词序
更多
查询
词典释义:
corser
时间: 2023-09-29 12:26:23
[kɔrse]

v. t. 1. 使厚实; 使醇厚, 使味浓:2. corser l'intrigue d'un drame 使剧情更加引人入胜3. corser un repas 使饭菜丰盛 se corser v. pr. 1. 变得复杂:2. 变得更有趣

词典释义

v. t.
1. 使厚实; 使醇厚, 使味浓:
corser du vin 使酒味醇厚

2. corser l'intrigue d'un drame 使剧情更加引人入胜
3. corser un repas 使饭菜丰盛


se corser v. pr.
1. 变得复杂:
L'affaire se corse. 事情变得复杂了。

2. 变得更有趣
近义、反义、派生词
形容词变化:corsé, corsée
近义词:
dramatiser,  épicer,  pimenter,  relever,  augmenter,  étoffer,  renforcer,  aggraver,  aller de mal en pis,  se compliquer,  dégénérer,  se dégrader,  empirer,  envenimer,  se gâter

se corser: empirer,  aggraver,  compliquer,  

反义词:
affaiblir,  affaiblissant,  diminuer,  modérer,  tempérer,  édulcorer,  diminué,  modéré,  tempéré
联想词
compliquer 使复杂化; finir ,结束; terminer 结束; doubler 重复,使增加一倍; relever 使重新站起,扶起; rajouter 再加,再增添; arranger 布置,安排,整理; accentuer 变强,加重; commencer 着手,开始; mêler 使混合; éclaircir 使晴朗;
短语搭配

la côte est de la Corse科西嘉东岸

affaire corsée复杂的事件

Je prévois d'aller en Corse cet été.今年夏天我打算去科西嘉岛。

sauce très corsée浓味的调味汁

corser du vin使酒味醇厚

corser un repas使饭菜丰盛

corser la note虚报账单的款数

une sauce corsée一种浓味的调味汁

l'ogre de Corse科西嘉的吃人巨妖

corser l'intrigue d'un drame使剧情更加引人入胜

原声例句

En octobre, je ferai le tour de la Corse sur un bateau avec des amis .

10月,我要和朋友一道乘船绕科西嘉一周。

[北外法语 Le français 第三册]

Je rajoute encore un petit peu d'ail histoire de corser le goût de mon huile.

我多加一点大蒜来调味我的油的味道。

[米其林主厨厨房]

Alors j'ai réduit d'une bonne moitié le jus qui me restait, je vais l'incorporer dans ma sauce, ça va corser le goût encore.

所以我把剩下的汤汁收汁了一半,我会把它掺进我的酱汁中,它会再次使味变得复杂化。

[米其林主厨厨房]

Par exemple, en région parisienne, les gens pourraient avoir leur carte d’identité traduite en lithuanien, en Bretagne, elle serait en espagnol, et en Corse, je sais pas moi, en tchèque, par exemple.

比如在巴黎大区,人们可以把身份证翻译成立陶宛语,在布列塔尼则翻译成西班牙语,在科西嘉岛则翻译成捷克语。

[innerFrench]

De nombreuses îles, dont la plus grande est la Corse, font également partie du territoire français.

法国的领土还包括许多省外岛,其中科西嘉岛是法国最大的岛屿。

[法语词汇速速成]

Bien sûr, il faut ajouter à l’Hexagone, la Corse et puis tous les départements et territoires d'outre-mer qui pourtant n’occupent pas une superficie très importante.

当然,除了法国本土外,还得加上科西嘉岛以及所有的海外省和海外领地,尽管它们的面积并不大。

[法语综合教程2]

Guitariste de jazz, il a enchaîné les tournées de concerts avec ses amis musiciens rencontrés pour la plupart en Corse où il vit le plus souvent.

作为爵士乐的吉他手,他与他的音乐家朋友们一起举行了多次音乐会巡演,这些朋友大部分都是在他常住的科西嘉省遇到的。

[Le nouveau Taxi 你好法语 3]

Comme le Fèbvre en ancien français, Fabri en Corse, le Goff en breton ou Faure en occitan.

例如古法语中的{\fnGeorgia}Fèbvre、科西嘉语中的Fabri、布列塔尼语中的Goff或奥克语中的Faure。

[精彩视频短片合集]

On pense qu'il a grandi en parlant corse et génois, puisque la Corse, à cette époque, a longtemps appartenu à la République de Gênes.

人们认为,他是说科西嘉语和热那亚语长大的,因为当时科西嘉岛属于热那亚共和国。

[French mornings with Elisa]

Des vents très violents ont aussi soufflé dans le sud de la France, en particulier sur la Corse.

狂风也席卷了法国南部,特别是在科西嘉岛

[热点新闻]

例句库

Les intempéries, qui ont fait un mort dans l'Hérault, menacent encore pour le week-end une quinzaine de départements du sud de la France et de la Corse, selon Météo-France et les préfectures.

持续的恶劣天气已经造成埃罗省一人死亡,据气象局和当地政府称,这个周末暴雨洪灾还将继续威胁法国南部及科西嘉岛的15多个省份。

La Corse est une montagne sortie de la mer, le sommet le plus haut est à 2706 m. avec un bord de mer très découpé, beaucoup de baies naturellement protégées des vents et tempêtes.

科西嘉岛其实是海上的一座山峦, 最高峰2706米, 海岸线颇多曲折, 诸多天然的港湾, 可以挡住暴风骤雨的侵袭.

J’ai pris un bus de ville pour monter dans un village des hauts. Routes très sinueuses, belles maisons et beaux paysages. Comme souvent en Corse, l’église construite au plus haut domine.

我坐上巴士去山上的村子。一路虽崎岖,但沿途多良屋,风景也还悦目。这里的教堂大多建在高处。

La propriété grande de quatre hectares possède également une vigne exploitée par un jeune Corse qui en fait un vin de qualité.

她家有四公顷的土地, 还有一个葡萄果园, 交给一个年轻的科西嘉人经营, 他酿的酒质量不错.

La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.

科西嘉人无疑,科西嘉人是很早就在此居住的民族了。

Il a ensuite servi aux transports de troupes, matériels et munitions entre l’Afrique du nord et la Corse.

后来担当在北非和科西嘉岛之间的运输任务,如军队,物资,军火等。

Les six occupants d'un avion de tourisme disparu aujourd'hui au large de la Corse, ont été récupérés sains et saufs en mer par des hélicoptères militaires et de la sécurité civile.

一架载有6名乘客的观光飞机今天消失在科西嘉岛附近的海域消失。“机上六名乘客被安全救回。

Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

他居住在科西嘉岛的MONTICELLO高地上,和30只猫生活在一起。

Comment veux-tu aller en Corse? En bateau?

你打算如何去科西嘉?坐船去吗?

Les soldes, qui commenceront plus tard en Paca, en Corse et dans les Dom-Tom, sont le seul moment de l'année où les commerçants peuvent vendre à perte pour écouler leurs stocks.

普罗旺斯,科西嘉岛以及海外省海外领地的打折季开始的较晚。一年中只有这时商家会亏本交易以卖出库存。

La ville la plus au sud de la Corse, en face l’île de la Sardaigne à12 kilomètres est en Italie.

Bonifacio在最南端,正对着意大利的撒丁岛,二者相距12公里。

Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.

这艘潜水艇还运送过法国别动队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。

La liberté guide les personnes de la Corse !

自由引导科西嘉人民!

L'Ajaccio est la capitale de la Corse.

阿雅克修是科西嘉岛的首府。

L'Ajaccio se situe dans la partie sud de la Corse.

阿雅克修位于科西嘉岛南部。

Dans le même temps, la hausse observée dans le groupe d'académies initialement en tête (Nice, Corse, Ile-de-France et Toulouse) apparaît bien plus faible, de l'ordre de 24 points : le taux d'accès passe de 39 % à 63 %.

与此同时,原先曾经领先的教育当局(尼斯,科西嘉、法兰西岛和图卢兹等地)开始时很高的会考参加率下降约24%,从39%上升至63%。

法法词典

corser verbe transitif

  • 1. cuisine renforcer le goût (de quelque chose) Synonyme: relever

    corser une sauce avec du poivre

  • 2. rendre plus compliqué et plus excitant

    pour corser le tout

  • 3. augmenter et alourdir

    le garçon a corsé l'addition

se corser verbe pronominal de sens passif

  • 1. devenir plus compliqué et généralement plus intéressant

    laisser l'histoire se corser

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的