词序
更多
查询
词典释义:
reculée
时间: 2023-09-12 22:09:46
[r(ə)kyle]

n.f.【地理】盲谷

词典释义
n.f.
【地理】盲谷
短语搭配

région reculée偏远的地区

une époque reculée一个遥远的时代

image reculée à l'infini, e推到无限远的图像

原声例句

Il les envoi dans le Tartare, la région la plus reculée des enfers.

他把他们打入塔尔塔罗斯,冥界最偏远的地区。

[神话传说]

Ce sinistre datait certainement d’une époque reculée. Cette épave, pour être ainsi encroûtée dans le calcaire des eaux, comptait déjà bien des années passées sur ce fond de l’Océan.

这桩海难肯定是发生在遥远的年代。因为船骸上落满了这么多的海中灰尘,说明船在海底里已经度过了好些年。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

En de certains endroits, au milieu de clairières, il était visible que la terre avait été plantée de plantes potagères à une époque assez reculée probablement.

有些地方,在林间的空地上,显然曾经种过食用的蔬菜,论时间大概也是在很久以前。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

D’ailleurs, c’était à l’océan Atlantique que rendez-vous avait été donné au Duncan. Toutes les raisons graves ne permettaient pas un plus long retard, et, dans l’intérêt de tous, l’heure de partir ne pouvait être reculée.

况且和邓肯号又约好了是在大西洋岸上聚齐的呀。任何理由都不容许再耽搁下去,为了全体的利益,出发的时间不能再往下了。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

La Bouriatie, une région reculée aux confins de la Sibérie.

- 布里亚特,位于西伯利亚边境的偏远地区。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

En 2010, les archéologues ont découvert dans une région reculée des ponts de muraille inconnus jusqu'alors.

2010年,考古学家在一个偏远地区发现了以前不为人知的墙桥。

[中国之旅]

Après plusieurs jours de secousse, la terre s'est finalement fissurée hier, dans cette vallée reculée au sud-ouest de Reykjavik, la même région qui avait connu l'an dernier une éruption historique.

- 经过几天的震动,昨天土地终于裂开了,在雷克雅未克西南这个偏远的山谷,去年发生历史性喷发的同一地区。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Avec la mer pour horizon, Y. Parizot est aujourd'hui le seul Français à vivre sur cette terre reculée du nord de l'île de Sulawesi.

- 以大海为地平线,Y. Parizot 是今天唯一居住在苏拉威西岛北部这片偏远土地上的法国人。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Dans notre série de l'été, on ira au Vietnam à la rencontre des Hmong, une ethnie qui vit reculée dans les zones montagneuses du pays.

在我们的暑期系列中,我们将前往越南与居住在该国山区偏远地区的苗族会面。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Une épidémie de rougeole est à l'origine de la mort de plus de 30 personnes, dont une majorité d'enfants, dans une région reculée de Birmanie.

在缅甸一个偏远地区,麻疹疫情已造成30多人死亡,其中大多数是儿童。

[RFI简易法语听力 2016年8月合集]

例句库

Avec la chaleur reculée, l’été va partir et espérons que les films français vont contrattaquer plus tôt!

随着炎热的消退,暑期档即将过去,期待法国本土电影尽快开始反攻!

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不得不延期

Bien sr on peut dire que nous pensons de cette manière parce qu’il s’agit d’une époque reculée.

的确也可以说这是我们的想法,因为毕竟那是一个遥远的年代。

C'est une légende vraiment reculée.

这是个很古老的传说了。

Les missions ne devraient épargner aucun effort pour veiller à ce que les observateurs militaires disposent de moyens de communication fiables (transmissions à haute fréquence et à très haute fréquence, y compris des liaisons sol-air), lorsqu'ils sont déployés dans une zone reculée.

特派团应尽一切努力,确保军事观察员在部署到边远地区时,配有可靠的高频和甚高频通讯,包括地对空通讯。

Par exemple, cinq centres d'alphabétisation ont été créés dans une wilaya reculée, située dans une zone montagneuse, où 70 % de la population est analphabète.

例如,已经在一个偏远的山区省份开设了5家扫盲中心,该省70%的人口是文盲。

La coopérative de services publics « Santa Cruz » (SAGUAPAC), qui dessert en eau quelque 100 000 membres, est basée dans une ville reculée d'un million d'habitants.

圣克鲁斯公用事业合作社(SAGUAPAC)是一个位于拥有100万人口的偏远城市中的水合作社,有100 000个成员。

L'ONUDC s'emploie à faciliter la participation de nouveaux partenaires en ayant recours à la longue expérience qu'il a des opérations menées dans cette région reculée et inaccessible de l'État Shan.

办事处正在利用其长期以来在掸邦偏远和交通不便地区开展活动的经验帮助新的合作伙伴参与进来。

L'étendue de la zone géographique couverte et le fait qu'il s'agit d'une région reculée et rurale font qu'il est difficile de dispenser des soins pré- et postopératoires.

广泛的地理分布和偏远农村的环境对术前和术后的护理提出了挑战。

Bien entendu, la date limite sera reculée, mais il est indispensable de savoir exactement comment il faudra procéder en l'absence de tout progrès.

当然,该期限已得到延期,但是,需要清楚地了解如何在没有取得任何进展的情况下继续做出努力。

Le déploiement rapide des contingents et de la police pendant la phase de démarrage suppose que soient surmontées d'énormes difficultés logistiques liées au fait que le Darfour est une région vaste, reculée et aride, où les conditions climatiques sont rudes, les moyens de communication peu développés, les infrastructures insuffisantes et les voies de transport et d'approvisionnement éloignées de Port-Soudan.

为了在起步阶段快速部署军队和警察,必须克服严峻的后勤挑战,因为达尔富尔是一个广袤、偏远和干旱的地区,环境恶劣,通讯落后,基础设施薄弱,通往苏丹港的陆地运输和供应线漫长。

37 Dans le cadre du programme de promotion de l'équité dans l'enseignement supérieur, les femmes et les hommes continuent de bénéficier d'une assistance lorsqu'ils remplissent au moins l'une des conditions, à savoir s'ils sont autochtones, s'ils sont issus d'un milieu socioéconomique défavorisé, s'ils sont originaires d'une région ou zone reculée, s'ils sont issus de milieux culturels ou linguistiques différents ou s'ils sont handicapés.

根据高等教育平等支助计划,面临一个或多个一般性平等问题的男女都会继续得到支助,也就是说,只要他们属于土著人,来自社会经济地位低下的家庭,来自农村或偏远地区;或有着不同文化和语言背景;或者是有残疾的学生。

Il est également préoccupé par les inégalités marquées de la qualité et de l'accessibilité de l'enseignement selon que l'on se trouve en zone urbaine ou dans une zone rurale ou reculée, et par l'insuffisance du nombre des pensionnats pour les filles.

委员会还感到关切的是,城市同农村/偏远地区在教育质量和受教育机会方面存在明显差异,包括缺乏供女孩使用的足够寄宿设施。

La lutte contre les incendies par voie aérienne lorsque la zone touchée est abrupte et reculée constitue un appui utile pour les opérations menées au sol.

在陡峭、偏远地区的空中灭火将支持地面的灭火工作。

En République centrafricaine, l'afflux soudain de réfugiés dans la préfecture de Vakaga, début mai, a illustré de façon claire et inquiétante l'instabilité qui règne dans cette zone reculée du pays.

在中非共和国,5月初,大量苏丹难民突然涌入瓦卡加地区,令人不安地明确表明这一偏远地区的不稳定。

Au Kenya, 500 000 personnes environ ont été touchées, en particulier dans la région reculée du Nord-Est, dans les districts côtiers et dans les basses terres de l'Ouest.

在肯尼亚,尤其是在偏远的东北地区、沿海地带以及西部低地地区,约有50万人受到洪水的影响。

Mais la relation entre l'ONU et le peuple palestinien est beaucoup plus profonde et étendue et remonte à une date encore plus reculée.

但联合国和巴勒斯坦人民之间的关系更深、更广、更长。

Lorsqu'une catastrophe rend impossible l'utilisation des cartes existantes ou frappe une région reculée et mal cartographiée, les satellites de navigation permettent aux services de secours de déterminer leur emplacement, de recueillir des données d'évaluation des dégâts et d'actualiser les cartes existantes en fonction des besoins.

如果灾害造成现有地图失去效用,或灾害所在地点十分偏远而且在地图上很少标出,导航卫星便能让救灾工作者确定受害人的所在位置,收集灾害评估数据并在需要时更新现有的地图。

En outre, le PNUCID a appuyé un projet d'amélioration des techniques d'élevage du bétail dans la région de la Selva Central et la remise en état du réseau routier rural dans la région reculée d'Inambari-Tambopata, près de la frontière bolivienne.

况且,药物管制署支持改良中塞尔瓦项目的牛畜繁育,该项目正在对靠近玻利维亚边境的Inambari-Tambopata地区乡村道路基础设施升级改造。

Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et le Comité des droits de l'enfant ont exprimé des préoccupations au sujet de la faible scolarisation des filles tant dans l'enseignement primaire que dans l'enseignement secondaire, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes jugeant par ailleurs préoccupantes les inégalités marquées de la qualité et de l'accessibilité de l'enseignement selon que l'on se trouvait en zone urbaine ou dans une zone rurale ou reculée, et l'insuffisance du nombre de pensionnats pour les filles.

消除对妇女歧视委员会和儿童权利委员会对中学和高等教育中女孩入学率低的情况表示关注,消除对妇女歧视委员会还对城乡/偏远地区教育的质量和提供情况有着明显的差别,包括缺乏足够的女孩膳宿设施的情况表示关注。

法语百科

La reculée d'Arbois vue depuis le belvédère du Fer à Cheval.

Baume-les-Messieurs - abbaye et reculée

Reculée de Baume-les-Messieurs dans le Jura

Reculée de Ladoye-sur-Seille dans le Jura

Reculée de Vaux-sur-Poligny (Jura) avec les bâtiments actuels à l'emplacement de l'ancien prieuré et à l'arrière-plan la ville de Poligny.

Une reculée est une forme géomorphologique désignant une échancrure prononcée dans un plateau calcaire constituant un type de vallée caractéristique.

Description

Cette forme est d'origine complexe, à la fois glaciaire et hydrologique. Elle peut être simple et courte (quelques kilomètres) ou assez longue et ramifiée en culs-de-sac multiples. La largeur en est variable mais elle reste limitée, de quelques centaines de mètres à un kilomètre, avec des bords inférieurs parfois dissymétriques que dominent des versants imposants de 60 à 250 mètres. La reculée s'achève par un cirque entouré de parois verticales impressionnantes au pied desquelles prend le plus souvent naissance une rivière qui est parfois la résurgence d'un système hydrologique amont infiltré au travers de grottes souterraines multiples.

Exemples de reculées dans le Jura

En Bourgogne-Franche-Comté, dans le département du Jura, les reculées du lac de Chalain et de Vaux-sur-Poligny sont simples ou courtes, et longue et ramifiée en culs de sacs multiples à Baume-les-Messieurs avec ses lobes de Ladoye-sur-Seille, de Longepied et du Dard, non loin de Lons-le-Saunier. Les reculées de Baume-les-Messieurs et des Planches-près-Arbois se visitent et les spéléologues ont exploré des réseaux de plusieurs kilomètres.

Les quatre plus importants exemples de reculée sont la reculée des Planches ou reculée d'Artois, la culée de Vaux ou reculée de Poligny, le cirque de Ladoye et le Cirque de Baume.

Reculée des Planches ou reculée d'Artois

La route dans la reculée des Planches suit le cours supérieur de la Cuisance. Dans Les Planches-près-Arbois, il va par la route départementale D469 à partir d'un pont de pierre, après environ un kilomètre, jusqu'à la grotte des Planches.

Culée de Vaux ou reculée de Poligny

L'église du village de Vaux-sur-Poligny, avec ses briques colorées de Bourgogne est un vestige d'un monastère clunisien. Derrière le village, la route monte le flanc de la Culée de Vaux et atteint sur le plateau de Lons-le-Saunier, le point de vue du Belvédère des Monts-de-Vaux. La Culée de Vaux est aussi la vallée de la Glantine 7,8 km un affluent de l'Orain, donc du Rhône par le Doubs et la Saône.

Cirque de Ladoye

Le cirque de Ladoye est à environ 10 km au sud de la Culée de Vaux. À l'intersection de la route départementale D96 et de la D5, se trouve un point de vue panoramique sur les profondeurs du Cirque de Ladoye. A quelques centaines de mètres plus loin, sur la D5 en direction de Château-Chalon, la D204 monte en flèche sur la paroi à Ladoye-sur-Seille puis continue dans la vallée bucolique. Le cirque de Ladoye est la source de la Seille, un affluent direct de la Saône, donc un sous-affluent du Rhône.

Cirque de Baume

Du croisement de la route départementale D5 avec la D70 avec vue sur Château-Chalon, on continue vers le village de Baume-les-Messieurs, avec une abbaye du même nom. La tête de vallée avec trois branches, est à moins de 10km de Lons-le-Saunier, et est l'un des sites les plus pittoresques de France. Les hauts murs de roche ressemblent à du karst scié. Le contraste avec la verte vallée profonde avec ses cours d'eau et l'abbaye de Baume-les-Messieurs, correspond à l'idéal romantique du paysage. La reculée est traversée par plusieurs petits affluents de la Seille.

Exemple de reculée dans la Côte d'Or

Dans la région Bourgogne-Franche-Comté, en Côte-d'Or, le cirque du Bout du Monde est aussi un exemple de reculée. Il est composé de spectaculaires versants rocheux taillés par la rivière Cozanne dans le calcaire.

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化