Il y a comme des petits canaux, comme à Venise, et il y a également le lac qui est l'un des plus beaux d'Europe, avec une eau translucide.
就像在威尼斯一样,有很多小运河,还有一个是欧洲最美的湖泊之一,湖水清澈透明。
[Français avec Nelly]
Comme un canyon avec des falaises et en bas des gorges translucides.
就像一个有着悬崖和透明峡谷的大峡谷。
[Français avec Nelly]
On a envie de jouer avec cette jolie spirale translucide.
我们想试试这个漂亮的螺旋。
[德法文化大不同]
C'est un moyen d'avoir un bouillon très limpide, translucide.
这是一种制作非常清澈、半透明的蔬菜汤的方法。
[米其林主厨厨房]
Ces eaux chaudes et translucides vous permettront d’y voir plus clair lors de vos excursions de snorkeling ou de plongée.
这些温暖而半透明的海水让您在浮潜或潜水旅行中看得更清楚。
[旅行的意义]
Je vous dévoile le secret pour obtenir leur pâte blanche et presque translucide.
我将告诉您如何获得这种白色的,几乎半透明的糊状物的秘密。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Elle rend les raviolis translucides après la cuisson et elle donne à la pâte une texture un peu collante .
它使馄饨在烹饪后呈半透明状它使面团有一点粘性。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Quand vous remarquez que vos oignons commencent à être translucides, il est temps de rajouter les épices.
当你发现洋葱开始呈现半透明状态时,那就该加香料了。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Alors, je vais prendre une noix de beurre, on va ajouter les échalotes, on va les faire suer jusqu'à ce qu'elles soient bien translucides.
那么,我要弄一块黄油,加入红葱头,翻炒出汁直到它们变成半透明的。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Une fois que les oignons commencent à être translucides on va pouvoir déglacer au vin blanc, alors préférez bien entendu les vins de Savoie.
等洋葱开始变得半透明后,我们可以浇上一点白葡萄酒,最好使用萨瓦葡萄酒。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
Ce savon translucide aux couleurs du LYS glisse sur votre peau. Sa mousse douce et généreuse dépose son parfum ensoleillé et enveloppant sur votre peau.
此香皂呈透明色,丰富而细腻的泡沫使你的肌肤变得细腻光泽,散发淡淡的百合香味.
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑的外表采用一种半透明的钻石形衬垫,使各种斑斓的色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光的梦幻般的朦胧诗。
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎的洋葱和熟米放入油中,直到米半透明状。