Prenez 400g de riz parfumé pour quatre personnes.
取四人份的香米400克。
[Cooking With Morgane(泰国菜)]
Aujourd'hui je vais vous montrer comment cuire le riz parfumé.
今天我将向您展示如何烹饪香米。
[Cooking With Morgane(泰国菜)]
Je garde leur peau qui sera bien croustillante et parfumée après la friture.
我保留了它们的皮,这将使它们在油炸后变得酥脆和香气扑鼻。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
C'est un liquide parfumé, ultra concentré.
它是一种芳香的超浓缩液体。
[Jamy爷爷的科普时间]
Mais en réalité, on dit qu'il y règne la saleté alimentée par des centaines de visiteurs crasseux et parfumés à outrance.
但实际上,据说这里很肮脏,是数百名脏兮兮、喷着浓烈香水的游客搞的。
[凡尔赛宫奇闻异事]
Pour cela, on fait des bains de bouche parfumés.
为此,他们会使用有香味的漱口水。
[凡尔赛宫奇闻异事]
Albert jeta un coup d’œil distrait sur ces différentes missives, en choisit deux aux écritures fines et aux enveloppes parfumées, les décacheta et les lut avec une certaine attention.
阿尔贝对这些来自不同地方的信札漫不经心地瞟了一眼,挑出了两封笔迹妩媚,洒过香水的信,拆开信封,用心仔细地看了一遍信的内容。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Cierge justement rôtie parfumée aux pellicules de vos frères.
散发着你兄弟头皮屑味道的烤蜡烛。
[美国人的法语小剧场]
C'est vrai, il est très parfumé, ce melon. J’en prends deux, pour ce soir, hein !
没错,这香瓜很香。我要两个留给今晚吧!
[Alter Ego+1 (A1)]
Les soupes parfumées sont aussi très répandues et délicieuses.
老挝香汤也很常见而且美味。
[旅行的意义]
Ce gateau a comme particularité d'être parfumé, sucré et glutineux , avec un fort parfum de la farine de soja.
驴打滚有香、甜、粘的特点,且品得到浓郁的黄豆粉香味儿。
Disponible Heltek, Sonix, EMC, IST, Sunplus IC développement de l'parfumé, , couteau automatique, chauffe-eau électrique, des pots de café, pain, riz cuisinières, et autres petits appareils.
可用Heltek、Sonix、EMC、Ist、Sunplus IC开发喷香器、空气清新机、自动切纸机、电热水器、咖啡壶、面包机、电饭煲等小家电。
Pour cette occasion, on confectionne un pain en forme de couronne parfumé de zestes de citron et d'orange, brandy et eau de fleur d'oranger, décoré de fruits confits et d'amandes effilées.
这时候,人们会做一个带有柠檬皮和橙子,白兰地和橙花水香味的王冠状的面包,用蜜饯和切成薄片的杏仁来装饰。
Nous utilisons les meilleures matières premières pour produire de conservation sans brevet et cornichons frais, parfumé et tendres, croquants, les légumes croustillante.
我们利用这些优良的原料生产无防腐剂专利泡菜及鲜、香、嫩,脆,的脆菜。
La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.
糖火烧的香甜的口味以及特殊的色泽,靠的是馅儿的红糖麻酱桂花的配合。混合后用油泄开,貌似很稀,但是又不流动,靠的则是加入焙香的面粉。
Société en 2001 et est alors entré dans le principal marché de thé thé, thé noir, thé vert, thé parfumé. Qingcha, de thé et les équipements et matériaux.
公司2001年,随后开始进入茶叶市场主营普洱茶,红茶,绿茶,花茶.青茶,及与茶有关的各种器具,物品。
Catégorie de produits ont le thé, le thé noir, thé vert, thé parfumé, Mao Jian, Longjing, Biluochun, thé, fleurs et ainsi de suite.
产品品类有乌龙茶、红茶、绿茶、花茶、毛尖、龙井、碧螺春、普洱茶、花卉等。
Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.
下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。
La Colline parfumée est un site fameux de Beijing.
香山是北京一个著名的景点。
Les fleurs de chèvrefeuille sont très parfumées.
金银花的花很香。
Salade verte, tomates, œuf dur, thon, anchois et riz parfumé : la salade Niçoise est parfaite pour faire le plein de fraicheur et de saveurs.
青菜沙拉,西红柿,煮鸡蛋,金枪鱼,凤尾鱼和香米:尼斯沙拉是新鲜和美味的完美结合。
Le tangyuan sucré et parfumé symbolise la réunion et le bonheur de la famille.
香甜软糯的汤圆象征着合家团圆幸福安康。
D'une technologie unique, design élégant, une excellente variété, de belles couleurs, la décharge de la sécurité, l'odeur parfumée.
工艺独特, 造型典雅, 品种优良,花色艳丽, 燃放安全,气味芬芳。
Cette glace est parfumée à la vanille.
这冰淇淋是香草口味的。
Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.
千万别摆放有香味的花朵植物,它会扰乱睡眠。
A la tombée de la nuit, famille et amis se réunissent pour partager un repas aux plats parfumés et savoureux.
黄昏时分,家人和朋友聚集到一起分享美味的菜肴。
Les premières fleures, qu’elles sont parfumées!
这初绽的花朵,她是那样的芬芳!
Elle lit dans son jardin, et j'écoute des paroles des poèmes les plus doux qui sont parfumé par le saveur du tabac dans sa bouche.
她在花园里读书,我聆听那些柔软的,被她口中的烟草气熏香的诗句。
Les âges, avec un doux et parfumé, croquant, le résidu des caractéristiques de la consommation populaire favori.
该产品老少皆宜,具有香、甜、酥脆、化渣的特点,深受消费者的喜爱.
Légèrement parfumée cette lotion tonifie la peau après le démaquillage et la prépare au soin de jour ou de nuit.
淡淡的芳香,用于卸妆或洁面后早晚皮肤护理用。