词序
更多
查询
词典释义:
dépensier
时间: 2023-09-25 11:45:53
[depɑ̃sje]

a. 爱花钱的,乱花钱的 n. 1. 爱花钱者,乱花钱者 2. 食品贮藏室管理员

词典释义
a.
爱花钱的,乱花钱的
Il est très dépensier.他很爱花钱。
des habitudes dépensierères乱花钱的习惯

n.
1. 爱花钱者,乱花钱者
un grand dépensier花钱如流水的人
2. 食品贮藏室管理员

近义、反义、派生词
词:
dilapidateur,  dissipateur,  gaspilleur,  large,  prodigue,  fastueux,  panier percé,  panier
词:
avare,  chiche,  économe,  ladre,  parcimonieux,  pingre,  regardant,  serré,  radin,  rapiat,  thésauriseur,  prévoyant,  épargnant
联想词
dépense 开支,支出; avare 吝啬的,贪财的; dépenser 用,花; économe 节约的,节俭的; arrogant 傲慢的,狂妄自大的; irresponsable 不负责任的,不承担责任的; milliardaire 富有亿万钱财的; millionnaire 拥有百万钱财的; impopulaire 不得人心的,不受欢迎的:非大众化的,不通俗的; incompétent 无权的,无管辖权的; égoïste 利己主的;
短语搭配

Il est très dépensier.他很爱花钱。

des habitudes dépensier, èreères乱花钱的习惯

un grand dépensier, ère花钱如流水的人

原声例句

Vous voyez, je suis plus vigilante et moins dépensière qu'avant !

你看,我更细心了,而且没有以前得多了!

[Alter Ego+3 (B1)]

Tu es la femme la plus dépensière que je connaisse. tu dépenses sans compter.

你是我认识的最会花钱的女人。你花钱不考虑后果。

[慢慢从头学法语]

Et pour qu'ils soient toujours plus dépensiers, la marque a développé la même stratégie partout dans le monde : un accueil ultra personnalisé.

为了让他们更加挥霍无度,该品牌在世界各地都制定了同样的策略:超个性化的欢迎。

[法国奢侈品纪录片]

Rembrandt assume ses tendances dépensières et fait de Saskia, en retrait, le regard haut, la force modératrice du couple.

伦勃朗假设了他的消费倾向,让萨斯基亚在撤退时,高调的样子,这对夫妇的缓和力量。

[L'Art en Question]

Les Américains font partie des visiteurs les plus dépensiers, avec 400 euros en moyenne chaque jour.

美国人是最大的消费者之一,平均每天花费 400 欧元。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Alors quand on gaspille, ce n’est pas qu’on est trop généreux, ce n’est même pas qu’on est trop dépensier ; c’est qu’on paye pour rien.

因此,当我们浪费时,并不是我们太慷慨了,甚至不是我们太挥霍了;而是我们什么都不付钱。

[Les mots de l'actualité - 2015年合集]

Un fonctionnement plus flexible donc, qui peut revenir moins cher si on est peu dépensier, mais une manne pour l'État.

因此,一个更灵活的操作,如果你是一个小消费者,这可能会更便宜,但对国家来说是天赐之物。

[RFI简易法语听力 2022年9月合集]

Je suis dépensier, dépensière, Je suis souvent tenter.

[新编大学法语 3]

Contrairement à ce que pense une grande majorité des Français, Les femmes sont moins dépensières que l'on le pense Lorsqu'il s'agisse d'aller faire du shopping et hommes ne sont pas plus tentés par les belles voitures.

[新编大学法语 3]

例句库

Les femmes ont tous les défauts : elles sont autoritaires, dépensières, sans culture. Et le pire de tous : elles sont jolies.

一切的缺点女人都有:她们专横、挥霍、没文化。而最糟的是:她们漂亮可爱。

Le Gouvernement a promulgué un système de contrôle des dépenses des organismes dépensiers imposant une discipline budgétaire et une répartition efficace des dépenses.

政府颁布了监测花钱机构开支的制度,以执行财政纪律并确保有效分配经费。

Le Gouvernement a demandé aux organismes dépensiers d'appliquer les recommandations du Fonds monétaire international, en particulier en vue de réduire les dépenses renouvelables.

政府指示花钱机构遵守货币基金组织的建议,特别是要减少经常性支出。

Les coûts non salariaux ont été plus bas que prévu, traduisant des difficultés de gestion et de fonctionnement des organismes dépensiers, des retards dans l'approvisionnement et les achats, et une planification laborieuse des programmes d'investissement.

工资以外的开支使用率比预期的要低,反映出用钱机构在管理和运作方面的问题,货物供应和采购的推迟,以及投资方案所需旷日持久的计划阶段。

法语百科

Un dépensier (aussi appelé prodigue) est une personne qui dépense beaucoup d'argent de façon extravagante et le plus souvent en pure perte. Par exemple, une personne acquiert une automobile sportive, même si elle ne sait pas comment la conduire, dans le but d'épater ses voisins. Ce mot peut aussi qualifier une personne qui dilapide un héritage qu'un parent a mis des décennies à acquérir par son labeur.

Dans l'Histoire, plusieurs personnes ont fait montre de prodigalité, dont George IV du Royaume-Uni, Louis II de Bavière et Marie Antoinette. La Bible fait allusion à ce comportement dans la parabole du Fils prodigue. Le mot est souvent utilisé de façon sarcastique dans la presse lorsqu'un gouvernement dépense de l'argent d'une certaine façon qui laisse croire qu'il est dépensé en pure perte.

Jurisprudence aux États-Unis

La solution moderne à la prodigalité est habituellement la banqueroute.

Cependant, durant les XIXetXX siècles, quelques États américains ont jugé des causes qui ont ajouté à la jurisprudence. Aux États-Unis, par exemple, l'Oregon et le Massachusetts ont expérimenté avec des lois qui permettaient aux membres d'une famille de faire déclarer légalement un autre membre comme « dépensier ». Lorsque frappées d'un tel jugement, ces personnes devenaient incapables de contracter. La loi peu commune de l'Oregon a amené des interprétations conflictuelles de la loi. Même si ces lois étaient perçues comme ajoutant à la charge des prêteurs (qui devaient s'assurer que les emprunteurs n'étaient pas judiciairement dits dépensiers), le législateur faisait l'hypothèse qu'elles étaient justifiables puisqu'elles s'alignaient sur une politique publique qui souhaitait que la famille d'un dépensier ne se retrouve pas, par exemple, prestataire de l'aide sociale

Au XXI siècle, ces lois américaine ont été abolies, remplacées par des lois modernes sur la banqueroute plus favorables aux emprunteurs.

法法词典

dépensier adjectif ( dépensière, dépensiers, dépensières )

  • 1. porté aux dépenses excessives

    un homme dépensier

dépensier nom commun - masculin, féminin ( dépensière, dépensiers, dépensières )

  • 1. personne portée aux dépenses excessives

    épouser un mari dépensier

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤