Oui, je voudrais vous peindre, comme vous êtes là, avec votre bel habit breton et votre coiffe.
对,我想画您,就像您就在这里,戴着漂亮的帽子和手套。
[巴黎奥赛博物馆]
Dans cette scène qui paraît figée, il semble peindre à première vue des Bretonnes assises.
在这个看似僵硬的场景中,他画出了看到坐着的布列塔尼女孩的第一眼。
[巴黎奥赛博物馆]
On évoque souvent ces problèmes de vue pour expliquer le fait qu'il se mette à peindre de manière plus floue à la fin de sa vie.
这些视力问题经常被用来解释为什么他在生命的尽头开始画得更模糊。
[精彩视频短片合集]
De nombreuses toiles de Paul Gauguin seront peintes des deux côtés.
保罗·高更的许多画布都会在两面作画。
[艺术家的小秘密]
Ses toiles les plus célèbres sont peintes à cette période, où les vahinés posent pour lui et semblent l' observer.
他最有名的画作就是在这一时期画的,瓦希纳人摆好姿势被绘画着。
[艺术家的小秘密]
Cette couleur est la plus calme et la plus apaisante, c'est pourquoi certains instituts peignent leurs murs en rose pour réduire l'agressivité.
这种颜色是最平静和最舒缓的,这就是为什么一些机构将墙壁涂成粉红色以减少攻击性。
[心理健康知识科普]
C'est Edouard Manet qui les a peintes.
爱德华-马奈画的。
[德法文化大不同]
Des fois, elles étaient pas peintes, des fois, elles étaient peintes en rouge et blanc.
有时它们没有粉刷,有时它们被涂成红白相间的颜色。
[Depuis quand]
Ils en vendent à des cabarets pour peindre des gens et aussi à des morts.
他们把它们卖给歌舞厅画师,也卖给死人。
[Depuis quand]
Sophie : Je vais peindre les murs en bleu comme la mer.
我想把墙漆成海的颜色。
[Compréhension orale 1]
Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.
这男人喜欢画油画肖像。
Procéder de la société: "sincère, chaleureux, toujours" l'esprit d'entreprise, afin de peindre le traitement secondaire des efforts et des contributions.
“真诚、热情、永远”的企业精神,为涂料的二次加工事业做出努力和贡献。
Les habitants de l'ile repeignent régulièrement l'extérieure de leur maison, ils s'arrangent entre voisins pour éviter peindre les mêmes couleurs.
岛上的居民定期粉刷他们房子的外墙,邻居之间商量着避免粉刷一样的颜色。
Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.
世界是众神的天堂,这也是为什麽我想拿起画笔。
PRES France la marque de vêtements et de la technologie Park Shiqing production de la céramique peinte de série et de l'artisanat Luoyang carte céleste série céramique peinte de l'artisanat.
PRES公司品牌服装及石青工艺园出品的彩陶系列工艺品和洛阳天工牌系列彩陶工艺品。
Ilnereste plus qu'à peindre les différentes pièces en aluminium pourlesprotéger de l'oxydation et de l'électrolyse si la navigations'effectueen piscine.
它不仅仍然油漆铝的不同部分, 以防止氧化, 电解, 如果导航是在游泳池进行。
Chaque point dans l'espace a une intensité différente qui peut être représentée en peignant en noir ou en blanc, en passant par toutes les nuances de gris.
每一个空间点都有不同的表达强度,可以通过黑色或白色不同的基调来表达你情感。
Le tableau le plus célèbre du monde, la Mona Lisa peinte par Léonard de Vinci au début du XVIème siècle, a disparu de la Grande Galerie du Louvres ou elle était accrochée depuis 1804.
世界上最负盛名的画作,莱纳奥多·达芬奇创作于16世纪初期的《蒙娜丽莎》在卢浮宫的大画廊内失踪,自1804年以来,它一直被悬挂在那里。
La Société a été fondée au début du 20ème siècle, l'entreprise dans ses premiers jours sur le stand au point de départ pour peindre l'industrie du Lin.
本公司成立于二十世纪初,公司在成立伊始就以高起点屹立于涂料行业之林。
Chez lui, cette représentation de la nature s'effectue en deux étapes, car l'acte de peindre est précédé d'un long processus d'observation.
在塞尚的作品里,对大自然的表述体现在两个阶段,归因于绘画行动之前总要经过一个长时期的观察。
Définition :desssin qui prépare une peinture,le peintre teste les differentes figures avant de les peindre.
为最后完成作品所准备的草图。画家先尝试不同的形象,再开始正式作画。
Dans mon enfance, j'avais beaucoup de passions: chanter,danser,peindre,jouer aux échecs. J'avais aussi suivi les cours d'apprentissages. Mais je n'avais pas réussi à tenir jusqu'au bout.
我从小有许多爱好:喜欢唱歌,跳舞,画画,下棋。也参加过很多兴趣班,但都没能坚持太久。
Il s'agirait, donc, de sa seule peinte de son vivant, peut-être à la demande du comte.
因此这很可能是莎翁生前唯一一幅画像,并且很可能是在伯爵的要求下作画的。
Ouais, même si elle est floue et peinte avec des petits points.
是的,即是她被画得很模糊,而且上面很多小点。
Mon pere ne reviendra que pour le diner, dit Eugenie en voyant l'inquietude peinte sur le visage de sa mere.
"父亲要到晚饭时才回来,"欧叶妮见到母亲一脸担心的神色,说道。
Mais peu d'artistes aujourd'hui osent peindre.
但现今很少人胆敢绘画。
Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.
塞尚自觉应该先"读" (绘画)主题,研究它的具体内容,然后才能进入"实现" 阶段。
Pour peindre un pays, il faut le connaître.
“绘国家,应该知道它。
Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.
在各个阶段的干燥,您可以涂料的其他部分。
Sorti de l’hôpital, il cessa de peindre mais se consacre maintenant à la photographie avec succès.
离开精神病院后他放弃绘画,致力于摄影创作并取得惊人的成就。