词序
更多
查询
词典释义:
inviolable
时间: 2023-09-08 14:56:09
[ɛ̃vjɔlabl]

a.可侵犯的;可破坏的;可违背的

词典释义
a.
可侵犯的;可破坏的;可违背的
droit inviolable et sacré可侵犯的权利
serment inviolable 可违背的誓言
近义、反义、派生词
近义词:
inaliénable,  intangible,  sacré,  sacro-saint,  invulnérable,  tabou,  imprenable,  inexpugnable,  sacro
反义词:
vulnérable
联想词
protégé 被保护者; immuable 可变; infaillible 犯错误的; inaccessible 无法访问; hermétique 的,闭的; secret 的; universel 普遍的; protecteur 保护者,庇护者; intégrité 完整,完备; protectrice 保护的,庇护的; étanche 渗透;
当代法汉科技词典

inviolable adj. 可侵犯的; 抗干扰的

短语搭配

serment inviolable不可违背的誓言

droit inviolable et sacré神圣不可侵犯的权利

Un serment inviolable me lie.不可违反的誓言束缚着我。

原声例句

Le système est donc quasiment inviolable car entièrement public.

该系统几乎能被入侵,因为完全公开。

[法语动画小知识]

C’est un secret inviolable, dit-elle. N’avez-vous pas vos secrets ?

“秘密不可泄漏,”她说,“你不是有你的秘密吗?”

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Pire, il a une mission précise : capturer Cerbère, le  chien à 3 têtes qui garde ses portes inviolables.

更糟糕的是,他有一个特定的任务:捕获 Cerberus,这是一只让他的大门防篡改的三头犬。

[硬核历史冷知识]

Les tentatives d'évasion de Colditz, la prison qui est censée être inviolable, sont tellement nombreuses et ingénieuses que les gardiens décident de constituer un musée, au sein du château, pour exposer tous les outils et stratagèmes utilisés.

试图逃离本应不可侵犯的监狱 Colditz 的尝试如此之多且巧妙,以至于守卫们决定在城堡内建立一个博物馆,展示所有使用的工具和策略。

[硬核历史冷知识]

Un sanctuaire, par définition, c'est inviolable.

[presse conference]

Et là-dessus je préciserais qu'un hôpital, là, en ce qui me concerne, c'est un sanctuaire, puis un sanctuaire, c'est inviolable.

[presse conference]

J'ai fait le serment inviolable travaux.

[哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)]

– Certainement, Narcissa, je ferai le Serment Inviolable, dit-il à voix basse.

[哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)]

C'est une alliance inviolable et à perpétuité devant l'Éternel, pour toi et pour ta postérité avec toi.

[民数记 La Bible LSG 1910]

例句库

Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.

身体的这种实在的孤独成为作品不可侵犯的孤独。

La délégation apprécie le travail méticuleux et professionnel accompli par l'AIEA sur la base des normes inviolables du Traité.

俄罗斯代表团赞赏原子能机构依据《不扩散条约》不可违反的准则所开展的严谨的专业工作。

Le Code pénal dispose que « (q)uiconque procède à des perquisitions illégales au domicile d'autrui, expulse illégalement d'autres personnes de leur lieu de résidence ou commet d'autres actes illicites portant atteinte aux droits inviolables des citoyens concernant le lieu de résidence s'expose à un avertissement, à une sanction non privative de liberté d'une durée maximale d'un an ou à une peine de réclusion d'une durée comprise entre trois mois et un an ».

《刑法典》规定:“对他人的住所进行非法搜查、非法将他人逐出住所或实施侵犯公民与住所有关的神圣不可侵犯的权利,将受到警告、一年以下非监禁性管教或三个月至一年的监禁。”

La liberté des membres de la Commission quant à leurs opinions et convictions personnelles, y compris leurs convictions politiques et religieuses, demeure inviolable, mais ils doivent néanmoins veiller à ce que ces opinions et convictions ne nuisent pas à l'exercice de leurs fonctions officielles.

尽管委员会成员的个人观点和信仰、包括其政治和宗教信仰是神圣不可侵犯的,但他们必须确保这些观点和信仰不对其公务产生不利影响。

Les archives de l'officier de liaison sont inviolables, c'est-à-dire préservées de toute intrusion de la part des fonctionnaires de l'autre partie.

联络干事的档案不受另一方官员的干预。

Le Gouvernement de la République du Cap-Vert reconnaît comme inviolables les droits et les libertés fondamentales et garantit son exercice et protection aux individus.

佛得角共和国政府承认基本自由和权利不可侵犯,保证并保护个人行使基本自由和权利。

Nous voudrions dire que la souveraineté des États doit être respectée; ce principe est inviolable.

我们想说的是,国家主权必须受到尊重;这项原则不能违反。

La nouvelle génération érythréenne est prête à défendre chacun des aspects de ce droit à l'autodétermination, qui doit être inviolable et ne peut faire l'objet de restrictions, pas même dans le but de normaliser des relations.

厄立特里亚新一代准备全面捍卫自决权,这一权利不容侵犯,也不受限制,即便是为了实现关系正常化。

Il a cependant été fait observer que, même parfaitement scellés, les conteneurs n'étaient pas inviolables, comme l'avaient montré les pratiques de certains trafiquants de drogue.

在这方面,有人提到,即使对集装箱的门严密加封,仍有其他办法进入,如毒品走私所显示的那样。

Le Gouvernement a aussi souligné que tous les importateurs de diamants de Sierra Leone devaient produire un certificat d'origine agréé par le Gouvernement sierra-léonais avec les colis, dans un emballage inviolable.

政府还强调,所有塞拉利昂钻石进口商需出具塞拉利昂政府核批的原产地证书,并且使用防作弊的包装。

La souveraineté et l'intégrité territoriale de la République fédérale de Yougoslavie au Kosovo-Metohija sont inviolables et sans appel; elles ont été confirmées sans équivoque dans la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité, l'accord militaire technique, ainsi que le document Ahtisaari-Chernomyrdin (voir le dixième alinéa du préambule de la résolution 1244 (1999) et le paragraphe 8 de l'annexe 2).

南斯拉夫联盟共和国在科索沃和梅托希亚的主权和领土完整是不可侵犯和不可动摇的,并在联合国安全理事会第1244(1999)号决议、《军事技术协定》和阿赫蒂萨里——切尔诺梅尔金文件中得到明确确认(见第1244(1999)号决议序言部分第10段和附件2第8段)。

En confirmant sa prorogation pour une durée indéfinie, la Conférence donnerait une preuve manifeste de sa détermination à faire de la non-prolifération l'un des principes inviolables de la sécurité internationale au XXIe siècle.

谈判会议确认条约无限期延期可以充分证明国际社会承诺把不扩散作为二十一世纪国际安全一项不可侵犯的原则。

Lorsque les peuples exercent ce droit fondamental, des États sont créés et leur intégrité territoriale et leur souveraineté deviennent inviolables.

当人民行使其权利时,国家就创建了,转过来,其领土完整和主权就成为神圣不可侵犯。

Ces mêmes États, qui se soucient peu de la souveraineté des autres sont ceux-là même qui invoquent son caractère sacro-saint et inviolables quand il s'agit de la leur.

同样这些国家也趋于在问题涉及本国主权时,把主权视为神圣不可侵犯。

Les communications et la correspondance officielles de la Cour sont inviolables.

法院的公务通讯和来往公文不可侵犯。

Un autre aspect troublant des opérations militaires menées en décembre et janvier concernait le mépris, au cours de plusieurs incidents, dont certains sont documentés dans le présent rapport, du caractère inviolable des locaux, installations et fonctionnaires des Nations Unies.

至1月的军事行动还有一点令人不安,那就是联合国房地、设施和工作人员的不可侵犯性多次被漠视。

L'idée selon laquelle la souveraineté de l'État est quelque chose d'inviolable, que les gouvernements ont le droit et la responsabilité de protéger, est relativement moderne, puisqu'elle est née au XVIIe siècle avec le Traité de Westphalie et la doctrine du philosophe anglais Thomas Hobbes.

认为国家主权不可侵犯,政府有权利和有责任来保护国家主权的观念是一个相对现代的观念,发源于17世纪的《威斯特伐利亚和约》和英国哲学家托马斯•霍布斯的思想。

La garantie du droit de posséder des biens ne donne pas à ce droit un caractère absolument inviolable; autrement dit, il n'est pas à l'abri des mesures légales prises par les autorités publiques dans l'intérêt de la collectivité.

对财产所有权的保证并不意味着它是完全不可侵犯的,也就是说并不意味着公共权力机构不能为了集体的利益而采取法律行动对它加以限制。

Le Bureau du Tribunal spécial au Liban est inviolable.

设在黎巴嫩的特别法庭办事处不可侵犯。

Les archives du Bureau du Tribunal spécial au Liban, et d'une manière générale tous les documents et matériels mis à sa disposition, lui appartenant ou qu'il utilise sont inviolables, où qu'ils se trouvent et quel qu'en soit le détenteur.

设在黎巴嫩的特别法庭办事处档案,以及法庭获得、拥有或使用的一切文件与材料,不论位于何处,也不论由何人持有,均不可侵犯。

法法词典

inviolable adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel inviolables )

  • 1. qui ne se laisse pas pénétrer de force [Remarque d'usage: qualifie une chose non animée] Synonyme: imprenable

    une serrure inviolable

  • 2. à quoi on ne peut porter atteinte en raison de son caractère sacré (généralement reconnu par une disposition réglementaire) Synonyme: intangible

    le droit de propriété est un droit inviolable de l'individu

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的