词序
更多
查询
词典释义:
inventivité
时间: 2023-09-26 17:00:54
[ɛ̃vɑ̃tivite]

n. f 创造性

词典释义
n. f
创造性
近义、反义、派生词
近义词:
fertilité,  créativité,  imagination,  invention,  fécondité,  fantaisie
联想词
ingéniosité 发明创造性,灵巧,机智; créativité 创造性; audace 大胆,勇敢,果敢; originalité 独创性; imagination ; virtuosité 的技艺,绝技; habileté 灵巧,机灵; subtilité 敏锐; dextérité 手巧,手灵; intelligence 智慧,智力; finesse 细,细,纤细;
当代法汉科技词典

inventivité f. 创造性

原声例句

Chez Nicolas Ghesquière, j'aime son inventivité.

我很喜欢Nicolas Ghesquière的创造力

[美丽那点事儿]

Notre Nation a été capable, dans ces temps difficiles, de tant d'innovation, d'inventivité, de générosité : tout lui est possible.

在这个困难时期,我们的国家已经能够有如此多的创新、发明、和宽容:一切皆有可能。

[法国总统新年祝词集锦]

La logique, l'esprit cartésien cher au mathématicien et la créativité, l'inventivité et la combinaison des deux. Assez rares, en fait.

数学家所珍视的笛卡尔精神,逻辑,以及创造性、发明性的结合。实际上,相当罕见。

[Food Story]

Nous avons un sens de l'inventivité très poussé dans la famille, mais c'est mal la connaître que d'imaginer qu'elle puisse faire une chose aussi saugrenue.

我们家的人创意都很厉害,不过你要是认为她会做出这种荒唐事,那显然对她认识得不够深。

[那些我们没谈过的事]

Elle m'a raconté que tu étais un élève plein d'inventivité.

她说你是一个有创造力的学生。”

[《流浪地球》法语版]

Espaces d'inventivité et de créativité, ils sont des alternatives réelles et concrètes qui donnent la possibilité à des personnes de retrouver une autonomie alimentaire et d’en définir les modes de production.

创造性和创造性的空间,它们是真实和具体的替代品,让人们有机会重新获得食物自主权,并定义其生产方法。

[ABC DALF C1/C2]

Avec une inflation de plus de 8 %, les entreprises ont compris que si elles voulaient garder leurs salariés, elles devraient faire preuve d'inventivité.

随着通货膨胀率超过 8%,公司意识到,如果他们想留住员工,就必须要有创造力。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]

S.Gastrin: A grand renfort de sapins, décorations et vidéos de l'Avent, les influenceurs et influenceuses redoublent d'inventivité pour mettre en scène la période des fêtes, qui est cruciale pour leur business.

- S.Gastrin:在圣诞树、装饰品和降临节视频的帮助下,有影响力的人正在加倍发挥创造力来举办对他们的业务至关重要的节日季。

[法国TV3台午间电视新闻 2022年12月合集]

Mais si le naufrage du Titanic a tant marqué c'est qu'il correspond à une sorte de mythe : les hommes punis pour leur orgueil, défaits alors qu'ils pensaient que leur inventivité en faisait les égaux des dieux.

但是,如果泰坦尼克号的沉没具有如此大的意义,那是因为它对应于一种神话:人们因他们的骄傲而受到惩罚,当他们认为自己的创造力使他们与神灵平等时,他们被打败了。

[Les mots de l'actualité - 2017年合集]

C'est parce que nous avons besoin d'avoir toute notre énergie, toute notre inventivité, toute notre combattivité, tourné vers l'objectif que nous nous sommes donnés tous ensemble. Nous sommes en train de faire l'histoire, chacun d'entre nous.

这是因为我们需要把所有的精力、所有的创造力、所有的斗志都集中在我们共同设定的目标上。我们每一个人都在创造历史。

[RFI简易法语听力 2022年5月合集]

例句库

L'EDB possède aussi un organe d'investissement qui est le «bras visible» du Gouvernement, chargé de promouvoir la productivité, l'inventivité et la compétitivité des entreprises de Singapour par différents moyens.

经发局下设一个投资机构,作为政府通过不同渠道促进新加坡公司生产力、创新能力和竞争力的“看得见的手”。

Ces sociétés connaissent les enjeux du développement et font souvent preuve de créativité et d'inventivité dans leur manière d'affronter les problèmes liés à la pauvreté.

此类企业熟悉发展挑战,常常表现出有利于直面贫困相关问题的创业和创新技能。

Il faudrait privilégier des mesures qui considèrent les jeunes comme un atout, notamment des actions visant à développer l'esprit d'entreprise et l'inventivité, des services de microcrédit pour le travail indépendant, la création d'emplois locaux et le placement et les compléter par une vaste gamme de possibilités d'emploi temporaire à l'étranger.

应该采取把青年当成宝贵财富的措施,包括采取行动加强青年的事业心和创新技能,给自营职业者提供小额贷款服务,创造国内就业机会和工作安置,并辅助以大规模海外临时工作的机会。

Si nous voulons faire évoluer le Conseil de sécurité dans un sens plus conforme aux réalités du monde contemporain, nous devons tous faire preuve de souplesse et d'inventivité dans les modalités de la réforme.

如果我们希望安全理事会朝着更好地反映当今世界现实的方向发展,我们大家就必须在改革方式问题上表现出灵活性和创造性。

Pour satisfaire à la condition d'inventivité, l'invention doit impliquer une activité inventive, c'est-à-dire qu'elle ne doit pas être évidente pour une personne ayant une connaissance moyenne du domaine technique considéré.

创造性检验要求发明显示出创造性的步骤,该步骤不能由具有该技术领域普通知识的人员所联想到。

L'habileté à communiquer de manière efficace et à tenir les interlocuteurs dûment informés est essentielle, tout comme la patience, la ténacité, l'inventivité et l'esprit d'initiative.

有效沟通和诚实反馈的能力至关重要,耐心、毅力、创造性和带头行动的意愿也不可或缺。

Les prescriptions prévues dans l'Accord sur les ADPIC en matière d'octroi de brevets - nouveauté, inventivité et application industrielle - sont susceptibles d'interprétation en vertu de la législation nationale et chaque pays peut prendre ses décisions selon la situation locale.

根据《涉贸产权协定》授予专利的要求—— 新颖性、发明步骤和工业适用性 可依国家立法的规定作出解释,而每个国家可根据国情作出决定。

En outre, on ne devrait jamais sous-estimer l'inventivité des banques: elles sont toujours capables de contourner les problèmes.

此外,人们永远不应该低估银行的创造力:它们总是能够防止问题的发生。

法语百科

En archéologie, une invention est la découverte d’un site ou d’un objet archéologique. Dans les domaines techniques ou technologiques, une invention est la création d’un nouveau dispositif ou d’un nouveau procédé technique. En droit, une invention est l’objet de la protection d’un brevet d’invention. Dans ce cadre, on peut parler d’inventions scientifiques, pour désigner les découvertes scientifiques considérées par le droit de la propriété dans ce cadre l’invention d’un nom de marque commerciale. En musique classique, une invention est une forme musicale. En littérature, l’invention consiste à trouver le fond, les détails ou les ornements du sujet que l’on veut traiter. En religion, une invention de reliques est un récit portant sur la découverte miraculeuse d’ossements d’un saint, un martyr, un prophète ou d’un objet ayant touché à un saint.

法法词典

inventivité nom commun - féminin ( inventivités )

  • 1. talent particulier pour imaginer et développer des choses nouvelles ou des concepts originaux Synonyme: créativité

    l'inventivité de l'espèce humaine

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的