词序
更多
查询
词典释义:
applique
时间: 2023-09-23 22:24:02
[aplik]

n. f 1镶饰, 附饰品; 2灯; (墙上的)枝形烛台, 枝形灯

词典释义

n. f
1镶饰, 附饰品;
~s de velours sur un manteau大衣上的丝绒缘饰

2灯; (墙上的)枝形烛台, 枝形
近义、反义、派生词
近义词:
bras de lumière,  bras
联想词
applicable 的,能应的,可实施的; règle 尺; stipule 国家; intègre 廉洁的,正直的,正派的; inspire 启发他人; agissant 演戏; échappe 不避免; estompe 擦笔; étale 平潮; couvre 盖; application 实施,实行;
当代法汉科技词典

applique f. 

serrure en applique 明锁

短语搭配

personne qui applique le supplice用刑的人

Ma main désenfle depuis que j'y applique des compresses.自从敷了药以后我的手消肿了。

Les accidents mortels se sont raréfiés depuis qu'on applique ce traitement.自从采用这种治疗方法后,死亡事故就很少发生了。

ouvrier qui s'applique à finir une pièce专心整修一个零件的工人

treuil d'applique手摇绞车

serrure en applique明锁

une lame qui s'applique exactement sur une autre一块完全贴合在另一块上面的薄板

Cet écolier s'applique.这个小学生很用功。

Le filigrane fut employé en appliques ornementales dès la plus haute antiquité.金银丝细工从最古时起就被用作装饰品了。

cet enduit s'applique facilement这种涂料涂起来很好

原声例句

Il fallait que je m'applique à réduire ce cri, à le raisonner.

我得竭力压制住喊叫,使自己变得理智。

[局外人 L'Étranger]

Voilà c'était mes 10 conseils, ceux que j'applique à moi-même et ce que je te recommande.

这就是我的10个建议了,是我自己一直遵循的学习原则,也是我推荐给你的。

[Français avec Nelly]

En effet, on applique du fard sur les visages pour les rendre tout blancs, on réhausse de rouge les pommettes pour le teint et on met en valeur les lèvres avec du rouge, comme au théâtre.

他们在脸上涂粉让脸变白,在脸颊上涂红色来衬托肤色,并用红色来突出嘴唇,像演戏似的。

[凡尔赛宫奇闻异事]

C'est-à-dire qu'on s'y ennuie et qu'on s'y applique à prendre des habitudes.

也就是说,人们在城里感到厌倦,但又努力让自己养成习惯。

[鼠疫 La Peste]

Penses-tu que l'une d'entre elles s'applique à toi ?

您认为其中任何一个适用于您吗?

[心理健康知识科普]

D'ailleurs, même les règles humaines fondamentales de la guerre ne s'appliquent pas non plus !

甚至人类的战争法则对你们也不适用了!

[《三体》法语版]

Et puis, les lois de l’Europe s’appliquent aussi en France.

此外,欧盟法律也适用于法国。

[un jour une question 每日一问]

C'est ainsi que chacun d'entre nous doit se réinventer comme je l'ai dit et que nous devons collectivement faire différemment et vous l'avez compris ce que j'ai commencé ce soir à esquisser, je me l'applique d'abord et avant tout à moi-même.

这就是我们每个人都必须像我所说的那样重塑自我,我们必须集体采取不同的行动,并且您已经了解了我今天晚上开始计划的内容,我首先将其应用于自己。

[法国总统马克龙演讲]

Seconde étape, je prends l'autre côté où j'ai encore du pigment, et j'applique la même chose au-dessus.

第二步,我在另一边还有颜料,我用同样的方法画。

[美丽那点事儿]

Comme ça, j'applique vraiment sur les zones qui sont un peu rouges, et en dessous de l'œil.

就像这样,我把它涂在有点发红的地方,以及眼下。

[美丽那点事儿]

例句库

Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.

他专心致志,避免犯拼写错误。

Confortable ! La parka à capuche doublée polaire, ouverture zip sous patte pressionnée, 2 poches à rabats boutonnés devant, découpes surpiquées ton sur ton, applique broderie sur manche.

舒适!带帽风衣,拉链开襟,2个前袋,袖子上刺绣

La Société a été fondée en 1997, la force de la technologie pour produire blister, s'appliquent à tous les types d'aliments, de l'électronique, les jouets et sur l'emballage.

本公司成立于1997年,技术实力雄厚,主要生产吸塑机,适用于各种食品,电子,玩具等方面的包装。

Les principaux produits de batteries lithium-polymère s'appliquent à l'oreillette Bluetooth, tels que les téléphones mobiles MP3MP4 des centaines de marchandises.

主要产品为聚合锂电池适用于蓝芽耳机MP3MP4手机等数百种商品上。

En particulier, s'appliquent à la transformation de l'ancien extrusion dans le but d'améliorer la qualité des produits, peuvent jouer un effet immédiat.

尤其适用于改造旧的挤出机以提高产品质量,可以起到立竿见影的效果。

Le nouveau règlement s'applique aux liquides comme l'eau et autres boissons et il s'étend également aux gels, pâtes, lotions et aux contenus des aérosols.

这条规定适用于饮水及其它一切液体饮料,及胶状、糊状、乳状、喷雾型物品。

Tendance bobo ! Le pantalon en velours, taille élastique, ouverture pression, 3 poches plaquées devant, 3 poches au dos, ouverture pressionnée entrejambe, applique broderies devant.

小小资!灯芯绒长裤,腰部松紧带,3个前袋,3个后袋,前片刺绣

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似的接收设备。

L’action fondée sur les vices cachés de l’appareil n’est pas nécessairement porté devant la juridiction désignée par la Convention de Montréal qui s’applique aux transporteurs aériens.

对于飞机制造公司提起的诉讼可以建立在航空器生产瑕疵这一理由之上,因而不适用《蒙特利尔公约》关于管辖权条款的规定,因为这些规定只适用于承运人。

L'arrêté s'applique en effet "à toutes les unités de conditionnement du tabac et des produits du tabac", à l'exception des "tabacs à usage oral" et "des autres produits du tabac sans combustion".

这一决定适用于“所有烟草产品及其包装。戒烟口香糖等口服烟草用品以及非燃烧性烟草产品除外。”

Top cool ! Le sweat molletonné, capuche doublée, manches longues raglan, ouverture zippée, poches kangourou, applique petite broderie sur poitrine, finition bord côtes.

带帽卫衫,插肩长袖,拉链开襟,前插袋,胸部小刺绣,罗纹边。

Poids par mètre carré de champignons peuvent être produits 20 - 40 kg, en particulier s'appliquent à l'emploi de l'isolation thermique sur les murs extérieurs.

每平方米蘑菇石成品重量可控制在20--40公斤内,特别适用于隔热保温外墙上使用。

Les deux produits sont des matériaux de décoration ornementale, l'applicabilité de l'forte, l'aspect luxueux, s'appliquent à chaque famille, tout le monde a besoin.

产品既是装饰品又是观赏品,适用性强、豪华美观,家家适用、人人需要。

S'appliquent aux entreprises des ateliers, à grande échelle des supermarchés, stades, immeubles de bureaux, des rues, les usines, éclairage domestique.

适用于企业车间、大型超市、体育场馆、办公楼宇、街道、化工厂、家庭照明。

Chaudement recommandé ! Le bonnet rayé doublé polaire rehaussé de tresses unies, applique fleur en tricot devant, tresses fantaisie finition franges sur les côtés.

众人追捧的款式!条纹秘鲁帽,前面有钩花,两侧加流苏。

En même temps, elle s’applique aussi aux activités de propagande pour les institutions artistiques très connues comme Palais du Louvre, le musée d'Orsay etc.

同时也为奥赛博物馆、卢浮宫博物馆等著名艺术机构做长年艺术宣传策划活动。

Poids plume et maxi confort ! Le pyjama en velours, applique broderies devant, col rond, manches longues contrastées, ouverture pressionnée devant et entrejambe.

轻如羽毛,舒适无限!绒质睡衣,前片刺绣,圆领,长袖,前片后大腿处有钦钮连接。

La politique de l'enfant unique s'applique aussi aux riches, et les exemptions dont ils ont pu jouir en se contentant de payer des amendes sont devenues plus difficiles à obtenir.

另外,独生子女政策对富豪也同样适用。通过接受罚款来多生孩子的权利,也变得越来越难以获得。

La surveillance des contenus se partage entre l'équipe de modération qui applique une surveillance globale et les utilisateurs eux-mêmes,qui à chaque instant peuvent signaler un contenu inapproprié.

版主负责论坛总监督,论坛使用者也应该互相监督,第一时间指出不恰当的内容。

Très chaud et très mignon ! Le manteau à capuche, doublure jersey imprimé, manches ballon, finition bords volants, motifs et applique broderies devant et dos.

可爱又保暖!带帽外套,针织里衬印图,泡泡袖,袖口下摆开襟花边修饰,前后绣花。

法法词典

applique nom commun - féminin ( appliques )

  • 1. appareil d'éclairage mural

    une applique éclaire l'escalier

  • 2. ornement fixé sur un objet

    des appliques de dentelle sur une robe

相关推荐

dissous dissous, tea.1. 溶解的 2. 解除的, 废除的;解散的

platitude n. f 1平淡无奇, 平庸, 庸俗乏味; 庸俗乏味事或话2<旧>卑躬屈节, 阿谀奉承3淡而无味[指酒]4<罕>平, 平坦

bredouiller v. i. 嘟哝, 含糊清说话v. t. 嘟嘟哝哝说, 含糊清说:常见用法

potable a.1. 可饮的 2. 〈口语〉还可以的, 能过得去的常见用法

pétochard n. m <口>胆鬼

envoyé a.被寄送的,被发送的

社交性 sociabilite

doctorat n. m. 1. 学位, 衔2. [引]学位考试

corrélation n. f.关, 关性, 关联, 应

tenue n. f. 1. <书>会议等的召开、开会期间,开庭期间2. 管理、治理、料理3. 穿戴、穿着、仪表4. 装、制、军5. 举止、态度、风度、规矩貌6. (坐立的)姿势7. 骑马的姿势8. <转>(作家、作品等的)格调、标准9. 稳定10. [音乐]音的持续11. 耐力、耐久、结实12. [商]坚挺[指交易所的行情]常见用法