OK. Est-ce que c'est la même chose pour les individus qui sont verdâtres ou violets ? C'est possible ?
好的。那对于皮肤偏绿或者偏紫的人来说也是一样吗?有可能吗?
[科学生活]
On laisse faire la nature, ici, elle est verdâtre.
我们顺其自然,在这里绿意盎然。
[Food Story]
L’Aveugle s’affaissa sur ses jarrets, et, la tête renversée, tout en roulant ses yeux verdâtres et tirant la langue, il se frottait l’estomac à deux mains, tandis qu’il poussait une sorte de hurlement sourd, comme un chien affamé.
瞎子往下一蹲,头往后一仰,两只暗绿色的眼睛一转,舌头一伸,双手摸摸肚子,嘴里发出饿狗般暗哑的号叫。
[包法利夫人 Madame Bovary]
On put voir alors que cette substance était verdâtre.
这时可以看出那种东西是淡绿色的。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Une pâleur verdâtre envahit les joues du comte de Morcerf, et ses yeux s’injectèrent de sang à l’énoncé de ces imputations terribles qui furent accueillies de l’assemblée avec un lugubre silence.
全场在一种可怕的寂静中倾听这一番惊心动魄的谴责,伯爵的两颊泛出青白色,他的眼睛充满了血丝。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Le respect avec lequel Ali avait apporté cette coupe piqua la curiosité de Franz. Il leva le couvercle et vit une espèce de pâte verdâtre qui ressemblait à des confitures d’angélique, mais qui lui était parfaitement inconnue.
阿里把这只杯子放到桌子上时那种小心翼翼的态度引起了弗兰兹的好奇心。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Et il reprit son travail menu, la face de nouveau dans le reflet verdâtre d’une boule d’eau, à travers laquelle la lampe envoyait sur son ouvrage un rond de vive lumière.
他边说边做着他手中的活儿,他的脸重又映在那水的绿色折光之中,工作台灯通过折光而射出一道强烈的圆弧光亮照在他精心制作的物件上。
[小酒店 L'Assommoir]
Nab reparut donc triomphalement, tenant de chaque main un de ces rongeurs, dont la taille dépassait celle d’un lièvre. Leur pelage jaune était mélangé de taches verdâtres, et leur queue n’existait qu’à l’état rudimentaire.
纳布一手提着一只胜利地回来了。它们比兔子稍微大一些,浑身长着黄毛,上面夹杂着绿色的斑点,尾巴退化得剩下短短的一点。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Voilà pourquoi elle avait pu le frôler, sans qu’il la devinât. Mais il ne doutait plus, il venait de retrouver ses yeux, la limpidité verdâtre de cette eau de source, si claire et si profonde.
也正是由于这个原因,她方才贴着他身边过去,他也没有马上认出是她来。但是他又看到了她那双碧绿的、泉水般清澈的眼睛,是那么明亮,那么深邃,他不再怀疑了。
[萌芽 Germinal]
Il avait sous le bras un paquet assez semblable à un volume in-octavo, enveloppé dans du papier. Le papier de l’enveloppe était verdâtre et semblait moisi.
他臂下夹着一个小包,好象一部八开的书,用纸包着,纸发绿色,象霉了似的。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Moment où la grappe passe du vert au rouge ou au blanc verdâtre (cépages blancs). Ce changement d’équilibre hormonal de la vigne initie la maturation des baies de raisin.
葡萄由绿变红或变黄绿色(白葡萄品种)的时期。葡萄荷尔蒙平衡变化使得葡萄成熟。