La pluie avait redoublé d’intensité et déjà de grandes flaques se formaient sur le parking.
雨下得更大了,停车场里已经出现了几个巨大的水洼。
[你在哪里?]
La promotion efficace concernant les économies de ressources naturelles dans tous les domaines a donné des résultats très positifs, permettant ainsi de faire baisser considérablement l'intensité de la consommation d'énergies et de ressources naturelles.
全面节约资源有效推进,能源资源消耗强度大幅下降。
[中法同传 习近平主席讲话]
Immédiatement, et avant même que le premier ministre ne parle, les applaudissements reprennent avec intensité.
未等总理开口,立刻再次爆发出热烈的掌声。
[北外法语 Le français 第三册]
Nous sommes arrivés à un produit d'une rare intensité technologique.
我们成功的制造出如此稀有, 如此高强度的科技产品。
[法国青年Cyprien吐槽集]
Ces transformations profondes ont commencé et se poursuivront avec la même force, le même rythme, la même intensité pour l'année 2018.
这些深刻的转变已经开始,并将在 2018 年以同样的力量、同样的节奏和同样的强度继续下去。
[法国总统新年祝词集锦]
Mais comment ils font pour donner autant d'intensité à leur amour ?
但他们的爱情是怎么做到那么强烈的啊?
[Un gars une fille视频版精选]
Donc ajouter ces petits mots ça rajoute ça rajoute de l'intensité à une question.
所以加上这些词会让问问题的语气更加强烈。
[French mornings with Elisa]
Voilà, ajouter de l'intensité dans votre phrase.
加重你们说话时的语气。
[French mornings with Elisa]
Il y a même plusieurs intensités possibles en disant : Je suis vraiment désolé ! - Ah oui : Je suis extrêmement désolé !
我真的很抱歉 我超级抱歉!
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
La nocivité du bruit dépend à la fois de l'intensité du son et de sa durée.
噪音的危害性取决于声音的强度和持续时间。
[Réussir le DALF C1-C2]
La Société est une de production et de transformation, les ventes de produits de l'intensité de l'entreprise.
本公司是一家集生产加工、产品销售为一体的集约型企业。
Son visage malgré l'intensité de l'action reste calme et serein. Celle-ci ne semble même pas forcer, elle domine avec douceur et finesse les instincts de la bête.
此举令人紧张,但女人的面容十分平静安宁。她看上去甚至都没有用力,她以温柔和纤巧控制着野兽的本能。
Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.
柔和爽口,浓郁的香气对新品酒者是个很好的选择。
La Société de distribution de Qudou Wang, aussi la valeur absolue de l'intensité de ACNE crème liquide de blanchiment, de très bons résultats.
本公司经销的去痘王、粉刺液还有绝对值嫩肤美白霜,效果非常好。
La province centrale du Sichuan a été particulièrement touchée mais d’autres régions ont également été frappées par ce séisme d’une telle intensité qu’il été ressenti jusqu’à Bangkok, en Thaïlande.
四川省的中心地区得到了特别的关注,但是其地区也同样遭受了如此强烈地震的侵扰,甚至波及到了泰国的曼谷。
Spécialisée dans la production de divers types de haute intensité de l'épreuve des explosions, l'eau, la corrosion, le métal clavier, trackball fabricants.
专业生产各类高强度防爆、防水、防腐、金属键盘、轨迹球厂家。
Il n'a que 24 ans, mais sept ans de théâtre pratiqués à l'université de New York, où son intensité le signale comme l'élu de sa génération.
他仅有24岁,但已有7年在纽约大学的戏剧实践经历,课程强度像他那辈人所选择的那样。
Notre entreprise est située à côté de Hong-Kong Jing Guang Ligne de chemin de fer, de l'Est à grande vitesse Beijing-Zhuhai ouest des routes 107 et 312 au sud, un transport très développé intensité.
我公司位于京广铁路线明港段,东接京珠高速;西靠107国道;南临312,交通高度发达密集。
Lu Ming Pai molybdène fil avec la qualité et la stabilité des petits ultra-haute intensité allongement facilement brisé les fils d'une longue vie.
鲁明牌钼丝具有质量稳定超高强度延伸率小不易断丝寿命长。
Intensité technologique des produits, la nouvelle structure, les performances, la stabilité, la confiance et reçu par les utilisateurs.
使产品科技含量高、结构新颖、性能稳定、深受用户信赖和好评。
Quelle est l'intensité du courant électrique dans les fils d'une lampe de chevet ?
台灯电线里电流强度是多少?
Il s’agira pour ces villes de réduire leur intensité énergétique de 20% sur cinq ans.
在五年内,这13个地区的能源消耗率应该减少20%。
Pharmacien de réduire considérablement l'intensité du travail pour améliorer la qualité du travail est le meilleur travail de l'assistant pharmacien.
极大减轻药师的工作强度,提高工作质量,是药师的绝佳工作帮手。
Nous proposons aussi que les intensités d'éclairage des led soient limitées. Aujourd'hui, avec ces ampoules, on a des intensités d'éclairage 1.000 fois supérieures au seuil d'éblouissement !
同时,应当适当控制照明的强度。如今,在这些灯泡的映照下,我们所承受的光照强度要比致晕阈值(使人感到眩晕的临界点)高出一千倍!
Produits à haute intensité, à haute température, anti-condensation, anti-statique, stabilité chimique, et de la poussière hors rapide et de haute efficacité de filtration.
产品具有强度高、耐高温、抗结露、抗静电、化学稳定性好、粉尘剥离快、过滤效率高等特点。
Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.
葡萄在成熟后的最佳时期收割,较好的保存了它的水果味。
Mais une communauté ne peut durer qu'au niveau d'intensité de la mort, elle se décompose dès qu'elle manque à la grandeur particulière au danger.
但一个共同体只能持续在死亡强度的水准之上,一旦共同体违背了危险特有的量度,那么它就开始解体了。
Un certain degré de crédibilité, les produits de haute technologie et à forte intensité technologique des entreprises.
是一家信誉度好,产品技术含量高的技术密集型企业。
Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.
最终,我们利用整数量子霍尔效应来测量通过电阻的电流。
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表的社会主义与传统政治学说的断代。