Ensuite, on inscrit le poids de la boule et la matière dont elle est composée.
之后,在球上印上重量和材质的信息。
[精彩视频短片合集]
Eh bien, Cosette, dit la Thénardier d’une voix qui voulait être douce et qui était toute composée de ce miel aigre des méchantes femmes, est-ce que tu ne prends pas la poupée ?
“怎么哪,珂赛特!你怎么还不来拿你的娃娃?”德纳第大娘说,她极力想让说话的声音显得柔和,其实那声音里充满了泼辣妇人的又酸又甜的滋味。
[悲惨世界 Les Misérables 第二部]
Ces spécialistes travaillent au bloc opératoire avec l'aide d'une équipe médicale composée notamment d'anesthésiste et d'infirmiers et d'infirmières.
这些专家在手术室里工作,并得到医疗团队的帮助,包括麻醉师和护士。
[Vraiment Top]
Ses antennes, ses pattes et ses pinces sont composées de plusieurs petits poils tactiles qui lui permettent de détecter ses proies.
它的触须、腿和爪子是由几根细小的触毛组成,这使它能够探测到猎物。
[Vraiment Top]
Elles sont composées d'un lit simple, d'un air conditionné et d'une petite télé.
他们有一张单人床、空调和一台小电视。
[Vraiment Top]
Composé de sédiments spongieux saturés d'un mélange d'eau de mer accumulée depuis des millions d'années, et d'eau douce du glacier, ce lac fossile peut s'étendre sous la base de la glace à plus d'un kilomètre avant d'atteindre la roche.
吸收了数百万年积累的海水的海绵状沉积物,以及新鲜的冰川水,组成了这个化石湖,它可以在冰的底部延伸超过一公里,然后再到达岩石。
[科技生活]
Le chè ba màu ou dessert au trois couleurs est une boisson vietnamienne qui peut être composée de châtaignes d’eau, de gélatine verte au pandan, de tapioca, de lamelles de jaquier et de lait de coco.
chè ba màu是越南的一种三色的甜点或饮料其中可能用到荸荠,香兰果冻,木薯小片菠萝蜜和椰奶。
[旅行的意义]
27 % de sa population est composée de résidents étrangers.
它有27%的人口,由外国居民组成。
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
Moi, je vous conseille les salades composées, elles sont délicieuses ici.
我建议你吃杂烩沙拉,这里做的很好吃。
[循序渐进法语听说初级]
Elle est composée d’une quarantaine de membres qu’on appelle les Immortels.
它包含四十来位成员,我们称之为Immortels(法兰西学院院士)。
[innerFrench]
Est ce une musique que vous avez composée ?
您是作完了一首曲吗?
Avec la célèbre les entreprises nationales à établir une alliance stratégique composée d'établissements d'enseignement supérieur, à créer une transmission sans fil du Royaume du terrain.
公司准备同国内著名高校组成战略联盟机构,共同打造无线传输领域王国。
A l'origine la dictée a été composée pour distraire la cour. Le résultat est que 150 ans plus tard, la dictée amuse toujours les français.
起初,听写被用于宫廷消遣。结果150年后,听写已经成为法国人的娱乐项目。
Société de marketing hauts équipe composée de personnes dédiées au développement de produits novateurs et l'expansion du marché, les fabricants Yuanyuguangda développement commun!
本公司团队由资深营销人士组成,致力于创新产品的市场开发与拓展,愿与广大制造企业共同发展!
Dès l'après-midi, l'équipe, composée de 13 militaires et pompiers, partait aider des médecins à l'hôpital de Guangyuan, à quelque 300 km.
下午开始,由13名军人和消防员组成的这支队伍,出发到300公里以外的广源医院,帮助医生。
Dans chaque paire, composée d’une photo de Sun Miao et d’une de Jean-Marie, il y a un lien : un même thème, un même objet, deux personnages qui ont une attitude similaire.
一张孙淼的,一张让玛丽的,这就构成了每一对展出的作品。一样的主题,一样的目的,两个有着相似态度的人,这是这些成对的照片之间的联系。
La société a plus d'une maîtrise de l'ingénieur senior, composée d'ingénieurs, de techniciens et de professionnels dévoués fournir de bons services.
公司拥有一支由多名硕士、高级工程师、工程师组成的技术队伍,竭诚为用户提供专业良好的服务。
L'idée de l'empire et de la domination est si composée, et dépend de tant d'autres idées, que ce ne serait pas celle qu'il aurait d'abord.
控制与支配他人的想法,极其复杂,从属于诸多观念,因此,绝不可能是人类最先产生的认识。
Organisée par la Mairie de Paris, elle est composée de quatre randonnées qui se dérouleront simultanément dans les rues de la capitale et qui arriveront à l'Esplanade des Invalides.
此次活动由巴黎市政府组织,在首都的大街小巷上同时将有4个自行车出行漫游,终点为荣军院广场。
Elle s'inscrit au lycée, où elle rencontre la famille Cullen, qui est composée d'un couple et de cinq adolescents adoptés, également inscrits au lycée.
她在那里上高中,并遇到了库伦一家人,库伦夫妇收养了五个孩子,也都在读高中,并和贝拉在同一个高中读书。
Quant àla troisième, elle est en fait une bannière bizarrement composée de plusieurs character-posters, bizarrement parce qu'on ne peut pas dire que les couleurs s'accordent réellement.
第三幅海报则像一幅展示了电影角色的奇怪的旗,奇怪是因为颜色并不怎么协调。
Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.
做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,挂在杉树的顶端。
L'assistance était composée en partie de femmes.
与会者有一部分是妇女。
La vie est composée de separations et de nouvelles rencontres.
人生是由分离和际遇所组成的。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类的。
Votre rémunération sera composée d'un salaire fixe, des primes, des avantages en nature, avec un treizième mois.
您的收入有固定工资、奖金和实物组成,每年有13个月的工资。
La chanson composée par John Lennon qui commence par "La Marseillaise" sera l'hymne à l'amour de l'été 67.
由约翰·列侬创作的歌曲开头采用了《马赛曲》的旋律,在1967年的夏天,它成为了爱的颂歌。
Fondée en 1998, sur la base de beauté équipement automobile, l'équipement d'entretien automobile, composée essentiellement de l'entreprise.
公司成立于1998年,是以汽车美容设备、汽车保修设备为主的企业。
Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.
史特底瓦立四重奏古乐团将献上莫扎特赋予弦乐的最活泼愉悦的旋律。
Cette année, l'entreprise est composée d'une large gamme de bois et anti-corrosion des produits pour le choix du client.
本公司常年备有多种防腐木材及系列产品供客户选择。