词序
更多
查询
词典释义:
de front
时间: 2024-01-13 02:34:51
[dəfrɔ̃]

肩地; 列地; 相地常见用法

词典释义
肩地; 列地; 相

常见用法
aborder un problème de front谈论一个问题

近义、反义、派生词
近义词:
simultanément,  même,  face
反义词:
de biais,  séparément,  à la file,  à la queue leu leu
短语搭配

vin de fruits果酒

salade de fruits糖水什锦水果色拉

livre de droit法学书

stade de froid发冷期

Bi de froid寒痹

corps de foret钻头杆

opération de Grant格兰特氏手术

gonflement de fonte铸铁生长

transfert de droits权利转让

coulée de fonte出铁

attaquer de front正面攻击

recoupage de front工作面中部的切割巷道;中央石门

ligne de front横队;前线;第一线

plan de front〔数〕正平面,平行于正立(投影)面的平面

ordre de front并排航行队形

aller de front并排走

port de front de mer海岸港

heurter de front qn公然攻击某人

attaquer qn de front直接攻击某人

dérider le front de qn消除某人额上的皱纹

原声例句

Vous abordez de front les insinuations des pélagiens et des demi-pélagiens.

贝拉基主义和半贝拉基主义信徒含沙射影的论点,您居然直截了当地加以阐述。”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

On a déjà un mouvement qui est assez fluide et qui ne perturbe pas de front les courants.

我们已经获得了一种运动,这种运动相当流畅,不会扰乱洋流。

[聆听自然]

Bertuccio essuya la sueur qui coulait de son front, mais obéit ; cependant, il continuait de prendre à gauche.

贝尔图乔抹了一把额头冒出的冷汗,还是服从了,但是,他却继续向左斜着走。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Il renonça à poursuivre et réfléchit, ce qui accentua les rides de son front.

他没有继续说下去,停下来思索着,这使得他额头上的皱纹更明显了。

[法语综合教程4]

Et les derniers nuages de son front se dissipaient.

他额头上最后的一片阴霾消失了。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Donc, le deuxième conseil, c'est de vraiment t'isoler, de regarder peut-être le front.

所以第二条建议是真正孤立自己,或许可以直视前方。

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

Seule porte de sortie: le suicide ou le départ pour le front de l’Est.

要想摆脱这种恶性循环,有两个选择:自杀或前往东线。

[Pour La Petite Histoire]

À cette pensée, la cicatrice de son front le brûla si douloureusement qu'il plaqua une main dessus.

想到这里,他额头上的伤疤突然一阵剧痛,他赶紧伸手捂住了它。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Sur la ligne de front, les combats restent acharnés.

前线,战斗依然激烈。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

On est loin de la ligne de front ici.

- 我们离前线很远。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

例句库

Deux voitures ne pourraient rouler de front dans cette rue.

这条马路上两部车子不能排开。

Trop de fronts ont été ouverts et trop de lignes de front ont été tracées.

现在已经开辟太多战线,开启太多的战场。

Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.

对两起大案实行双轨制很不方便。

Il est difficile de juger de front deux ou plus de deux grandes affaires.

同时审判两个或两个以上的大案难以应付。

Pendant plusieurs mois, six ont été menés de front.

法庭管理和支助事务科又积极地成功设立、行和开发了电子文件系统。

Mais ces deux objectifs doivent être poursuivis de front.

这两个目标必须一起进行。

Rarement les juristes abordent-ils de front cette question.

法学家极少直接处理这个问题。

Ces tensions doivent être abordées de front dès la planification.

这些紧张关系应当在规划阶段直接加以解决。

Elle devra s'organiser pour entreprendre cette tâche de front.

它应当组织起来,正面开展这项工作。

Il a au total mené de front 23 projets.

目前共有23项进行中任务。

Sur les champs de bataille, la ligne de front s'estompe.

在实地,战线已被弄得含糊不清。

Le Conseil de sécurité voudra peut-être soutenir ces deux actions menées de front.

安全理事会可能希望支持这两个同时行动。

Il s'agit d'une question délicate, mais nous devons l'aborder de front.

这是一个敏感的问题,但我们必须正视它。

Deux procès sont actuellement menés de front devant la Chambre de première instance III.

第三审判分庭目前正在双轨基础上审两个审判案。

Ce sont une fois de plus les civils qui sont sur la ligne de front.

在这方面,同样平民常常又是处于前线。

Chacune des trois chambres de première instance mène aujourd'hui deux ou plusieurs procès de front.

卢旺达国际刑事法庭的三个审判分庭,每一个现在都同时进行两个或三个审判案(“双轨”或“多轨”)。

Il est clair qu'on a enregistré des progrès notables sur un certain nombre de fronts.

很清楚,一些方面已经取得确实进展。

Il est temps de fermer ces fronts.

现在应该是关闭这些战线的时候了。

Elle exige une coopération sur de nombreux fronts.

它需要方方面面提供合作。

Depuis lors, nous avons progressé sur de multiples fronts.

自那时起,我们在很多方面取得了进展。

法法词典

de front locution adverbiale

  • 1. de façon simultanée

    préparer deux diplômes de front

  • 2. d'une façon directe et qui est sans détours

    un sujet brûlant traité de front dans un reportage

  • 3. par le côté qui se trouve à l'avant

    les deux véhicules se sont heurtés de front

  • 4. sans aucun ménagement

    des propositions qui heurtent de front les traditions

  • 5. en étant côte à côte sur une seule et même ligne

    des bâtiments de guerre qui se déplacent de front

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头