词序
更多
查询
词典释义:
allier
时间: 2023-12-28 19:30:34
TEF/TCF
[alje]

阿利埃(省), 阿利埃河[法]v. t. 1. 使结盟, 使结成联盟:2. 使联姻, 使结成姻亲3. [冶]熔合:4. [转]使(不同事物)结合, 使(不同事物)联合:s'allier v. pr. 1. 结盟, 联盟2. 联姻, 结亲3. [冶]熔合:常见用法 法 语 助手

词典释义
阿利埃(省), 阿利埃河[法]

v. t.
1. 使结盟, 使结成联盟:
allier deux pays 使两国结成联盟

2. 使联姻, 使结成姻亲
3. [冶]熔合:

allier l'or et [avec, à] l'argent 熔合金银

4. [转]使(不同事物)结合, 使(不同事物)联合:
allier l'intrépidité révolutionnaire au comportement le plus scientifique 干劲和科学态度相结合


s'allier v. pr.
1. 结盟, 联盟
2. 联姻, 结亲
3. [冶]熔合:

Ces deux métaux ne peuvent s'allier ensemble. 这两种金属不能熔合在一起。

常见用法
allier l'utile à l'agréable实用和舒适相结合
un mobilier qui allie le moderne et l'ancien一套结合了现代与古典特色的家具
s'allier à…和……结盟

法 语 助手
近义、反义、派生词
助记:
al方向+li绑+er动词后缀

词根:
li(g) 捆,绑

派生:
  • allié, e   a. 同盟的,联盟的;联姻的;助的;n. 盟国;姻亲;助者
  • alliage   n.m. 合金
  • alliance   n.f. 同盟,联盟;结盟;联姻;联合

名词变化:
alliance, allié
形容词变化:
allié
近义词
combiner,  conjuguer,  joindre,  marier,  mêler,  unir,  amalgamer,  apparenter,  assembler,  associer,  liguer,  mélanger,  réunir,  accorder,  apparier,  solidariser,  concilier,  coaliser,  se coaliser,  entendre

s'allier: s'apparenter,  s'associer,  se coaliser,  se joindre,  se liguer,  se marier,  s'entendre,  s'unir,  

反义词
disjoindre,  dissocier,  séparer,  brouiller,  distinguer,  désunir,  jurer,  opposer,  brouillé,  disjoint,  distingué,  opposé,  séparé

s'allier: rompre,  se brouiller,  jurer,  se détacher,  se séparer,  

同音、近音词
allié,  hallier,  alliez(变位)
联想词
associer 使联合,使结合,使组合; combiner 联合,组合,配合; concilier 调解,调停,使和解; unir 合并,使结合; conjuguer 结合,联合; amener 带来,领来; rallier 重新集合; initier 吸收,接纳; intégrer 纳入,归并入; rivaliser 竞争,竞赛; démarquer ;
短语搭配

forces armées de la coalition alliée联合武装部队

Il convient que vous y alliez.您去为好。

commandant du groupement de forces alliées联合部队指挥官

société alliée挂靠公司

fonte alliée合金铸铁

s'allier à…和……结盟

allier deux pays使两国结成联盟

les puissances alliées盟国

un mobilier qui allie le moderne et l'ancien一套结合了现代与古典特色的家具

jonction (à alliage, alliée)合金结

原声例句

Je savais pas ou vous alliez mais vous y alliez.

我不知道你要去哪里,但你要去。

[米其林主厨厨房]

Je croyais que nous allions dîner ?

“不是说吃饭吗?”

[那些我们没谈过的事]

Il faut que vous alliez le voir.

一定要见见他。

[Reflets 走遍法国 第一册 视频版]

Oh ! mon Dieu ! si vous alliez les rencontrer !

“唉!我的上帝!万一您碰见他们!”

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Il faut que nous allions voir Hagrid immédiatement.

“我们必须马上去找海格。”

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Mais d’autres ont besoin que vous y alliez.

“可是,有人需要您那里。”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

No3, nommer sa peur pour en faire une alliée.

给你的恐惧起个名字,然后和它成为盟友

[Vraiment Top]

– Dans mon bureau, où voulez-vous que nous allions ?

“当然是去我的办公室,您还希望哪儿?”

[《第一日》&《第一夜》]

Il faut absolument que nous allions boire un verre !

“咱们一定喝一杯去!

[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]

Il faut que nous ayons ça et que nous allions fâ.

我们应该有这个,我们应该那。

[Alter Ego+2 (A2)]

例句库

Il faut que vous alliez le voir.

你应该去看看。

Nous allions au cinéma, nous allions nager. Nous riions ensemble.

我们一起看戏,游泳,欢笑。

Il convient que vous y alliez.

为好

Si nous allions dans le grand magasin ?

我们去百货商店吗?

Nous allions sortir, quant ils sont venus nous voir.

他们来看我们的时候,我们刚出去。

L'Allier et la Loire confluent près de Nevers.

阿利埃河和卢瓦尔河在纳韦尔附近汇合。

Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.

她成功地把怪诞和严谨糅合在自己的作品中。

Nous allions partir quand il est venu nous voir.

我们正要出去,他来看我们了。

Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.

卓越技术和惊人速度的结合

Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.

“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”

Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.

他们开始与上层集团同流合污,成为特权团体。

Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.

"咱们也看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像是来者不善。"

Nous allions au cinéma. Nous allions nager. Rions ensemble. Tu criais. Avec une raison parfois. Et parfois sans.

我们一起看电影,游泳,大笑。你大声喊叫,有理由无理由。

Allier les réformes institutionnelles au renforcement des capacités.

体制改革与能力发展相结合。

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和平等融为一体。

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

La réalité sur le terrain donnera raison aux forces alliées de la Communauté.

当地的现实情况将证明南共体盟军没有违反任何协定。

Le Gouvernement et les forces alliées ont renforcé leurs positions autour de Mbandaka.

政府和盟军部队加强了它们在姆班达卡周围的阵地。

Pour attaquer les problèmes de fond, nous devons allier clairvoyance, volonté politique et persévérance.

为了转入实质性问题,我们需要明确的目的、政治意愿和应对能力。

Il a beaucoup apporté à la Commission, en alliant hauteur de vues et pragmatisme.

委员会受益于他是因为他遵循眼望星空、脚踩大地的理念。

法语百科

Allier peut faire référence à :

Toponyme

Allier est un nom de lieu notamment porté par :

Le département de l'Allier est un département français de la région Auvergne.

L'Allier est une rivière française qui a donné son nom au département.

Allier est une commune française des Hautes-Pyrénées.

Patronyme

Allier est un nom de famille notamment porté par :

Achille Allier (1807-1836), historien français

Antoine Allier (1793-1870), homme politique français.

Jean-Antoine Allier (1768-1838), homme politique français.

Raoul Allier est un pasteur et thélogien protestant.

Thomas Allier (1975-), coureur cycliste français

Voir auusi

Lallier

L'Allier

法法词典

s'allier verbe pronominal réciproque

  • 1. s'unir, en vue d'un même objectif

    notre entreprise s'est alliée avec plusieurs partenaires

  • 2. contracter une alliance d'État à État

    s'allier pour des intérêts militaires et économiques • s'allier entre pays limitrophes • les deux puissances se sont alliées par un pacte

  • 3. s'unir par les liens matrimoniaux

    il s'est allié à une famille princière • chercher à s'allier dans sa parenté • il va s'allier avec sa cousine

s'allier verbe pronominal réfléchi

  • 1. se concilier (quelqu'un ou quelque chose)

    s'allier les bonnes grâces du public

allier verbe transitif

  • 1. unir ou associer (des choses ou des personnes)

    savoir allier l'humour au sérieux

  • 2. technique faire fusionner dans un alliage

    on allie le cuivre avec l'étain pour faire du bronze

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头