词序
更多
查询
词典释义:
justice
时间: 2023-06-26 18:50:19
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[ʒystis]

公正,正义

词典释义

n. f
1正, ; 正义,
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非
rendre justice à qqn还某人
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天是司法象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

近义、反义、派生词
助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

近义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire 司法; juridiction 裁判权,审判权,司法权; équité 正,; magistrature 法官职位或任期; injustice 正,不道,不; vérité 真理; tribunal 法院,法庭; juge 法官,审判员; police <集>警察; suprême 最高,至高无上; cour 院子;
当代法汉科技词典

justice f. 司法

action en justice 诉讼

haute cour de justice 特别最高法庭

repris de justice 

cour local justice 地方审判厅

短语搭配

capable en justice有诉讼能力

paraître en justice出庭

témoigner en justice在法庭作证

pratiquer la justice主持公道

demande en justice起诉书;权利 要求

frais de justice诉讼费用;法庭费用

représenter en justice诉讼代理

rendre la justice裁决

comparaître en justice到庭受审

repris de justice惯犯, 累犯

原声例句

A l'autre bout de l'île se trouve le Palais de Justice.

正义宫位于岛的另一头。

[简明法语教程(上)]

Donc finalement, la clause Molière a été rejetée par la justice française et elle n'est plus appliquée aujourd'hui.

所以莫里哀条款最终被法国司法拒绝了,如今已不再适用了。

[innerFrench]

Selon lui, l'imagination reculait devant cet atroce attentat. Il osait espérer que la justice des hommes punirait sans faiblesse.

据他说,这种残忍的谋杀使人无法想象。他斗胆希望人类的正义要坚决予以惩罚而不能手软。

[局外人 L'Étranger]

Et je crois que c'était bien d'en faire une décision réellement de l'Assemblée nationale, qui a, il faut le souligner, à l'initiative de Robert Badinter, ministre de la Justice, à qui je rends hommage, décidé d'abolir cette peine.

我认为将一项决定变成真正的国民议会的决定是很好的一件事,必须指出的是,司法部长罗伯特决定废除死刑的倡议是很棒的,我谨向他致敬。

[Alter Ego 3 (B1)]

Je blâme, quant à moi, cette dernière justice-là, le glaive ; mais l’antiquité l’admettait.

至于我,我斥责后面这种裁判,可是古代却允许这种方式。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Nous avons depuis 2017 recruté 10 000 policiers et gendarmes, nous avons substantiellement augmenté le budget de la Justice, d'une manière inédite.

自2017年以来,我们已经招募了10,000名警察和宪兵,并且我们以前所未有的方式大幅增加了,司法预算。

[法国总统马克龙演讲]

C'est par notre travail et notre engagement que nous pourrons augmenter les moyens des forces de sécurité intérieure, de notre justice, de nos Armées, face aux nouveaux défis géopolitiques et à la multiplication des conflits.

通过我们的工作和行动,我们将能够在面对新的地缘政治挑战和冲突增加时,增加国内安全部队、司法系统和军队的资源。

[法国总统马克龙演讲]

Le dirigeant d'une entreprise française doit payer ses impôts en France et les grandes entreprises qui y font des profits doivent y payer l'impôt, c'est la simple justice.

法国公司的高管在本土应缴税,盈利的大型的企业也应缴税,这是最基本的公正

[法国总统马克龙演讲]

Je veux que soit posée la question de l'équilibre de notre fiscalité pour qu'elle permette à la fois la justice et l'efficacité du pays.

我认为关于税收平衡的问题也应被提出,为了使其能够同时实现国家公平和效率。

[法国总统马克龙演讲]

Mais il est accompagné de mesures de justice, d'améliorations concrètes pour ceux qui ont eu des carrières longues, exercé des métiers les plus durs ou qui perçoivent des petites retraites.

但它伴随着公平措施,为那些拥有长期职业生涯、从事最艰苦工作或领取小额养老金的人提供具体改善措施。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.

对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上诉。

6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

6正直人的,必拯救自己。奸诈人必陷在自己的罪孽中。

Le premier attentat a visé le ministère de la Justice et celui du Travail et des Affaires sociales qui se font face, dans la rue de Haifa.

第一起爆炸是面对海法路的司法部,劳动部,和社会事务部。

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的政客们应当受到法律制裁。

Les huissiers devaient toucher, d'après un décret datant de 1568, " ceux auxquels ils auront la charge de faire exploit de justice ".

根据注明日期为1568年的法令,执达官应当执行他们的司法通知责任。

Au-dessus de tout, il y a la justice.Un innocent a été condamné à tort et c'est tout ce qui compte.

正义是至高无上的,一位无辜者被错判受刑,这是症结所在,正义,唯有正义是绝对的。

Aux Etats-Unis....Le FBI est critiqué dans un rapport du ministère américain de la justice.

在美国,联邦调查局受到美国司法局的批评。

Je suis plus décidé que jamais à y faire face, avec le souci de la justice, avec l'obsession d'obtenir des résultats.

我以有前所未有的坚定去面对这些困难,我怀着正义的目的,执着地等待结果。

La justice vous a donné raison en ordonnant une saisie et vous reverserez cette somme au Sidaction.

法院下了查封令并且赔偿您,您又把这笔钱投入到抗艾滋行动。

Par exemple, vous pouvez mettre ensemble les mots sur la justice.

比如,你可以把所有和司法有关的词放在一起。

Kernell avait été déclaré coupable en avril par un jury d'"accès illégal à un ordinateur" et d'"obstruction à la justice".

科奈尔自四月份被陪审团判定犯有“非法入侵他人电脑”和“阻碍司法”罪。

Ce n’est donc pas une question de moralité.Il s’agit plutôt dune différence de fonctionnement entre deux modes de justice.

因此,这不是道德上的问题,而是美国和法国两套司法体系上运作的差异的问题。

La balance, c'est le symbole de la justice.

天平,是公正的象征。

Sa propre justice dans le monde, ont à payer un rendement total, il ne faut pas dire.....!!!!

世间自有公道,付出总有回报,说到不如做到。。。。。!!!!

Mais ce procès est condamné à travers la communauté internationale, l’Union européenne en tête qui y voit une application sélective de la justice .

欧盟认为此案司法实施过程有失公正。

Par exemple, une personne se bat pour la justice et finit par vaincre son ennemi.Mais il provoque la haine de ses compagnies.

比如一个人,为正义而奋战,最后打败了敌人,却会招致同伴们的怨恨。

On commence à découvrir que nos deux systèmes de justice sont très différents dans leur méthode et leur approche.

人们开始发现两个国家的司法系统在原理和程序方面差异巨大。

法法词典

justice nom commun - féminin ; singulier

  • 1. action par laquelle les autorités compétentes font respecter la loi et les droits d'autrui

    obtenir justice

  • 2. vertu morale consistant à reconnaître et à respecter les droits d'autrui en se conformant au principe d'équité

    agir avec justice et loyauté

  • 3. ce qui est conforme au respect des droits d'autrui et de l'équité

    il a remporté la victoire et ce n'est que justice • il n'y a pas de justice!

justice nom commun - féminin ( justices )

  • 1. système d'autorité chargé de définir ou de faire appliquer des lois particulières

    les justices seigneuriales et ecclésiastiques

la justice locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. l'autorité administrative chargée de définir le droit positif, d'en faire appliquer les lois et de trancher les litiges [Remarque d'usage: souvent avec une majuscule]

    le ministère de la Justice

  • 2. la juridiction détenant un pouvoir judiciaire

    la justice des mineurs

en justice locution adverbiale

  • 1. devant les tribunaux chargés de faire appliquer la loi

    témoigner en justice

rendre justice locution verbale

  • 1. réparer (pour quelqu'un) le préjudice subi

    les tribunaux lui ont enfin rendu justice

  • 2. reconnaître la juste valeur et les mérites (de quelqu'un) [Remarque d'usage: on dit aussi: "faire justice"]

    il faut lui rendre justice en n'oubliant pas ses efforts

se faire justice locution verbale

  • 1. se punir en se donnant la mort Synonyme: se suicider

    l'assassin s'est fait justice sur le lieu du crime

  • 2. exercer soi-même sa vengeance Synonyme: se venger

    il s'est procuré une arme pour se faire justice

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾