词序
更多
查询
词典释义:
peindre
时间: 2023-09-18 11:18:03
常用词TEF/TCF专四
[pɛ̃dr]

v. t. 1. 画, 绘:2. [转]描, 描绘, 描述, 刻画, 显示:3. 粉刷; 漆:4. [贬]涂抹, 打扮se peindre v. pr. 1. 画自画像; [转]描自己; 打扮自己2. 显出, 流露出:常见用法

词典释义


v. t.
1. 画, 绘:
peindre un ouvrier 画一个工人
peindre un soleil levant 画一轮初升的太阳
peindre un portrait l'huile 画一幅油画肖像
peindre une fiche sur une plaque 在一块牌子上画一个箭头
[宾语省略] peindre au pinceau 用毛笔画, 用画笔画
peindre sur porcelaine 在瓷器上作画, 画瓷器
personne faite à peindre [俗]可以上画的人[喻长得美]
être à peindre [转, 俗]值得画下来[喻怪模取样, 怪里怪气]


2. [转]描, 描绘, 描述, 刻画, 显示:
Balzac a peint des types variés de la société de son temps. 巴尔扎克描时社会上的各种类型的人。
Cette action le peint tout entière. 这个举动完全他的性格。


3. 粉刷; 漆:
peindre un mur au ripolin 油漆墙壁
peindre en blanc 漆成白色, 刷成白色
peindre une façade à neuf 刷新门面
La grille est peinte en vert. 栅栏漆绿颜色


4. [贬]涂抹, 打扮
peindre ses ongles 涂指甲油

se peindre v. pr.
1. 画自画像; [转]描自己; 打扮自己
2. 显出, 流露出:

La joie se peint sur son visage. 他的喜悦完全显露在脸上。


常见用法
peindre des paysages 画风景画

近义、反义、派生词
  • artiste   n. 艺术家;演员

近义词:
badigeonner,  colorier,  décrire,  dépeindre,  exprimer,  figurer,  montrer,  barbouiller,  laquer,  peinturer,  peinturlurer,  brosser,  croquer,  esquisser,  portraiturer,  conter,  exposer,  raconter,  tracer,  préfigurer

se peindre: apparaître,  éclater,  naître,  paraître,  percer,  poindre,  se montrer,  se refléter,  se révéler,  

dessiner 画; peinture 油漆,颜料; décorer 装饰,装潢; bricoler 干零星活,在家修修弄弄; fabriquer 制造,制作,生产; photographier 拍摄,给……照相; colorer 着色,染色,使色彩鲜艳; peintre 画家,画师; découper 勾画轮廓,清晰地显出; assembler 集中,集合; aquarelle 水彩画法;
当代法汉科技词典

machine automatique à peindre 自动油漆机

prêt à peindre 随时可以染色的

短语搭配

machine automatique à peindre自动油漆机

des allégories froidement peintes所描绘的死气沉沉的寓意画

une enseigne curieusement peinte一块油漆得很奇怪的招牌

peindre pauvrement画得很差

peindre nature写实, 如实地描绘

peindre vigoureusement刚劲有力地绘画

peindre noir涂黑, 漆黑

poterie peinte彩陶[瓷]

toile peinte染色的布,彩色花布

Cette folle venait jaser avec lui pendant qu'il peignait (Diderot).每当他作画时,这疯女人都过来同他闲聊。(狄德罗)

原声例句

Oui, je voudrais vous peindre, comme vous êtes là, avec votre bel habit breton et votre coiffe.

对,我想您,就像您就在这里,戴着漂亮的帽子和手套。

[巴黎奥赛博物馆]

Dans cette scène qui paraît figée, il semble peindre à première vue des Bretonnes assises.

在这个看似僵硬的场景中,他画出了看到坐着的布列塔尼女孩的第一眼。

[巴黎奥赛博物馆]

On évoque souvent ces problèmes de vue pour expliquer le fait qu'il se mette à peindre de manière plus floue à la fin de sa vie.

这些视力问题经常被用来解释为什么他在生命的尽头开始得更模糊。

[精彩视频短片合集]

De nombreuses toiles de Paul Gauguin seront peintes des deux côtés.

保罗·高更的许多画布都会在两面作画

[艺术家的小秘密]

Ses toiles les plus célèbres sont peintes à cette période, où les vahinés posent pour lui et semblent l' observer.

他最有名的画作就是在这一时期的,瓦希纳人摆好姿势被绘画着。

[艺术家的小秘密]

Cette couleur est la plus calme et la plus apaisante, c'est pourquoi certains instituts peignent leurs murs en rose pour réduire l'agressivité.

这种颜色是最平静和最舒缓的,这就是为什么一些机构将墙壁涂成粉红色以减少攻击性。

[心理健康知识科普]

C'est Edouard Manet qui les a peintes.

爱德华-马奈画的。

[德法文化大不同]

Des fois, elles étaient pas peintes, des fois, elles étaient peintes en rouge et blanc.

有时它们没有粉刷,有时它们被涂成红白相间的颜色。

[Depuis quand]

Ils en vendent à des cabarets pour peindre des gens et aussi à des morts.

他们把它们卖给歌舞厅画师,也卖给死人。

[Depuis quand]

Sophie : Je vais peindre les murs en bleu comme la mer.

我想把墙漆成海的颜色。

[Compréhension orale 1]

例句库

Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.

这男人喜欢油画肖像。

Procéder de la société: "sincère, chaleureux, toujours" l'esprit d'entreprise, afin de peindre le traitement secondaire des efforts et des contributions.

“真诚、热情、永远”的企业精神,为涂料的二次加工事业做出努力和贡献。

Les habitants de l'ile repeignent régulièrement l'extérieure de leur maison, ils s'arrangent entre voisins pour éviter peindre les mêmes couleurs.

岛上的居民定期粉刷他们房子的外墙,邻居之间商量着避免粉刷一样的颜色。

Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.

世界是众神的天堂,这也是为什麽我想拿起画笔

PRES France la marque de vêtements et de la technologie Park Shiqing production de la céramique peinte de série et de l'artisanat Luoyang carte céleste série céramique peinte de l'artisanat.

PRES公司品牌服装及石青工艺园出品的彩陶系列工艺品和洛阳天工牌系列彩陶工艺品。

Ilnereste plus qu'à peindre les différentes pièces en aluminium pourlesprotéger de l'oxydation et de l'électrolyse si la navigations'effectueen piscine.

它不仅仍然油漆铝的不同部分, 以防止氧化, 电解, 如果导航是在游泳池进行。

Chaque point dans l'espace a une intensité différente qui peut être représentée en peignant en noir ou en blanc, en passant par toutes les nuances de gris.

每一个空间点都有不同的表达强度,可以通过黑色或白色不同的基调来表达你情感。

Le tableau le plus célèbre du monde, la Mona Lisa peinte par Léonard de Vinci au début du XVIème siècle, a disparu de la Grande Galerie du Louvres ou elle était accrochée depuis 1804.

世界上最负盛名的画作,莱纳奥多·达芬奇创作于16世纪初期的《蒙娜丽莎》在卢浮宫的大画廊内失踪,自1804年以来,它一直被悬挂在那里。

La Société a été fondée au début du 20ème siècle, l'entreprise dans ses premiers jours sur le stand au point de départ pour peindre l'industrie du Lin.

本公司成立于二十世纪初,公司在成立伊始就以高起点屹立于涂料行业之林。

Chez lui, cette représentation de la nature s'effectue en deux étapes, car l'acte de peindre est précédé d'un long processus d'observation.

在塞尚的作品里,对大自然的表述体现在两个阶段,归因于绘画行动之前总要经过一个长时期的观察。

Définition :desssin qui prépare une peinture,le peintre teste les differentes figures avant de les peindre.

为最后完成作品所准备的草图。画家先尝试不同的形象,再开始正式作画。

Dans mon enfance, j'avais beaucoup de passions: chanter,danser,peindre,jouer aux échecs. J'avais aussi suivi les cours d'apprentissages. Mais je n'avais pas réussi à tenir jusqu'au bout.

我从小有许多爱好:喜欢唱歌,跳舞,画画,下棋。也参加过很多兴趣班,但都没能坚持太久。

Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.

因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵的要求下作画的。

Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.

是的,即是她被得很模糊,而且上面很多小点。

Mon pere ne reviendra que pour le diner, dit Eugenie en voyant l'inquietude peinte sur le visage de sa mere.

"父亲要到晚饭时才回来,"欧叶妮见到母亲一脸担心的神色,说道。

Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.

但现今很少人胆敢绘画

Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.

塞尚自觉应该先"读" (绘画)主题,研究它的具体内容,然后才能进入"实现" 阶段。

Pour peindre un pays, il faut le connaître.

国家,应该知道它。

Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.

在各个阶段的干燥,您可以涂料的其他部分。

Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.

离开精神病院后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。

法法词典

peindre verbe transitif

  • 1. couvrir de couleurs avec un mélange de pigments colorants et de liant fluide (une surface)

    peindre les boiseries du salon

  • 2. représenter artistiquement (quelque chose) au moyen de couleurs

    elle peint surtout des paysages

  • 3. décrire (avec les mots ou par un art autre que celui de la peinture), de façon imagée et chatoyante, les mille facettes de (soutenu) Synonyme: dépeindre Synonyme: représenter

    un opéra qui peint les tourments de la passion

  • 4. représenter (un dessin ou des signes) en utilisant un mélange de pigments colorants et de liant fluide

    peindre un numéro sur une enseigne

peindre verbe intransitif

  • 1. pratiquer l'art de la peinture

    il aime peindre et sculpter

se peindre verbe pronominal de sens passif

  • 1. se manifester de façon visible

    l'effroi se peignit sur son visage

se peindre verbe pronominal réfléchi

  • 1. se représenter artistiquement au moyen de couleurs

    l'artiste s'est peint lorsqu'il avait vingt ans

  • 2. se décrire de façon imagée

    je me suis peint dans mon roman tel que je suis

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头