J'ai choisi la couleur jaune car c'est proche du doré.
我选择黄色是因为它接近金色。
[精彩视频短片合集]
Là c'est bien doré comme il faut
颜色黄黄的,正合适。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Contrôlez bien la cuisson et lorsque ça commence à être doré comme ceci, on va pouvoir mettre les patates avec les œufs.
你们要把握好熟度,等土豆开始变黄时,就像这样,我们就可以把土豆捞出来,加到鸡蛋中了。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Phileas Fogg se rendit aussitôt à la salle à manger, dont les neuf fenêtres s’ouvraient sur un beau jardin aux arbres déjà dorés par l’automne. Là, il prit place à la table habituelle où son couvert l’attendait.
福克先生直接走进餐厅,里面朝着花园的九个窗子都打开了。花园里的树木已被秋天抹上了一层金黄的色彩。在餐厅里,他坐在一向坐惯的老地方,桌上刀叉食具,都已摆好。
[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]
Les cannelures sont ornées de 60 canons dorés, confisqués à l'ennemi lors des 3 dernières guerres.
长笛上装饰着 60 门镀金大炮,这些大炮是在过去 3 次战争中从敌人手中缴获的。
[德法文化大不同]
Bien doré les patatas, les salés.
金黄的土豆,咸的。
[米其林主厨厨房]
RAL 9005 pour le noir, RAL 3020 pour le rouge et RAL 1021 pour le jaune doré.
黑色为RAL 9005,红色为RAL 3020,金黄色为RAL 1021。
[德法文化大不同]
Le blé, qui est doré, me fera souvenir de toi.
麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。
[小王子 Le petit prince]
On va faire un smoky eye, on va mettre un peu de doré, et depuis tout à l'heure, je ferme les yeux, donc j'ai envie de dormir.
我们要化一个烟熏眼妆,要涂上一点金色,由于我之前闭上了眼睛,所以我想要睡觉。
[美丽那点事儿]
Ça, c'est une petite robe Ralph Lauren, qui est toute mimi en doré.
这是一件拉尔夫·劳伦的小礼服,是一件金色的可爱小礼服。
[美丽那点事儿]
Tes cheveux ont un reflet doré.
你有着金黄色的头发。
Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.
壳牌卡拉拉大理石和镀金的青铜儿童帆船比赛。
La production et du type d'opération, les ventes de produits électroniques, du matériel électronique outils, les matériaux, les matériaux d'impression, de cuivre doré couleur de teinture!
生产经营型;销售电子产品,电子五金工具,材料,印刷材料铜金黄色粉!!!
Vous avez des millions ici, s'écria le jeune homme en arrivant à la pièce qui terminait une immense enfilade d'appartements dorés et sculptés par des artistes du siècle dernier.
“你们这里可以值几百万啦!”那青年人走到一列大套房的最后一间时嚷着说。这些房间都是刷上金漆和镶有上世纪的艺术家雕刻的护壁板的。
MOI, je suis le château de Chenonceaux, le cage doré des femmes adorées du roi, un témoignage charmant des secrets perdus dans le jardin royal.
我是Chenonceau,是国王心爱女人的金丝笼,是皇家花园中失却秘密的美丽见证。
A l’arrivée de Krak, nous avons de la chance d’apprécier le chateau médiéval sous le soleil doré.
到了骑士堡,正好可以看夕阳中的中世纪古堡。
Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.
在这个薄薄的光亮里,金色的芬芳犹如一个娇美的幽灵在舞动这。
Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.
广大的冰壁炉雕刻和底部的黑色漆镀金木。
J'aime le plus ses cheveux dorés comme un ange.
我最喜欢的就是他那头金灿灿的头发,像极了天使。
Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes.
金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟.
J'ai le parachute… chut ! doré
我有救命伞,嘘!镀金的降落伞。
A ceux qui ont doré les fermoirs du missel.
想到那些为祈祷书的搭扣镀金的人们。
Sur des panneaux luisants, ou sur des cuirs dorés et d'une richesse sombre, vivent discrètement des peintures béates, calmes et profondes, comme les âmes des artistes qui les créèrent.
(这里,)在发光的指示牌上,或者充满丰富暗影的金色的皮革上,谨慎描绘了鲜活的图画,美丽、宁静、深刻,像创造它的艺术家的灵魂。
Le Luxembourg est attaché aux principes de l'article II et réaffirme sa position selon laquelle les États non dorés d'armes nucléaires ne doivent pas chercher à acquérir de telles armes ou d'autre dispositifs nucléaires explosifs.
卢森堡拥护第二条的各项原则,重申关于无核武器国家不得设法获取此类武器或其他核爆炸装置的立场。
Il explique qu'il n'y a aucune limite au nombre de poissons qu'il peut attraper dans les eaux des réserves ou celles qui les jouxtent et que dans les eaux qui se trouvent au-delà de ce périmètre, lorsque la pêche est ouverte, il peut attraper des perchaudes et des mariganes en nombre illimité ainsi que 6 dorés jaunes, 6 achigans à grande bouche, 6 grands brochets, 5 truites ou saumons, 1 maskinongé et 25 grands corégones par jour.
缔约国解释,在保留地和临近保留地的水域,提交人可不限数量地捕鱼,而且在开放季节期间,他可在保留地之外的水域不受限制地捕取黄河鲈和盘鱼,以及每天捕获6条暴眼鱼、6条河鲈、6条北方梭子鱼、5条鳟鱼或鲑鱼、1条大梭鱼和25条白鲑鱼。
L'État partie précise que muni d'une licence de pêche sportive de résident, l'auteur pourrait attraper et avoir chaque jour en sa possession: 6 dorés jaunes, 6 achigans à grande bouche, 6 grands brochets, 5 truites ou saumons, 1 maskinongé, 25 grands corégones et une quantité illimitée de perchaudes, mariganes, carpes, barbottes et barbues.
缔约国指出,凭居民体育捕鱼许可证,提交人可每天捕捉和拥有:6条暴眼鱼、6条口鲈鱼、6条北方梭子鱼、5条鳟鱼或鲑鱼、1条大梭鱼、25条白鲑鱼和无限制的黄河鲈、刺盖太阳鱼、鲤鱼和鲶鱼。
Ruskin, auteur britannique du XIXe siècle, a, dans son livre Unto this Last - un des livres préférés de Mahatma Gandhi - décrit ces richesses dans ces termes : « l'indice doré d'une ruine immense, le tas de pièces d'un naufrageur glanées sur une plage où il a attiré un galion ».
英国19世纪作家拉斯金在他的书《直到最后》——圣雄甘地喜爱的书——中,把这类财富描述为“广泛毁灭的镀金指数,毁船打劫者将大商船骗上海滩而从那里捡拾的一堆钱币”。
Ce projet couvre tout d'abord le Quadrilatéral doré, qui relie les quatre villes principales de Delhi au nord, Mumbai à l'ouest, Chennai au sud et Calcutta à l'est; deuxièmement, les couloirs nord-sud et est-ouest reliant Srinagar au nord à Kanyakumari au sud, et Silchar à l'est à Porbandar à l'ouest; et, troisièmement, la connexion entre les ports et d'autres projets.
该项目首先涉及到黄金四边形方案,它连结北部德里、西部孟买、南部Chennai和东部加尔各答等4座主要城市;其次涉及到连结北部的Srinagar和南部的Kanyakumari以及东部的锡尔杰尔和西部的博尔本德尔的南北和东西走廊;另外还涉及到港口的连结和其他项目。
Il voulait fonder un Bengale doré, heureux et prospère, affranchi de la pauvreté, de la faim, de l'exploitation et des privations.
他希望建立一个没有贫穷、饥饿、剥削和剥夺的幸福和繁荣的金色孟加拉。
Une initiative de grande envergure a été lancée pour mettre fin à une infection provoquée par le staphylocoque doré à la maternité de l'hôpital de l'Université de Pristina.
为了防止在普里什蒂纳大学医院的产房中感染葡球菌疾病,已经发动了一项重大努力。