词序
更多
查询
词典释义:
télécharger
时间: 2023-09-18 15:56:35
[tele∫arʒe]

v.t.【信息论】装入, 加载

词典释义

v.t.
【信息论】装入, 加载
当代法汉科技词典

télécharger vt下载

短语搭配

télécharger un fichier下载一份文件

原声例句

N'oubliez pas que vous pouvez télécharger mon guide de prononciation en français disponible dans la barre de description.

不要忘记,你可以在描述栏中下载我的法语发音指南。

[French mornings with Elisa]

N'oublie pas de prendre un cahier, un stylo pour écrire tous les mots nouveaux que je vais te présenter mais tu peux aussi télécharger la fiche du cours en PDF qui est dans le lien de la description.

不要忘记带好笔记本和笔哦,记下我要教你的所有新单词,但你也可以在视频简介的链接中下载文件的PDF文件。

[Français avec Nelly]

Donc tu peux dès à présent aller télécharger ton cadeau.

所以,现在赶快去下载这份小礼物吧!!

[Développement personnel‎ - Français Authentique]

Tu peux télécharger gratuitement mon livre PDF 4 pilules pour une vie riche et sans stress, le lien est dans la description.

你也可以免费下载我的PDF书籍《四颗让你丰富发展且享受无压力的个人生活的药丸》(解决方法)链接就在视频简介区里哦!

[Développement personnel‎ - Français Authentique]

Je préfère acheter et télécharger les albums sur Internet.

我更軎欢在线购买和下载唱片集。

[Le nouveau Taxi 你好法语 2]

Vous pouvez le télécharger gratuitement sur mon site.

你可以在我的网站上免费下载

[innerFrench]

Une bibliothèque permet de télécharger les derniers ouvrage utiles.

一个可以下载最新有用工作的图书馆。

[Reflets 走遍法国 第二册]

Rendez-vous en bas pour télécharger ce fichier.

快点击下方链接去下载这份文件吧。

[Culture - Français Authentique]

Pour vous entraîner à les utiliser, vous pouvez télécharger un exercice avec la transcription de cette vidéo.

为了练习用法,你们可以下载练习,还有本视频的文本。

[innerFrench]

Avant de vous expliquer pourquoi, je vous rappelle juste que vous pouvez télécharger la transcription de cette vidéo avec tout le vocabulaire en cliquant sur le premier lien dans la description.

在跟你们解释原因之前,我提醒一下,你们可以点击描述处的第一个链接下载本视频的听力文本,它含有所有词汇。

[innerFrench]

例句库

Entièrement co-entreprise avec 10 ans de cotation en ligne 3, 100 travailleurs, Li Zan peut être automatique, les sections du Conseil national de télécharger des produits.

独资合营公司有10年上市计划,生产线3条,工人100人, 能够昝理自动控制,节产品上传全国。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载

La dernière fois après la fête de l’école j’ai mis les photos et les vidéo sur un site et ai donné l’adresse aux parents des élèves pour qu’ils puissent télécharger, ils étaient très contents.

上次珈米学校的联欢会后,我把小朋友们的照片放到个人网站上,并把网址传给其他家长让他们下载自己宝贝的照片和录像,大家都好高兴。

Je préfère acheter et télécharger des albums sur Internet.

我更軎欢在网上购买和下载唱片集。

Vous devez retirer la demande d'accès auprès du secrétariat de la filière choisie ou télécharger le dossier sur leur site à partir de fin mars.

是说住在法国的学生,从三月底开始去秘书处或者从网上下载表格就可以了是么?

Pour donner un aperçu de qui vous attends, il y aura l'année prochaine plusieurs articles sur le sixième groupe et le septième groupe avec des albums à télécharger !

为了让你们对期待已久的内容有所一瞥,将会有几篇附带专辑下载的文章在第六版块和第七版块贴出!

Mais il ne manifeste pas que vous pouvez utiliser tous ce que vous téléchargez dans les autres buts.

但并不代表您在这里下载的资料可以用于其它目的。

Veuillez télécharger le dossier sur votre page web. Merci!

请在您的网页上下载文件。 谢谢!

Si vous êtes intéressés par des produits comme des agents ou des distributeurs, s'il vous plaît télécharger les documents suivants ou contactez notre gestion.

如果您有兴趣作为产品的代理商或经销商,请直接下载以下文件或联络我们的管理部门。

Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.

只有62%的网民说自己既没有下载过非法文件,也没有使用过盗版制品。

Bienvenue à vous tous client patronage de la société du site Web de télécharger des logiciels à utiliser.

欢迎各位客户惠顾本公司网站下载软件使用。

Les opérateurs ont inventé une nouvelle notion un peu étrange : « l'illimité limité ».En fait, la durée de connexion est illimitée mais pas la quantité de données téléchargées.

运营商创造了一个有点奇特的新名词“有限制的无限”也就是说,无线网卡虽然可全天候、在任何地方上网,但却规定流量上限。

Il télécharge un fichier.

他在下载一份文件。

Des spots télévisés et radiophoniques seront produits sur différents sujets, diffusés gratuitement sur un nombre croissant de stations et téléchargés depuis le site Web de l'ONUDC.

将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。

Son seul tort est d'avoir téléchargé des documents à partir d'un site interdit d'émigrés et de les avoir adressés par courriel à des amis.

他唯一的错误是从一个被禁止的国外网站下载资料,并用电子邮件发给朋友。

Les ensembles de données peuvent aussi être téléchargés sous divers formats, ce qui permet à l'utilisateur de les exploiter et de les analyser plus à fond.

数据集还可以各种格式下载,支持用户进行进一步分析和处理。

L'UNIFEED est une innovation récente qui diffuse quotidiennement les nouvelles de l'ONU et des articles produits par les caméras de l'Organisation sous forme de programmes gratuits, qui sont téléchargés vers le serveur et sont disponibles pour être téléchargés gratuitement par des stations de télévision à travers le globe.

最近的一项创新是UNIFEED,它每天上传供全球电视台下载的免费节目,提供联合国的新闻报道和全世界联合国摄影机拍摄的影片。

Parlant de l'UNIFEED, il dit que, dans les prochains mois, les nouvelles du monde téléchargées de l'Associated Press Television Network seront disponibles sur le site web du Département pour les pays qui n'ont pas les moyens de s'abonner directement à ce service.

在谈到UNIFEED问题时,他说,今后几个月,新闻部网站将提供从美联社电视新闻网络下载的国际新闻,供没有财力直接订购这一服务的国家取用。

Elle permet d'accéder directement aux textes fondamentaux du droit de l'espace et contient une bibliographie détaillée classée par sujet, qui permet de télécharger certains textes directement depuis le site, ainsi que d'autres informations.

可直接浏览基本的空间法律案文、按专题精选的参考书目(可能时还有机会从该网站直接下载资料)和其他信息。

Pour les propriétaires de ces satellites, la station au sol SvalSat, à Svalbard, est idéale pour contrôler les engins spatiaux et pour télécharger des données, car les 14 orbites quotidiennes des satellites peuvent être vues de la station.

位于斯瓦尔巴群岛的SvalSat地面站就拥有这样一颗卫星,是航天器控制和数据下载的理想地点,因为卫星每天的14个运行轨道该站都能看到。

法语百科

En informatique, le téléchargement est l'opération de transmission d'informations (logiciels, données, images, sons, vidéos) d'un ordinateur à un autre via un canal de transmission, en général Internet ou un intranet. En télécommunications lors d'échanges entre serveur et client, on différencie le téléchargement du téléversement : le premier désigne un transfert du serveur vers le client tandis que le second est du client vers le serveur.

On distingue différentes formes de téléchargements : le téléchargement direct qui aboutit au stockage d'un fichier ; la lecture en continu, (anglais : streaming) (dans ce cas, le stockage du fichier est provisoire et n'apparait pas sur le disque dur du destinataire) ; le pair-à-pair, qui est un échange de données entre ordinateurs qui ont un double rôle de clients et de serveurs ; la navigation sur le Web qui stocke temporairement ou non les fichiers distants (pages web et contenu multimédia) pour les afficher.

Le téléchargement peut être payant et soumis à des réglementations diverses. Il permet un échange de données licites ou illicites, en fonction du contenu téléchargé, et des pays d'origine et de destination de l'information ; les usages illicites font partie de ce que l'on appelle cybercriminalité. L'utilisation d'un fichier téléchargé (notamment une œuvre pouvant subir une atteinte au droit d’auteur) peut être contrôlée par une gestion numérique des droits (DRM).

Histoire

Le téléchargement en tant que transfert de données est aussi ancien que les premiers réseaux informatiques, puisque constituant son principe.

Le transfert de fichier par FTP (RFC 114) date d'avril 1971.

Le partage illicite massif d'œuvres culturelles ne s'est développé que bien plus tard, avec le haut débit et les formats de musique compressée. Ceci a conduit au développement d'offres commerciales rétribuant certains des ayants droit.

Vocabulaire utilisé

Un utilisateur (le client), se connecte à un serveur via internet ; il peut alors télécharger les fichiers du serveur ou téléverser ses fichiers sur le serveur.

Le transfert des données peut se faire dans deux sens : soit l'utilisateur charge quelque chose depuis un ordinateur distant, soit l'utilisateur charge quelque chose vers un ordinateur distant ; la langue anglaise distingue ces deux possibilités en utilisant respectivement les mots download et upload ; en français par contre, l'usage est plus hésitant, car le mot « téléchargement » désigne un chargement fait à distance, quel que soit le sens de l'opération.

En langue française, on utilisera donc :

quand l'utilisateur charge quelque chose depuis un ordinateur distant (= reçoit un fichier) : le mot « téléchargement » et le verbe « télécharger », le mot anglais « download » et le verbe « to download », ou les périphrases « téléchargement descendant » ou « téléchargement vers l'aval » ou « téléchargement depuis le serveur » ;

le mot « téléchargement » et le verbe « télécharger »,

le mot anglais « download » et le verbe « to download »,

ou les périphrases « téléchargement descendant » ou « téléchargement vers l'aval » ou « téléchargement depuis le serveur » ;

et quand l'utilisateur charge quelque chose vers un ordinateur distant (= envoie un fichier) : le mot « téléversement » et le verbe « téléverser » (l'Office québécois de la langue française signale que « téléversement » s'est imposé par rapport au terme qu'il préconisait : « télédéchargement »), le mot anglais « upload » et le verbe « uploader », ou les périphrases « téléchargement montant » ou « téléchargement vers l'amont » ou « téléchargement vers le serveur ».

le mot « téléversement » et le verbe « téléverser » (l'Office québécois de la langue française signale que « téléversement » s'est imposé par rapport au terme qu'il préconisait : « télédéchargement »),

le mot anglais « upload » et le verbe « uploader »,

ou les périphrases « téléchargement montant » ou « téléchargement vers l'amont » ou « téléchargement vers le serveur ».

D'autres propositions, d'un usage plus restreint, sont indiquées dans le tableau suivant.

Contexte d'usage des termes Mot indiquant une « réception depuis » un ordinateur distant Mot indiquant un « envoi vers » un ordinateur distant Utilisé au Québec Téléchargement Téléversement Automatique Télécharger Charger Réseaux intelligents Télépose, télédépose Téléchargement Monétique Télécollecte Télédiffusion, télédistribution Autres propositions Rapatriement Dépose ou placement

Le vocabulaire utilisé dépend donc du contexte et du point de vue de celui qui parle. Par exemple :

dans une architecture dite client-serveur, où le « client » est celui qui prend l'initiative de la communication et le « serveur » est celui qui attend les requêtes (des clients), on parle parfois de téléchargement vers un client lorsque l'on se trouve sur le serveur ;

dans une architecture dite pair-à-pair (aussi dite poste-à-poste), dans laquelle les rôles de client et de serveur sont confondus, chaque pair télécharge des données mises à disposition par un autre pair ; par contre, un pair ne peut en aucun cas téléverser des fichiers chez un autre pair.

Techniques utilisées

Exemple d'icône indiquant qu'un fichier peut être enregistré, voire téléchargé, sur l'ordinateur de l'utilisateur.

Les logiciels de téléchargement masquent généralement la localisation des fichiers et les voies de communication utilisées lors du téléchargement ; autrement dit, un utilisateur qui télécharge ou téléverse un fichier ignore généralement où est localisé le serveur cible, par où passent les données, et comment ces données sont acheminées (il est cependant assez facile de le savoir : utilisation de l'adresse IP de la machine qui se connecte, horodatage de la connexion, route suivie par les données, etc.).

Les différents canaux de transmission utilisent les propriétés des ondes électromagnétiques, qui circulent à travers différents équipements : modem, commutateur téléphonique, dongle, clé USB, antenne radioélectrique, courant porteur en ligne, etc. L'air permet de transmettre des ondes à différentes bandes de fréquence ondes radio (Bluetooth, Wi-Fi, radiotéléphonie) ou l'infrarouge ; le cuivre permet de transmettre le signal électrique sur les réseaux Ethernet, le réseau téléphonique commuté, l'ADSL ou le réseau numérique à intégration de services (RNIS) ; le plastique ou le verre (fibre optique) transmettent la lumière dans la dorsale Internet.

La vitesse de téléchargement, qui se mesure en octets par seconde, en kilooctets, plûtot en mégaoctets par seconde mais parfois même en gigaoctets par seconde et peut varier en fonction de plusieurs critères, comme la qualité de la connexion internet, la mémoire vive de l'ordinateur, ou le nombre de téléchargements parallèles.

Usages

Documents officiels

Des documents officiels peuvent être légalement et gratuitement téléchargés depuis des sites administratifs ou gouvernementaux ; l'internaute a ainsi accès à des statistiques, des publications, des décisions administratives, des journaux officiels, ou des décisions judiciaires.

Logiciels

Le téléchargement de logiciels est important, notamment pour les logiciels gratuits. Par exemple, les statistiques tenues depuis février 2005 estiment que le logiciel VLC media player a été téléchargé plus d'un milliard de fois.

Œuvres culturelles

Le téléchargement d'œuvres culturelles (films, musiques, livres numériques) peut se faire depuis des magasins de musique en ligne ; des catalogue de musique libre ; des sites de vidéo à la demande ; des sites de commerce électronique ; des réseaux P2P ; des sites d'hébergement de fichiers.

Le téléchargement d'œuvres culturelles se fait souvent de manière illicite sans respect du droit patrimonial notamment sur les réseaux pair-à-pair (P2P) et sur les sites d'hébergement de fichiers grâce à l'intermédiaire des sites de warez. Beaucoup de gouvernements ont mis en place des lois pour limiter le téléchargement illicite d'œuvres artistiques, comme la loi Hadopi, en France.

L'Union européenne a préparé une directive pour harmoniser le téléchargement commercial en Europe.

Données

Plusieurs sites internet proposent le téléchargement de données GPS, ou de fichiers CAO.

法法词典

télécharger verbe transitif

  • 1. informatique charger sur un ordinateur (un fichier électronique situé sur un réseau)

    un site qui permet de télécharger des jeux

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的