Je sais où tu pourras te faire un bon petit nid douillet.
我知道你能在哪里造一个漂亮的小窝了。
[可爱法语动画DIDOU]
Ton lit t'appelle et il a jamais été aussi doux, confortable, moelleux, agréable et douillet.
你的床在召唤你,他从来没有过这么轻盈、舒适、柔软、赏心悦目、娇嫩。
[精彩视频短片合集]
Après une drôle de parade, il est temps de déplacer des kilos de terre pour construire un terrier douillet où couver les œufs.
在进行了一场滑稽的炫耀之后,是时候搬动数公斤的泥土,来建造一个舒适的洞穴孵化鸟蛋了。
[聆听自然]
Une fois que vous avez bien mélangé, on va faire un petit lit douillet pour le poisson dans le plat qui va aller au four.
搅拌均匀后,我要在盘子里给鱼制作一张柔软的床,盘子等会要放入烤箱中。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Même chose, je viens faire un petit nid douillet au milieu car on va mettre le jaune d’œuf.
同样,我要在中间做个柔软的小窝,因为要放蛋黄。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Puis on vient faire un petit nid douillet au milieu pour pouvoir ensuite mettre la sauce.
然后在中间做个柔软的小窝,用来放酱料。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
On va lui faire un petit lit comme ça, bien douillet.
给它做张小床,就像这样,非常柔软。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Non loin de là, les petits sont tranquillement installés dans un nid douillet garni de branchages et de mousses.
不远处,幼鸟正安静地呆在一个舒适的巢里,巢里有树枝和苔藓!
[聆听自然]
Ma mère ne fut pas touchée par mes larmes, mais elle ne put retenir un cri à la vue de la coiffe défoncée et de la douillette perdue.
我的母亲并没有因为我流泪而感动,她看到我的帽子被踩扁了,我的外套给糟蹋了,不禁叫出声来。
[追忆似水年华第一卷]
À la Renaissance, le lit devient douillet en plus d'être très luxueux.
在文艺复兴时期,床变得舒适而且格外奢华。
[凡尔赛宫奇闻异事]
Ce qui ne sera pas pour déplaire à votre âme amoureuse de coins douillets et chauds.
而这一切并不会伤害你藏在温暖舒适角落里的灵魂。
Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.
妈妈教导孩子不要娇气流眼泪。
Bien chaude et super confortable, elle vous rappellera la sensation douillette de votre couette !
保暖好,更舒适,让你感觉到被窝里的那种温暖!
Tu passes la nuit bien au chaud, allongé dans ton lit douillet.
你四仰八叉躺在柔软的床上温暖地过夜。
Tout mimi et bien douillet pour bébé !
给宝贝的小而柔软的外套!
La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .
女主人为我们准备了一间温暖舒适的套房。
Trop chou et tout douillet ! Le pull manches longues raglan forme ballon, col rond animé de fronces, ouverture pressionnée sur épaule, finition bord côtes encolure, base et bas des manches.
最保暖最柔软!插肩长袖针织套衫,圆领,肩部钦钮,罗纹边。