On peut être immortel et boiteux ; témoin Vulcain.
一个人可以是不朽的,然而又是跛子,伏尔甘就是一个明证。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Et pour faire respecter la grammaire française, les académiciens portent un costume, une épée et ils se font appeler «les Immortels»
为了让大家遵守法语的语法规则,法兰西学院院士身穿院士服,佩戴宝剑,人们称之为“Immortels”。
[innerFrench]
Tous les Français, les pouvoirs publics et les médias disent «le covid» depuis des semaines mais non, les Immortels, eux, ils veulent qu’on dise «la covid» !
几周来,所有法国人、国家机构以及媒体都在说le covid,但他们却不说,他们希望人们说la covid!
[innerFrench]
Donc voilà, il faut attendre encore un peu pour voir qui va l’emporter, qui va gagner ce combat entre les Immortels de l’Académie française et les pauvres mortels comme moi
所以,还得再等一段时间才能知道谁赢了,才能知道在这场法兰西学院与普通人士的战斗中,谁将获胜。
[innerFrench]
Dans cet article, les Immortels ont dit aux Français : vous vous trompez depuis le début, le mot «covid» est féminin, pas masculin
文章中,法兰西学院院士说道:“你们从一开始就错了,Covid是个阴性名词,而不是阳性名词。
[innerFrench]
Peut-être que les Académiciens n’ont pas peur du covid vu qu’ils sont immortels, mais le reste du monde, si
或许法兰西学院院士并不害怕新冠病毒,因为他们是不朽的,可是其他人害怕呀。
[innerFrench]
Alors oui, j’avais prévu de faire cette vidéo pour me moquer des Immortels.
是的,我本来想通过录制这个视频来嘲讽法兰西学院院士的。
[innerFrench]
Elle est composée d’une quarantaine de membres qu’on appelle les Immortels.
它包含四十来位成员,我们称之为Immortels(法兰西学院院士)。
[innerFrench]
Les Immortels n’ont aucun pouvoir de décision et tant mieux parce qu’il y a une seule linguiste parmi eux, donc leur expertise est assez limitée.
法兰西学院院士没有任何决定权,这太好了,因为他们中只有一位语言学家,所以他们的专业性很有限。
[innerFrench]
Apparemment, le gouvernement est comme le reste des Français : il n’en a rien à faire des recommandations des Immortels !
政府似乎和其他法国人一样,对于法兰西学院院士的建议,它没什么要做的!
[innerFrench]
Les vampires, dans la mythologie, sont immortels.
神话中,吸血鬼是不死之身。
Le tout puissant souverain du monde des Immortels ne tolère aucun acte de violation des interdits de la Cour divine, il envoie immédiatement un génie chercher la Tisserande pour la ramener au Ciel.
在仙界掌握至高无上权力的玉帝绝不能容忍任何忤逆天宫禁令的行为!他立即派遣神将捉拿织女回天庭问罪。
Une éternelle continuité dans les œuvres artistiques qui prouvent bien que ses dernières sont plus immortelles que les paroles d'un simple président...
艺术作品中的这种永不休止的延续性足以证明作品本身要远比一个总统的话持续得更为长久。
Les héros du peuple sont immortels.
人民英雄永垂不朽。
Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.
传承千年的刺绣技艺更是民族不朽的奇芭。
Shao immortel travaillent d'arrache-pied vers l'avant, à faire preuve de créativité pour créer ou à l'avenir brillant.
绍仙人勤劳奋进、勇于创新,创造升达辉煌的明天。
A.T.: Je ne crois qu’une une seule chose ;l’âme humaine est immortelle et indestructible.
我只相信一件事:人类的灵魂是不朽的,是不可摧毁的。
Que l'ame est immortelle, et qu'hier c'est demain.
记住心是永恒记住昨天是明天。
Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.
权利会消失,时代会变迁,只有凝结在其中中匠心独具的美才能永存。
A mes yeux, l’amour est immortel.
在我眼里,爱情是永恒的。
Le dieu est immortel.
神是不死的。
Je l’aimerais volontiers, déesse et immortelle.
我乐意去爱女神和诸神一样的美女。
Si on s'aime,on est immortel.
只要我们相爱,我们就是不朽的。
Sans mâle et sans douleur, notre Héroïne Versace, aidée par trois pensionnaires d’Anaïs, enfante artificiellement une petite fille aseptisée : son clone par lequel elle devient immortelle.
我们的女主角范思哲女郎在安娜妓院三个姐妹的帮助下,人工产下了一个女婴,这里既没有男性,也没有痛苦:通过无性繁殖孕育的小生命使范思哲女郎获得了永生。
En cette heure solennelle, nous rendons hommage à sa mémoire et rappelons sa contribution immortelle à la cause.
在此庄严时刻,我们满怀敬意地怀念他并回顾其对这一事业的持久贡献。
Je commencerai par reprendre à mon compte les propos immortels de Sir Isaac Newton : « Les hommes construisent trop de murs et pas assez de ponts ».
让我首先引用艾萨克·牛顿爵士的不朽之言:“我们筑的墙太多而建的桥却不够”。