Je déteste aussi faire le repassage et la vaisselle.
我也讨厌烫衣服和洗盘子。
[TEF考试听力练习]
Tout à fait, tu es libre de faire la vaisselle, le ménage, le repassage.
没问题,你有洗碗、做家务、熨衣服的自由。
[奇趣美术馆]
Emilie : Oui, je suis d'accord avec toi. Tu as fait le repassage ? Oh, comme c'est gentil ! Tu es un amour !
Emilie : 是的,我同意。你熨衣服吗?哦,真是太好了!爱你!
[Vite et bien 1]
Animateur : Top 10 du repassage, je vous rappelle, c'est très zen le repassage, c'est un vrai kiff. Trois, deux, un... Allez !
这次熨衣服大赛的前10名,那真是太帅,太赞了,那是真本领。三、二、一… … 开始!
[Alter Ego 4 (B2)]
Et si ça peut te rassurer, sache que je suis un as du repassage et je fais très bien la cuisine !
如果那能让您放心,那我要告诉你我是熨烫专家,而且很会做饭!
[法语电影预告片]
La maison, c'est moi. Lavage, repassage, rangement.
家里是我负责,洗衣服、熨衣服、收拾整理。
[Food Story]
Ce qui redoublait son mauvais rire, c’était de se rappeler son bel espoir de se retirer à la campagne, après vingt ans de repassage.
这使她苦笑地更厉害了,她曾希冀过经过二十年烫衣生活,回归乡下。
[小酒店 L'Assommoir]
Dans la nouvelle entreprise, elle va s'occuper à sa demande du repassage des affaires des salariés.
- 在新公司,她将应她的要求负责熨烫员工的物品。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
L'ensemble des tâches de repassage sont mécanisées, ce qui permet de produire jusqu'à une centaine de pièces à l'heure.
所有熨烫任务均实现机械化,每小时可生产多达一百件。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Le repassage, mais aussi la couture, la gouvernante est sur tous les fronts.
熨烫,也缝纫,家庭教师在各个方面。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]
On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我们既不会去熨衣服也不去洗衣服。
Un mari idéal est celui qui ne boit pas, sait faire la cuisine, le lavage et le repassage et de plus est célibataire !
找个理想的丈夫,最好是不喝酒,会做菜,洗碗,熨衣服,当然要单身。
Chez lui, tout seul, il découvre les plaisirs de la cuisine, du ménage, du lavage, du repassage.
他独自在家享受烹调,家务,洗涤和烫衣服的乐趣。
Vêtements machines pour la fabrication de matériel de repassage.
生产服装机械整烫设备。
Mao a une filature, tissage, couture ensemble, couture, lavage, repassage, check up, les tramways, chandail des systèmes de production d'emballage.
拥有纺毛、织机、缝盘、挑撞、洗水、烫衣、查补、电车、包装等羊毛衫生产系统。
Parallèlement, toutefois, une autre pratique préjudiciable visant à contrôler la sexualité des femmes par la violence, connue sous le nom de «repassage des seins» serait en augmentation au Cameroun et dans les pays voisins.
但同时据报告,另一种试图通过暴力控制妇女性欲的有害习俗(称为“乳房烫熨”)正在喀麦隆和周边国家兴起。
La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.
母亲素来是做饭熨衣,男子却从事与“自己动手”有关的嗜好。
Le Comité est gravement préoccupé par le fait que, dans certaines régions du pays, des pratiques nocives comme les mutilations génitales féminines et le repassage des seins persistent et que l'État partie n'ait pas pris de mesures qui visent résolument et systématiquement à les éliminer.
委员会极为关切地注意到,该国一些地区依然普遍存在切割女性生殖器和熨烫乳房等有害做法,而且缔约国尚未采取持久和系统的行动,以根除这些做法。
Le Comité engage l'État partie à adopter une loi interdisant les mutilations génitales féminines et les autres pratiques nocives, notamment le repassage des seins, quelles que soient les circonstances, à redoubler d'efforts en matière de sensibilisation et d'éducation des femmes comme des hommes, avec le concours de la société civile, et à mettre fin à la pratique des mutilations génitales féminines et du repassage des seins et aux justifications culturelles sous-jacentes.
委员会敦促缔约国制定国家法律,禁止所有切割女性生殖器以及熨烫乳房等任何其他的有害习俗,借助民间社会的支持,加强其针对妇女和男子向提高认识工作和教育工作,并消除切割女性生殖器和熨烫乳房的做法及其文化根由。