词序
更多
查询
词典释义:
de rigueur
时间: 2023-09-24 10:00:49
[dərigœr]

严格规定的

词典释义
严格规定的
近义、反义、派生词
近义词:
obligatoire
短语搭配

vins de liqueur利口酒, 香甜酒

vin de liqueur甜烧酒,露酒

plein de vigueur精力充沛的, 刚劲有力的, 朝气蓬勃的

flacon de liqueurs甜烧酒瓶

un chœur de rieurs一群欢乐的人

homme plein de vigueur精力充沛的人, 充满活力的人

de rigueur严格规定的;强制性的

terme de rigueur(付款等的)最后期限

politique de rigueur(经济的)严紧政策;紧缩政策;(经济的)严紧政策,紧缩政策

délai de rigueur严格规定的期限,

user de rigueur envers qn对某人很严厉, 对某人很苛刻

appliquer des mesures de rigueur贯彻严厉措施

œuvre dramatique qui manque de rigueur结构欠严谨的剧本

Une tenue correcte est de rigueur.必须衣冠端正。

un style qui manque de rigueur不够严谨的风格

oeuvre dramatique qui manque de rigueur结构欠严谨的剧本

原声例句

Alors, c'est vrai que la pratique délibérée, ça demande beaucoup de discipline, de rigueur.

的确,有意训练对自律、严格性的要求很高。

[innerFrench]

LE PARADOXE pour Chanel c'est une inspiration qui se nourrit de la rigueur monastique d'Aubazine, comme des palais byzantins de Venise.

香奈儿的矛盾与出人意料处是不论是幼年在欧巴辛孤儿院的简朴生活,还是威尼斯璀璨辉煌的拜占庭文化,都能撷取无限的创作灵感。

[Inside CHANEL]

L'utilisation des techniques picturales permet alors de mettre en images la virulence et l'âpreté des combats, la mise en scène du souverain ou du chef de guerre est souvent de rigueur.

图画技术的使用可以让我们把战斗的凶猛和残酷表现在图像中。君主或军阀的上演,往往是必要的。

[历史小问题]

Et la plupart d'entre vous le sentent, qui savent qu'on ne peut empêcher les avortements clandestins et qu'on ne peut non plus appliquer la loi pénale à toutes les femmes qui seraient passibles de ses rigueurs.

你们中的大多数人都感觉到了,知道秘密堕胎是无法预防的,刑法也不能适用于所有将受到严惩的妇女。

[经典演讲精选]

Pourquoi légiférer et couvrir ainsi le laxisme de notre société, favoriser les égoïsmes individuels au lieu de faire revivre une morale de civisme et de rigueur ?

为什么要立法,从而掩盖我们社会的松懈,助长个人自私,而不是恢复公民意识和严谨的道德?

[经典演讲精选]

Un monde sans lumière ou la discrétion est de rigueur.

在一个没有光的世界中,谨慎是必不可少的

[Jamy爷爷的科普时间]

Nous n’avons pas de déguisements, et aujourd’hui le déguisement est de rigueur.

“我们还没有化装的衣服,那是一定要去。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Sans doute, répondit le jésuite : pour l’examen qui précède l’ordination, une thèse est de rigueur.

“是呀,”耶稣会会长说道,“为了圣职授任礼之前的考试,一篇论文是断不可少的。”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

Les jeux de hasard sont interdits et le silence est de rigueur.

医院里禁止赌博,且需要保持寂静。

[硬核历史冷知识]

Lui, se prétendait républicain, ce qui ne l’empêchait pas de conduire ses ouvriers avec une rigueur extrême, et de les plaisanter finement, en compagnie des dames.

他自命为共和党人,但这并不妨碍他极严厉地对待工人,也不妨碍他同贵妇人在一起时,俏皮地同她们开玩笑。

[萌芽 Germinal]

例句库

L'observation pendant vingt-quatre heures pour les personnes et l'inspection médicale sont de rigueur dans tous les cas.

在任何情况下,都是必须对人员进行24小时观察,并安排医疗巡查。

A l'appel de l'Union des syndicats européen, les manifestants ont marché pour protester contre les politiques de rigueur en Europe.

随着欧洲总工会的号召相应,游行者为维护自身权利而游行坚决反对这次横扫遍整个欧洲大多数国家的“严厉”政策。

François Fillon a annoncé que l'application du passage de l'âge légal de départ en retraite à 62 ans allait être avancée d'un an, à 2017, dans le cadre du plan de rigueur qu'il a détaillé lundi.

周一法国总理菲永在宣布财政紧缩方案时称,法定退休年龄延至62岁的计划将提前一年,于2017年执行。

Liste des Grand Maîtres du Prieuré de Sion extraite de la page Prieuré de Sion par Wikipedia.org et sujette à toutes les précautions de rigueur quand à son authenticité.

郇山隐修会历任掌管者名单来自于维基百科中关于“郇山隐修会”相关内容的节选,但其真实性却在受到各方的严格审查与质疑时却显得很难站住脚。

Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !

如果他们找的是一个财务的职位,避免说你缺乏严谨!

Il est de rigueur de ne faire une plantation tardive que par un temps calme et couvert.

必须在晚些时候,选择天气平和、无太阳的日子栽种。

Il a estimé qu'un niveau de dette comme celui de la Grèce obligeait à prendre des mesures de rigueur.

周先生也表示,当负债水平达到像希腊那样高的时候,采取财政紧缩政策成为必要

Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.

参加这次典礼, 不一定穿礼服

Ma mère use toujours de rigueur envers moi .

我妈妈总是对我很严厉

Il était de rigueur de les en informer.

过去一向是把这些事情通知他们

Cohésion du groupe étape et nous sommes en mesure de réaliser des travaux de qualité à base de rigueur et d'améliorer la gestion du projet afin d'assurer la qualité et l'efficacité.

凝聚的群体和舞台是我们能实现高品质作品的基础,而完善严谨的管理确保了项目的品质与高效。

L'une des mesures du plan de rigueur en France concerne le gel des rémunérations des membres du gouvernement et du président de la République.

法国推行紧缩计划的举措之一是:冻结政府成员和共和国总统的薪酬。

En Irlande, une manifestation était organisée aujourd'hui contre le plan de rigueur du gouvernement. La mobilisation a été forte dans les rues de Dublin.

在爱尔兰,人们走上街头抗议政府出台的苛刻预案。

Il est de rigueur de les en informer.

必须把有关情况告知他们。

Chaque dossier comporte une partie explicative, complétée d’une série d’exercices écrits qui permettent ainsi au lecteur de vérifier la rigueur de sa compréhension.

每一单元包括解说部份,以及一系列的练习,让使用者可以验证理解的精确性

François Fillon a annoncé que la France devrait "économiser un peu plus de 100 milliards d'euros pour arriver à zéro déficit d'ici 2016", lors de la présentation de son nouveau plan de rigueur.

菲永在谈到新的财政缩减方案时,还表示法国将从现在开始缩减1000亿欧元多的开支来达成2016年零赤字目标。

Le BSCI fera tout particulièrement porter son attention sur : a) le renforcement de la rigueur, la portée et l'utilité de ses évaluations, b) son rôle d'appui au contrôle et à l'évaluation dans le Secrétariat, et c) son rôle dans la promotion de politiques et pratiques en matière d'évaluation dans les organismes des Nations Unies grâce à sa participation active au Groupe des Nations Unies sur l'évaluation.

监督厅具体的重点如下:(a) 加强其评价的严谨性、覆盖面和功用;(b) 它支助秘书处监测和评价的作用;(c) 它通过积极参与联合国评价小组、促进联合国系统评价政策和做法的作用。

Le peuple des États-Unis a toujours fait preuve de beaucoup de rigueur pour exiger la vérité de ses dirigeants.

同世界人民一样,美国人民一直坚决要求从他们的领导人那里得到真实情况。

Après six années de sécheresse, les chutes de neige ont été initialement accueillies avec soulagement. Toutefois, compte tenu de la rigueur de l'hiver, on doit maintenant s'attendre que la fonte des neiges et la situation des sols entraîneront des crues importantes.

在面对六年的干旱后,人们初见下雪时感到宽怀欣慰,但寒冬严酷,现在预期积雪熔化大地饱和后将造成广泛洪患。

Il est nécessaire de mettre en œuvre avec toute la rigueur les embargos adoptés par le Conseil de sécurité sur les armes et le matériel connexe, afin de limiter la prolifération illicite des armes légères et des munitions.

为了限制小武器和弹药的非法扩散,我们必须严格执行安全理事会针对武器和相关物资实行的所有禁运。

法法词典

de rigueur locution adjectivale ; invariable

  • 1. absolument obligatoire

    tenue de soirée de rigueur

  • 2. imposé par la tradition Synonyme: habituel

    les applaudissements de rigueur

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的