Un café ayant affiché que « le vin probe tue le microbe » , l'idée déjà naturelle au public que l'alcool préservait des maladies infectieuses se fortifia dans l'opinion.
一家咖啡店还贴出广告说:" 纯葡萄酒可以杀灭细菌。" 本已被公众认同的" 烧酒防传染病" 的想法现在就更加深入人心了。
[鼠疫 La Peste]
Mon frère, Charles est un jeune homme probe et courageux : tu lui feras une pacotille, il mourrait plutôt que de ne pas te rendre les premiers fonds que tu lui prêteras ; car tu lui en prêteras, Grandet !
大哥,夏尔是一个勇敢正直的青年,你给他一批出口货让他经营,他死也不会赖掉你给他的第一笔资本的;你一定得供给他,葛朗台!
[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]
Certes, c’était un brave homme, honorable et probe en affaires, mais dont l’esprit n’avait jamais franchi l’horizon de sa boutique.
无疑他是一个好人,可尊敬的,工作上诚实的人,只是他的心思从不曾越过他店铺的边缘。
[两兄弟 Pierre et Jean]
Vous comprenez bien que ceux qui ont des figures de coquins n’ont qu’un parti à prendre, c’est de rester probes, sans cela ils se feraient arrêter.
要知道,那些生得鬼头鬼脑的人只能老老实实地安分守己,要不,他们一下子就会给逮住的。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
L’homme probe s’y dévoue, et, par amour même pour cette foule, il la combat.
正直的人,苦心孤诣,正是为了爱护这些群众,才和他们进行斗争。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Elle rassemblera également des données sur les tempêtes spatiales dans la haute atmosphère grâce à la charge utile ePOP (enhanced Polar Outflow Probe).
该卫星还将通过极地射流强化探测收集上层大气的空间风暴数据。
Les données doivent être collectées selon une méthode probe et rationnelle, en veillant à préserver la sécurité des femmes.
收集数据的方法必须合乎道德、可靠妥当,并优先重视妇女的安全。