词序
更多
查询
词典释义:
sécurité
时间: 2023-07-28 06:11:10
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[sekyrite]

安全

词典释义

n.f.
1. 安全感, 安心
J'avais une impression de totale sécurité. 我感到一种完全的安全感。

2. 安全
se sentir en sécurité 感到安全
la sécurité de l'emploi 就业的稳定
veiller sur la sécurité de qn 注意某人的安全, 保护某人
sécurité publique 公共治安
la sécurité routière 交通安全
sécurité sociale 社会保险 [口语作la sécu [seky] ]
prendre des mesures de sécurité 采取安全措施
dispositif de sécurité 【工程技术】安全装置, 保险装置, 防护装置
coefficient de sécurité 【机械】安全系数
ceinture de sécurité (飞机和汽车的)安全带
Conseil de sécurité (的)安全理事会
compagnies républicaines de sécurité (法的)共和保安队

3. (manette de) sécurité (枪)保险机
revolver muni d'une sécurité 装有保险机的手枪


常见用法
de sécurité 安全的
assurer la sécurité 保障安全
être en sécurité 处于安全状态
faire qqch en toute sécurité 完全放心地做某事
la sécurité routière 道路安全保障
assurer la sécurité 保证安全
le Conseil de sécurité de l'ONU 安理会
périmètre de sécurité 安全区域
cotiser à la Sécurité sociale 缴纳社会保险费
numéro d'immatriculation à la Sécurité sociale 社会福利注册号
des normes de sécurité 一些安全标准
le trou de la Sécurité sociale 社会保险的漏洞
un affrontement avec les forces de sécurité 与治安部队之间的冲突
se faire rembourser par la Sécurité sociale 由社会保险

近义、反义、派生词
助记:
sé(=<拉>sine) 没有,不用+cur照顾+ité状态

词根:
cur 关心,照顾,管理

近义词:
paix,  sûreté,  tranquillité,  ataraxie,  calme,  confiance,  quiétude,  sérénité,  explosif antigrisouteux,  défense,  protection,  assurances sociales,  à couvert,  en sûreté,  en confiance,  les yeux fermés,  tranquillement,  fiabilité
反义词:
danger,  défiance,  instabilité,  insécurité,  péril,  précarité,  angoisse,  anxiété,  appréhension,  crainte,  inquiétude,  désordre,  détresse
想词
sûreté 安全; protection 保护,防护; sécurisation 安全行动; stabilité 稳定性,稳定度; santé 健康; sécuritaire 安全的; tranquillité 平静,安静; surveillance 监视; défense 防守,防御; hygiène 学,保健学; salubrité 有益健康,卫;
当代法汉科技词典

sécurité f. 安全; 安全性

sécurité passive 被动安全

sécurité publique 治安

accouplement de sécurité à crabots 牙嵌安全离

barrière de sécurité 安全护栏

bateau de sécurité radiologique 防核辐射船

certification de la sécurité 安全验证

chaîne de sécurité 保险链

charge de sécurité 安全负载

contour de sécurité 射界

copie de sécurité 备份

crédit de sécurité confirmé 后备额度

distance d'arrêt de sécurité 安全制动距离

embrayage de sécurité 安全离

essai de sécurité 安全性试验

facteur de sécurité en caléfaction 烧毁比

film de sécurité 保护膜; 安全胶片; 醋酸薄膜

observateur de sécurité 消防观察员

plomb (Pb) de sécurité 屏蔽铅块

pneu à chambre de sécurité 防爆轮胎

poste central sécurité 消防指挥部

règle de sécurité 安全条例

règlement de sécurité 安全技术规则

réseau de sécurité 安全网

s(é)isme majoré de sécurité (SMS) 安全[停堆]地震烈度

sangle de sécurité 安全带

signal de sécurité 安全信号

stock de sécurité 安全裕度

zone de sécurité 安全带

ceinture de sécurité n.  安全带; 带(区, 层, 环形铁路, 吃水线以下的装甲带)

en sécurité loc. adv.  安全地

短语搭配

journal de sécurité安全性记录档;安全日志

mesure de sécurité建立安全措施

descripteur de sécurité安全性描述元;安全描述符

transparent de sécurité安全-透明;安全性透明的

principal de sécurité安全主体;安全性主体

reçu de sécurité安全回条

règle de sécurité安全条例

tubulure de sécurité安全管嘴

assurer la sécurité保障安全;保证安全

descripteur de sécurité absolu绝对安全性描述元;绝对安全描述符

原声例句

Une résolution a été votée au Conseil de sécurité des Nations Unies sur les violations du droit international commises par Moscou.

联合国安理会就莫斯科违反国际法的决议草案进行了投票。

[法国总统马克龙演讲]

Le numéro 23 est une belle maison de quatre étages, toute en pierre blanche. Au rez-de-chaussée, c'est une immense porte, haute, large, derrière laquelle on doit se sentir en sécurité.

23号楼是一栋漂亮的四层楼房子,全是白色的石头。一楼有一个巨大的门,又高又宽,在这扇门后面,人们感到安全

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Nous vous informons que pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit d’introduire dans l’enceinte du stade des bouteilles, canettes ainsi que tout objet métallique tranchant.

出于安全考虑,严格禁止携带酒瓶,罐装饮料以及所有锋利的金属物品。

[DALF C1/C2 听力练习]

Ici tu te sens en sécurité ?

你觉得安全吗?

[你会怎么做?]

Comme ça, vous êtes toujours en sécurité.

这样的话,你总是安全的。

[YouCook Cuisine 小哥厨房]

L'enregistrement et la sécurité passée, Tomas, sac à l'épaule, regarda sa montre.

完成登记和安检后,托马斯将行李背在肩上,看了看手表。

[那些我们没谈过的事]

Et dans un contexte aussi contraignant, assujetti aux questions de sécurité, naturellement tourné vers l’international; on est parfois un peu victime de son inexpérience.

而在这样一个限制性的背景下,受制于安全问题,自然而然会走向国际,我们有时会成为缺乏经验的受害者。

[Topito]

Pour votre sécurité, nous vous rappelons que dorénavant, l'étiquetage de vos bagages est obligatoire.

为了您的安全,从现在起,我们提醒您,您的行李必须贴标签。

[Édito A2]

Les cochons d'Inde sont en sécurité.

豚鼠在很安全的地方。

[Extra French]

Ouais, les cochons d'Inde sont en sécurité.

好的,豚鼠在很安全的地方。

[Extra French]

例句库

Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.

警察的职责是保护市民的安全

Nous devons penser à la marge de sécurité avant de passer à l'action.

在行动前要考虑安全余地。

Le gouvernement a demandé une "révision urgente" de la sécurité du réseau des chemins de fer.

政府已经要求对铁路安全进行“紧急检查”。

Est-ce qu'on peut travailler en toute sécurité ici ?

在这里工作安全吗?

Ne vous inquiétez pas, nous sommes en sécurité.

请别担心,我们处境安全

Il n'est pas en sécurité ici.

这儿可不安全

Il se sent en sécurité chez lui.

在家他感到有安全感。

Les services de base comprennent: la sécurité, le nettoyage, l'écologisation, des services publics d'entretien de l'équipement, l'entretien et ainsi de suite.

基本的服务项目包括:保安、保洁、绿化、公用设施设备的维护、保养等。

Dans le même temps a passé le marquage CE et la certification et de l'électrotechnique internationale de sécurité, ISO9001: 2000 de gestion de la qualité du système de certification.

同时已通过CE认证及国际电工安全认证、ISO9001:2000质量管理体系认证。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区的安全

Maintenant, les entreprises sont dans une course à créer la stabilité et la sécurité économique du réseau étendu (WAN) de connexions.

现在,企业正在竞相创建稳定、经济的安全广域网(WAN)连接。

A la maturité et de normaliser la ligne de production de technologie par l'État rigoureux de qualité et de sécurité de la certification QS.

拥有成熟规范的生产线和工艺,通过了国家严格的QS质量安全认证。

Notre service vise à offrir aux clients à forte délai de prescription, de la sécurité, les services de logistique à un prix raisonnable.

我们的服务宗旨是为客户提供时效高、安全、价格合理的物流服务。

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性

Lau-Shan Wu est le principal robinet de contrôle et de capteurs, caméras de sécurité et de Seiko est le principal objectif!

楼控主要是山武的阀门和传感器,安全防范主要是摄象机和精工镜头!

J'ai été fondée en 1988, est une société par actions, les principaux produits: Hill House, Wu produits, les produits de sécurité!

我公司成立于1988年,是股份制公司,主营产品:山武楼控产品,安全防范产品!

Une enquête a été diligentée par les services de sécurité compétents pour déterminer les causes et les circonstances exactes de ce tragique accident.

安全部门也被敦促就事故原因和事故发生具体情况展开调查。

Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

保质,保量,准时地完成客户的产品。

Le mois dernier, j'ai suivi une session de formation annuelle qui est exigée pour le maintien de mon autorisation de sécurité de prison d'état.

上个月,我参加了一个为了维护国家监狱安全许可合法权利的年度会议。

Une tempête terrible se leva, et larbre craignit de ne pas être assez fort pour garder tout son équipage en sécurité.

一场猛烈的暴风雨咆哮而来了,第二棵树恐怕自己不能保证他们的安全

法语百科

Le transport dans de bonnes conditions de matériel dangereux est une des conditions de la santé et sécurité au travail dans certains pays. Cet exemple de mode de transport pour des bouteilles de gaz pressurisé à une forte probabilité de mise en péril des biens et des personnes.

Physiquement, la sécurité est l'état d'une situation présentant le minimum de risque.

Psychiquement, la sécurité est l'état d'esprit d'une personne qui se sent tranquille et confiante. Pour l'individu ou un groupe, c'est le sentiment (bien ou mal fondé) d'être à l'abri de tout danger et risque.

Généralités

La sécurité d'une entité (objet, personne, entité politique, juridique, intellectuelle, écologique..., informatique ) s'envisage individuellement ou collectivement, soit comme objectif (objectif de sécurité), en tant que droit (droit à la sécurité), en tant que valeur (la sécurité est la première des libertés), en tant qu'état de ce qui est sécurisé, en tant que fonction ou d'activité qui vise à sécuriser cette entité ; face à des risques et/ou à des menaces (ces deux notions n'étant pas réductibles l'une à l'autre).

S'agissant des risques, il peut s'agir de risques de défaillance ou de dégradation (voire de destruction) de cette entité qui sont imputables soit à une erreur, soit à une faute imputable à l'entité elle-même et/ou à son environnement extérieur, ou encore de risques dits systémiques généralement liés à l'incomplétude, à la non prévisibilité, à la non intégrité, à la non fiabilité, à la non robustesse ou à l'incohérence conceptuelle d'une théorie, d'un système ou d'une organisation (par exemple les risques liés à la défaillance des systèmes monétaire et bancaire internationaux, ou les risques environnementaux).

S'agissant des menaces, elles peuvent prendre la forme de menaces de nature criminelle (y inclus le terrorisme), de nature délictuelle, de nature politique, de nature militaire, de nature diplomatique, de nature technique (hacking...), de nature économique, de nature financière, de nature sociale, ou encore de nature environnementale (cyclones, dérèglement climatique, désertification, risques de pollution, sécheresse, incendie ou d'inondation...) (NB : la menace environnementale étant essentiellement imputable aux aléas naturels, alors que le risque environnemental est essentiellement imputable à l'activité humaine).

La sécurité comporte un aspect psychologique et un aspect objectif. On parle dès lors de sécurité subjective et de sécurité objective.

L’approche objective de la sécurité s’intéresse aux causes (anglais : security) et aux effets (anglais : safety). "Security" étant les mesures prises contre les actes commis par malveillance (vols, incendies volontaires, attentats etc.), et "safety" les mesures prises contre les phénomènes accidentels, naturels (tempêtes, fuites d'eau etc.). Elle procède de la mise en œuvre de mesures passives ainsi que de mesures actives. C'est une démarche qui peut s'appliquer à de multiples domaines (sécurité juridique, construction mécanique...). Du point de vue méthodologique, la démarche de sécurité est, comme la qualité, une démarche transversale, que l'on peut trouver dans les ingénieries complexes, dans lesquelles le principe de Pareto devient un outil de tout premier plan.

On distingue parfois la sécurité passive, très liée au domaine de la prévention) et de la sécurité active. Ces deux notions se complètent, chacune étant facteur d'une meilleure sécurité : la prévention, qui vise à diminuer le risque de survenance, et la protection (sécurité "active") qui diminuera les conséquences si l'événement dommageable survient.

La sécurité est un concept applicable à de nombreux domaines. On peut en citer quelques-uns, avec les organismes ou services destinés à prévenir un risque ou un danger.

La défense

La défense d'une entité (politique, juridique, économique, physique, humaine...) rassemble l'ensemble des activités et des moyens qui concourent à prévenir et à opposer des parades offensives et défensives, actives et passives, militaires ou non militaires à des menaces de toute nature, potentielles, déclarées ou avérées à l'égard de cette entité. Opérant autant à l'encontre des causes que des effets de ces menaces, elle constitue à ce titre une composante majeure de la sécurité.

La politique internationale

Le Conseil de sécurité de l'ONU est chargé de veiller à la sécurité et à la paix dans le monde.

La sécurité nationale

La sécurité nationale, en tant que concept explicite, est un concept nouveau en France et, plus généralement, au sein de l'Union européenne (il apparaît pour la première fois dans le nouveau traité, dit traité de Lisbonne, adopté par les chefs d'État et de gouvernement le 13 décembre 2007).

Il recouvre l'ensemble des instruments (institutions, doctrines, activités et moyens) de nature civile (politique, diplomatique, économique, juridique...) et de nature militaire que met en œuvre un État pour protéger ses intérêts nationaux essentiels (intérêts vitaux, intérêts de souveraineté, intérêts de sécurité, intérêts stratégiques), en temps de guerre, en temps de crise comme en temps de paix, contre des risques et des menaces de toute nature, militaire ou non militaire, potentiels, déclarés ou avérés tant à l'égard de la nation que de l'État .

La sécurité nationale concourt à prévenir et à opposer des parades offensives et défensives, actives et passives, militaires ou non militaires à ces risques et à ces menaces. Opérant autant à l'encontre des causes que des effets de ces derniers, elle constitue une composante centrale de la sécurité d'un pays, au même titre que la défense qui n'en constitue qu'un élément particulier dédié spécifiquement au traitement des seules menaces.

La sécurité civile

La sécurité civile est l'ensemble des moyens mis en œuvre par un État ou une organisation pour protéger des populations civiles (personnes morales et personnes physiques), ainsi que leurs biens et activités, en temps de guerre, en temps de crise comme en temps de paix contre des risques et des menaces de toute nature, civile ou militaire.

Elle consiste notamment à garantir la sécurité des personnes morales et physiques civiles contre les risques naturels (incendies d'origine naturelle, inondations, ou inhérents à l'activité humaine (risques chimiques...), ou contre les menaces diverses qui peuvent mettre en danger leur sécurité, comme celle de leurs biens ou de leurs activités (actes de terrorisme, actes de vandalisme...).

Elle ne résume pas à elle-seule le volet civil de la sécurité (lequel comporte notamment la sécurité publique, la sécurité intérieure, la défense civile, la sécurité environnementale, la sécurité alimentaire, la sécurité sanitaire, la sécurité économique, la sécurité industrielle, la sécurité juridique, etc.).

Constituant un droit civil fondamental, elle est due non seulement au citoyen de cet État mais également à toute personne morale ou physique résidant sur le territoire sur lequel cet état ou cette Organisation exerce une compétence en la matière. Bien que ce terme évoque spontanément la notion de « protection civile » (protection des civils), il ne s'y réduit absolument pas.

La sécurité civile relève d'une compétence régalienne qui incombe actuellement au ministère de l'intérieur (compétence déléguée par le gouvernement qui est l'institution compétente en regard des dispositions constitutionnelles en la matière) et dont la mise en œuvre peut être déléguée, pour partie, à des organisations internationales, nationales ou régionales, civiles, publiques ou privées.

La sécurité intérieure

La sécurité intérieure est l'ensemble des instruments (objectifs, institutions, doctrine, instruments juridiques et de procédures, moyens opérationnels, etc.) que conçoit et met en œuvre un État - ou une organisation (par exemple, l'Union européenne) - pour garantir la sécurité de la Nation, de l'État, de la population résidant sur le territoire sur lequel il exerce sa souveraineté, de leurs biens patrimoniaux (matériels et immatériels) et de leurs activités face à des menaces de nature criminelle relevant de la justice pénale.

La sécurité juridique

Ce sont les méthodes qui ont pour but de protéger les citoyens contre les effets secondaires négatifs des lois, et qui touchent à la cohérence des codes, lois, et règlements à l'intérieur du droit et de la structure juridique d'un pays.

Stabilité du cadre social

La sécurité économique

On entend par sécurité économique l'ensemble des mesures visant à garantir un environnement économique sûr, équitable, et dynamique, propice aux innovations, aux investissements intérieurs et étrangers et à une croissance soutenue, ce qui assure à la population un niveau de vie élevé et en progression constante.

La sécurité des approvisionnements

La sécurité des approvisionnements concerne tous les produits qui doivent être importés :

l'énergie importée (pétrole, gaz, charbon, uranium),

les matières premières pour l'industrie manufacturière,

les matières premières pour l'industrie agroalimentaire,

La sécurité des approvisionnements comprend notamment :

l'organisation de stocks de sécurité ;

les mesures de crise et la législation correspondante.

En Europe, la sécurité des approvisionnements pétroliers demande des mesures d'harmonisation des gestions de stocks et de la législation.

La sécurité financière

Ce sont les procédures qui touchent à la gestion des risques financiers, à la sécurité des échanges financiers entre organismes (entreprises, banques…).

La sécurité alimentaire

Le concept de sécurité alimentaire fait référence à la disponibilité ainsi qu'à l'accès à la nourriture en quantité et en qualité suffisantes.

Le management de la sécurité des denrées alimentaires fait l'objet d'une série de normes ISO (ISO 22000, ISO 22002, ISO 22004, ISO 22005).

La sécurité sanitaire

Un volet important de la sécurité sanitaire est la sécurité alimentaire, mais ce n'est pas le seul.

La sécurité alimentaire fait l'objet d'une attention de plus en plus soutenue de la part des professionnels de cette filière, en raison des risques sanitaires et de la complexité du cycle de vie dans les activités agroalimentaires. Il est nécessaire d'être vigilant sur ce type de risque, et de mettre en œuvre des mesures visant à une meilleure qualité sanitaire de la nourriture. Les industries agroalimentaires adoptent de plus en plus des mesures de traçabilité.

Sécurité assurée par les acteurs sociaux

La sécurité industrielle

Dans la gestion des entreprises, la sécurité consiste de façon générale à garantir la pérennité de l'entreprise, c'est-à-dire à concilier les exigences de rentabilité à court terme, avec les exigences de sécurité visant à réduire les risques, sur le plan environnemental, social, économique, générés par l'activité de l'entreprise sur un plus long terme, pouvant affecter ses parties prenantes (voir Responsabilité sociale des entreprises).

La sécurité au travail

La sécurité en entreprise ou en collectivité locale (conseils généraux, mairies, établissements recevant du public…) est devenue, avec la prise de conscience face aux risques, un domaine incontournable. Cette prise de conscience, qui n'évolue malheureusement qu'au fur et à mesure des accidents industriels (grands incendies, explosions, pollutions etc.), suit par ailleurs les avancées technologiques.

Trois exemples illustrent cette évolution de notre conscience du risque :

les matériaux modernes, qui n'existaient pas dans le passé, et qui engendrent désormais des incendies d'une ampleur inégalée dans l'Histoire de l'Homme (ex. : les matières plastiques, la chimie etc.) ;

les « nouvelles » activités technologiques (les installations classées pour la protection de l'environnement), dont la réglementation est apparue dans les années 1970 ;

la réglementation relative aux établissements recevant du public (discothèques, maisons de retraite, etc.) ; Organisation internationale du travail (OIT).

Organisation internationale du travail (OIT).

Chaque activité, de toute nature que ce soit, engendre des risques plus ou moins prononcés pour l'Homme, ses biens et l'environnement qui l'entoure. Afin de minimiser l'occurrence de ces risques (et donc de diminuer les conséquences qui en découlent) et ses conséquences, de nouveaux métiers sont apparus.

Ces métiers, que l'on assimilera à « la sécurité » dans son sens le plus large, visent à protéger notamment :

les personnes (prévention des accidents et maladies professionnelles, amélioration des conditions de travail...) Santé au travail ; Prévention ;

Santé au travail ;

Prévention ;

l'environnement (réglementation, surveillance des activités à risque...)

les biens (bâtiments, machines, marchandises...). AMDEC (Analyse des Modes de Défaillance, leurs Effets et de leur Criticité) ; Étude de dangers ; Sécurité au laboratoire.

AMDEC (Analyse des Modes de Défaillance, leurs Effets et de leur Criticité) ;

Étude de dangers ;

Sécurité au laboratoire.

La sécurité au travail repose sur des principes logiques, que l'on retrouvera par exemple dans les principes énoncés dans le Code du Travail :

identifier et mesurer les risques (en termes de fréquence et de gravité) Arbre des causes ; Étude probabiliste de sûreté ; Analyse décisionnelle des systèmes complexes.

Arbre des causes ;

Étude probabiliste de sûreté ;

Analyse décisionnelle des systèmes complexes.

éviter les risques, dans la mesure du possible Conception sécuritaire

Conception sécuritaire

diminuer les risques, en choisissant par exemple des procédés moins dangereux Sûreté de fonctionnement ;

Sûreté de fonctionnement ;

se protéger efficacement (en diminuant les conséquences, par exemple : détecter, compartimenter, se doter en moyens de secours adaptés, optimiser les conditions d'intervention des secours...). Taux de défaillance ; Système critique ;

Taux de défaillance ;

Système critique ;

N'oubliez pas que malgré la présence de ces nouvelles professions, la sécurité au travail n'est pas que du ressort de spécialistes, c'est aussi l'affaire de tous. En effet, chacun a son propre rôle :

être conscient des risques auxquels je suis exposé ;

éviter le risque et la situation de danger, ne pas « bricoler » ;

alerter en cas d'anomalie ;

se mettre en sécurité face à une situation dangereuse.

La sécurité des systèmes d'information

Ce sont les politiques et les procédures qui permettent d'éviter les intrusions (confidentialité), les incohérences (intégrité) et les pannes (disponibilité) des systèmes d'information, et qui définissent les règles d'authentification.

La sécurité des systèmes d'information est un domaine particulièrement stratégique de la sécurité, car, à travers les systèmes de contrôle, les systèmes de gestion, et d'une façon générale à travers l'ingénierie des systèmes, elle doit s'intéresser à l'interopérabilité des systèmes, et faire en sorte que la sécurité soit obtenue au travers de standards et de normes de description des structures de données.

La sécurité des transports

La sécurité des transports est un thème de plus en plus sensible, en raison de l'interconnexion des réseaux de transport (intermodalité) et du transport de matières dangereuses.

Les différents types de sécurité correspondent aux modes de transport :

Sécurité routière

Sécurité ferroviaire

Sécurité aérienne

Sécurité en mer

Le social

La sécurité privée

La sécurité privée inclut diverses activités en fonction des pays, telles que d'une part les sociétés militaires privées, d'autre part la surveillance, le transport de fonds ou la protection physique des personnes à la demande et au bénéfice de particuliers ou de sociétés (voir Sécurité privée en France).

Les professions de sécurité privée peuvent également englober d'autres activités comme au Canada, les entreprises de serrurerie, mais aussi les activités de conseil en sécurité ou les systèmes électroniques de sécurité (alarmes).

En France la sécurité privée englobe les agences de recherches privées comme le rappelle un avis de la Commission nationale de déontologie de la sécurité qui confirme sa compétence sur les détectives privés.

Courant 2011 les sociétés d'intelligence économiques devaient être incluses dans un titre III de la loi sur les professions de sécurité privée, mais les dispositions ont été annulése par le Conseil constitutionnel et la loi du 14 mars 2011 a donc été promulguée sans le chapitre concernant cette activité qui, dès l'instant où elle effectue des investigations, tombe donc sous le coup du titre II de ce texte relatif aux agences de recherches privées.

En Belgique les professions de sécurité englobent également les alarmes.

Lorsque la sécurité des biens et personnes devient une obsession au sein d'une société, on parle de sécuritarisme ou esprit sécuritaire.

Facteur de sécurité

La notion de sécurité met en relation les milieux techniques et humains : elle touche directement la formation des personnes

Dans le domaine de l’ingénierie, cette approche est vérifiée de manière formelle . Dans le domaine des services, on parle aussi de sûreté.

Concepts principaux en sécurité

Système de sécurité

Un système de sécurité est constitué des éléments suivants :

un socle de principes et de concepts qui déterminent la conception de la sécurité propre à l’entité socio-politique qui le conçoit, qui l’adopte et/ou qui le met en œuvre, conformément aux ressorts et aux déterminants du modèle de société auquel il est associé ; un modèle porteur à la fois d’une identité articulée sur un système de valeurs et de principes, d’une vision du monde et de son évolution, ainsi que d’un projet politique et sociétal pour elle-même (et parfois également pour le monde),

un cadre politique – une politique de sécurité – qui a vocation à fixer de manière qualitative des objectifs de sécurité (objectifs politiques, objectifs stratégiques, niveaux de sécurité…), et à définir le cadre doctrinal à partir duquel, et les régimes de garanties sur la base desquels cette entité entend agir pour atteindre de tels objectifs, conformément à sa propre conception de la sécurité,

une stratégie de sécurité – ou tout au moins, un concept stratégique pour la politique de sécurité – qui a pour objectif de déterminer la manière dont cette entité entend mettre en œuvre sa politique de sécurité, en définissant des options alternatives dans l’emploi des instruments,

un ensemble d’architectures (institutionnelle, fonctionnelle et organique) articulées entre elles de manière cohérente, et au moyen desquelles doit se déployer la stratégie de sécurité,

ainsi qu’une stratégie des moyens qui précise la nature et le volume des ressources (organisationnelles, financières, matérielles, humaines...) que cette entité dédie à sa politique de sécurité.

Politique de sécurité

Pour un État, une politique de sécurité constitue un élément central du système de sécurité découlant du modèle de sécurité que cet État a édifié. Elle consiste :

à établir un équilibre acceptable de responsabilités et d’obligations mutuelles entre, d’une part, les détenteurs institutionnels des pouvoirs en matière de sécurité pour le compte de cet État et, d’autre part, la collectivité nationale qu’elle rassemble et leurs environnements extérieurs,

à concevoir et à mettre en œuvre, tant pour son pilier interne que pour son pilier externe, un ensemble cohérent de garanties positives et de garanties négatives, assorti de mesures de confiance ainsi que de mesures de réassurance compatibles avec le modèle de société qu’elles sont destinées à consolider et à sauvegarder.

Pour une organisation régionale telle que l’Union européenne, une politique commune de sécurité constitue un élément central du système de sécurité découlant du modèle de sécurité que cette organisation a édifié. Elle consiste :

à établir un équilibre acceptable de responsabilités et d’obligations mutuelles entre, d’une part, les détenteurs institutionnels des pouvoirs en matière de sécurité pour le compte de cette organisation régionale en tant que telle et, d’autre part, ceux de ses États membres, la collectivité qu’elle rassemble et leurs environnements extérieurs,

à concevoir et à mettre en œuvre, tant pour son pilier interne que pour son pilier externe, un ensemble cohérent de garanties positives et de garanties négatives, assorti de mesures de confiance ainsi que de mesures de réassurance compatibles avec le modèle de société qu’elles sont destinées à consolider et à sauvegarder,

et à offrir un cadre de convergences, d’harmonisations et de solidarités concrètes aux politiques de sécurité nationales des États parties à cette organisation régionale.

Garanties positives et négatives de sécurité

Les garanties négatives de sécurité consistent en un engagement d'une entité compétente en matière de sécurité et de la collectivité qu’elle rassemble à ne pas recourir ou menacer de recourir à des mesures coercitives à l’encontre de quiconque qui ne ferait courir aucun risque ou aucune menace sur la vie et les activités collectives et individuelles à l’intérieur de ses frontières (lorsqu’il s’agit de sécurité intérieure) ou à l’encontre de tiers parties à des traités, conventions, protocoles ou accords ayant trait à la sécurité (lorsqu’il s’agit de sécurité extérieure ou de sécurité internationale).

Les garanties positives de sécurité consolident les garanties négatives en engageant cette entité à prendre des mesures appropriées en cas de violation des obligations découlant de son droit interne (lorsqu’il s’agit de sécurité intérieure), ou des obligations découlant des traités, conventions, protocoles et accords ayant trait à la sécurité (lorsqu’il s’agit de sécurité extérieure ou de sécurité internationale). Ces dernières consistent en un grand nombre de mesures dédiées qui sont conçues et mises en œuvre de manière à permettre à cet acteur régional d’accomplir les fonctions opérationnelles suivantes :

détecter et identifier les risques et les menaces, potentiels ou avérés, ainsi que leurs causes et leurs protagonistes ; en identifiant et en hiérarchisant les différentes occurrences ;

préparer la collectivité à faire face à ces risques et menaces,

identifier et réduire les vulnérabilités de la collectivité en regard de ces risques et menaces,

dissuader les protagonistes de menaces potentielles,

prévenir ces risques et menaces, notamment en décevant les protagonistes de menaces potentielles,

protéger la collectivité, la vie de ses membres et ses activités collectives et individuelles contre des risques ou menaces avérés, par la voie de la parade ou de la riposte,

poursuivre, juger et sanctionner les protagonistes des menaces avérées,

stabiliser l’espace affecté, notamment en réparant les dégâts occasionnés et/ou en reconstruisant.

Mesures de confiance et de réassurance

Les mesures de confiance attachées à une politique de sécurité consistent principalement en des actions pacifiques de contrôle ou de vérification du respect d’obligations découlant de traités, conventions ou accords, qui sont entreprises dans le cadre d’un mandat international et qui sont régies par des codes de procédure définis et adoptés par la Communauté internationale.

Les mesures de réassurance consistent en la conclusion d’alliances, d’accords de sécurité et/ou de défense, et en l’établissement de Conventions et de Traités ayant pour objet la consolidation d’une dynamique de sécurité collective (ONU), de défense collective (OTAN), et/ou de sécurité coopérative (OSCE).

Sécurité active et sécurité passive

Les mesures de sécurité sont des actions destinées à procurer ou à garantir la sécurité. On distingue :

Les sécurités actives : Elles ont pour but de réduire la probabilité des incidences, de réduire le nombre d'accidents, de la même façon que la prévention primaire réduit le risque de déclaration ou d'incidence des maladies ;

Les sécurités passives : Elles ont pour but de réduire les conséquences des accidents, de la même façon que la prévention secondaire réduit les conséquences et les suites des maladies, une fois que celles-ci sont déclarées. Un exemple typique de sécurité passive est la ceinture de sécurité. La loi impose aux automobilistes de s'attacher à leur siège avec une ceinture de sécurité.

Les éléments intervenant en sécurité

Risque

Menace (primaire, secondaire)

Vulnérabilité

Impact

Facteur de risque

Défense en profondeur

Assurance

risque majeur

sécurisation

Les standards de sécurité

En sécurité informatique, on trouve les standards suivants :

Critères communs (ISO 15408), qui sont les critères de base de la sécurité informatique.

Tiers de confiance

Profil de protection

ISO 17799:2000, norme pour le management de la sécurité de l'information,

ISO 17799:2005, norme pour le management de la sécurité de l'information.

Cette dernière norme est toutefois en cours de réactualisation, sous une forme plus globale, avec la série ISO 27000 (voir ISO/CEI 27001, octobre 2005).

Une meilleure sécurité peut être obtenue, sur les aspects d'interopérabilité des systèmes, par une meilleure standardisation des données. Ce chapitre fait l'objet de l'architecture de données et de la sécurité des données.

Sur l'aspect normatif, voir :

Les normes en général,

La liste de normes ISO par domaines

Failles de sécurité

Les produits qui n'offrent pas la sécurité à laquelle on peut s’attendre, notamment en fonction :

de la présentation du produit ;

de l’usage raisonnable du produit ;

du moment de la mise en circulation du produit ;

sont considérés par la législation européenne comme des produits défectueux.

La commercialisation de tels produits engage la responsabilité du producteur.

中文百科

工厂中常用绿十字旗来强调安全。

警告标志可以提高安全意识

安全(英语:Safety)是一种状态,最简单的定义是没有危险,较详细的定义是指受到保护,不受到各种类型的故障、损坏、错误、意外、伤害或是其他不情愿事件的影响,这些类型包括身体、社会、灵性、财务、政治、情感、职业、心理及教育等方面。安全也可以定义为可以控制特定已被识别的危害,使风险在一定可接受的水准以下,因此也可以减少一些造成健康或经济损失的可能性。安全可以包括对人或对所有物的保护。

限制

在一些保证或保险中,安全性可以限定一个物品或组织的机能品质,而且此机能是无害的。其目的是确保物品或组织只会进行原本定义要做的机能。 在一些情形下,安全是一个相对性的概念。有时消除所有风险是不可能的,或者因为其困难度及其成本而不可行。这种情形下,安全是指人员或物品的风险及损害很低,在可接受范围内,而且是可以管理的。

安全的种类

有些产品符合对应安全标准,这些产品是安全的,但也有些产品只是让人感觉它是安全的,如何区分这二类产品就很重要了。为了区分不同的安全种类,公路安全社区使用以下的这些名词: 规范安全 规范安全(Normative safety)是指设计或产品符合适用的标准及保护措施。 实质安全 实质安全(Substantive)是指一产品在安全议题上的历史是良好的,但本身不一定有符合相关的标准。 感知安全 感知安全(Perceived safety)是指客户认知的安全程度。例如红绿灯一般在感知上认为是安全的,但在一些情形下,可能反而会增加路口的交通事故。圆环的安全记录相当良好,却会使驾驶者紧张。 低感知安全的设计可能会带来额外的成本。例如在美国911攻击后,很多人选择开车而不坐飞机,但是在实际数据上,即使考虑飞机可能有的****攻击,坐飞机仍然比开车要安全。感知风险也让人避免在上下班过程中走路或是骑脚踏车,然而这些对健康的帮助大于受伤的风险。 安全性 安全性(security)也称做社会安全或公共安全,是因为袭击,盗窃或破坏等刻意犯罪行为带来的风险。 因为有道德上的考量,保安对人们的重要性会高过实质安全,例如一个人因谋杀身亡对都市的影响比一个人车祸身亡要严重,但是实际上车祸身亡的人数会比谋杀身亡的人数要多。

风险与应变

当考虑安全议题时,往往也代表有显著的风险会造成人员的伤亡或是物品的破坏。为了处理这些感知到的风险,会提出许多的干预措施,可能是工程上的应变或是监管的措施。 针对感知安全议题,常见的个别应变方式是保险,若是损坏的情形下可以得到金钱补偿。

系统安全及可靠度工程

系统安全及可靠度工程都是工程专业。在技术、环境监管及公共安全议题的不断改变下,对于复杂安全关键系统的分析也就越来越严格。 在电机工程师中有一个常见的谬误,认为安全议题可以很容易地推知及处理。事实上,在超过一百年的时间内,安全议题一个接一个出现.成千上万从业者从事相关工作,不太可能由单一工程师在数十年内完全推知。对于特定应用领域的文献、标准及使用习惯的了解是安全工程的关键,需要配合理论及实务经验的累积,而追踪纪录中会指出某些领域的理论是有关的(在美国,若电机工程师拥有专业工程师的州立执照,需要可以胜任上述的工作,不过虽然有此规定,但大部份的电机工程师不需要这张执照)。 安全性常被视为是许多相关属性中的一个:品质、可靠度、可用性、可维护性及安全性(有时不会提到可用性,因为可用性是可靠度及可维护性的组合)。这些议题决定了任何工作的价值,其中任何一项的不足都会造成成本的增加,且增加幅度远超过初期即强调这些属性的成本,因此好的管理会希望可以使总成本降至最小。

安全措施

化学分析

様品的破坏性测试

员工或运动员的药物测试

为了减少身体压力,增加生产力而进行的专家审核活动

地理调查来确认土地或是水是否有被污染,潜在的建筑工地的土质是否稳固等

条例可以让供应商知道其产品需符合哪些标准,以及其品质需到什么程度

说明书或是说明影片,说明如何使用一商品或是服务

根本原因分析识别系统失效的原因,及如何修正缺陷

网络安全是保护用户免于网络威胁或是电脑犯罪等

员工、部门的定期评估

身体检查确认一个人的身体情形是否会产生其他问题

安全预度或安全系数,例如一个产品设计时不会用到受力超过二百磅的场合,因此设计产品在受力超过四百磅时才会损坏,则其安全系数为2,高安全系数的产品用在一些高要求的应用中,例如医疗安全或是运输安全

各种的自我强加监管

实行标准的协议及进程,因此各项活动可以以一种已知的方式彼此连接

企业组织或是个别企业的道德报表,雇员可以知道公司希望他们做什么

压力测试是将产品放在一个超过原先规划的压力环境下,确认产品的极限

对于员工、供应商及产品用户的训练

针对危险情形的目视检查,例如紧急出口被占用为物品存放区,因此紧急出口无法通行

针对缺陷的目视检查,像是裂痕、脱皮或是连接不够紧

X光分析可以检测一些密封的部位,像焊接点内部,水泥墙或是飞机的外壳

标准组织

美国食品药品监督管理局

美国消费者产品安全委员会

美国国家环境保护局

欧洲联盟委员会

欧洲标准化委员会(CEN)

欧洲食品安全局(EFSA)

欧洲安全联盟(the European Safety Federation, ESF)

英国标准局

加拿大标准协会

德国标准化学会

国际标准化组织

澳大利亚标准

法法词典

sécurité nom commun - féminin ( sécurités )

  • 1. absence de risque concernant l'intégrité corporelle

    la sécurité aérienne

  • 2. absence de conflit (à l'intérieur d'une nation ou entre deux ou plusieurs nations)

    l'armée assure la sécurité du pays • compagnies républicaines de sécurité

  • 3. absence de risque d'agression physique

    se sentir en sécurité chez soi

  • 4. absence de danger pouvant affecter le moral

    les fonctionnaires ont la sécurité de l'emploi

  • 5. dispositif interdisant le démarrage ou la mise à feu accidentels (d'une arme ou d'un outil dangereux)

    la sécurité d'un pistolet

  • 6. absence de risque concernant ce que l'on possède

    la sécurité des biens

sécurité civile locution nominale - féminin ( (sécurités civiles) )

  • 1. dispositif chargé d'assurer en toutes circonstances la sauvegarde de la population

    les services de la sécurité civile

sécurité collective locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. système de relations internationales mis au point à la suite des deux guerres mondiales et visant à assurer, autant que faire se peut, la paix entre les nations

    la guerre froide a ébranlé la sécurité collective

sécurité publique locution nominale - féminin ( (sécurités publiques) )

  • 1. protection des citoyens dans leurs activités publiques ou privées

    assurer la sécurité publique

sécurité routière locution nominale - féminin ( (sécurités routières) )

  • 1. organisme public tentant par diverses mesures de limiter les risques d'accidents sur les routes

    la direction de la sécurité routière

Sécurité sociale locution nominale - féminin ( (sécurités sociales) )

  • 1. administration organisme public assurant aux travailleurs le versement de prestations de remplacement en cas de maladie, d'accident, d'invalidité ou de maternité

    cotiser à la Sécurité sociale

de sécurité locution adjectivale ; invariable

  • 1. qui assure une protection efficace (contre certains risques ou dangers)

    ceinture de sécurité

en toute sécurité locution adverbiale

  • 1. dans des conditions qui excluent tous les risques

    travailler en toute sécurité

être en sécurité locution verbale

  • 1. se trouver placé à l'abri de tout danger

    être en sécurité auprès des siens

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座