词序
更多
查询
词典释义:
ciel
时间: 2023-08-26 18:06:45
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[sjεl]

pl.cieux[sjø]或~sn. m. 1. ,2. 宇宙,星3. 气候,气象;云量4. 国,堂5. 上帝,上,老6. 花板7. 华盖(pl. ~s)8. 顶部a. inv. bleu ~ 蓝色常见用法

词典释义
pl.cieux[sjø]或~s


n. m.
1.
lever les yeux au ~ 望
contempler la voûte dû ciel 仰望苍穹


2. 宇宙,星
l'astronomie étudie le ciel 文学是研究星科学

3. 气候,气象;云量
un ~ serein 晴朗
un ciel dégagé 晴

4. 国,
5. 上帝,上,老
le croyant espère aller au ciel après sa mort 信徒希望死后能够升

6. 花板
7. 华盖(pl. ~s)
8. 顶部



a. inv.
bleu ~ 蓝色

常见用法
remuer ciel et terre四处奔走
tomber du ciel从而降
le temple du Ciel
un ciel couvert阴沉
un ciel nuageux多云
remuer ciel et terre竭尽所能
le ciel est voilé是灰暗
un ciel flamboyant一片闪闪发光
le ciel s'obscurcit变得阴暗起来
les nuages noirs obscurcissent le ciel乌云使阴暗起来
les étoiles scintillent dans le ciel星星在中闪烁
de gros nuages voilent le ciel厚厚云使变得灰暗

近义、反义、派生词
联想:
  • air   n.m. 大气;气;中,;样子,神色

名词变
cieux, ciels
词:
azur (littéraire),  empyrée (poétique),  éther,  firmament (littéraire),  voûte céleste,  dieu,  providence,  paradis,  rayonnement cosmologique,  firmament,  nue,  azur,  empyrée,  cieux,  dieux,  au-delà,  baldaquin,  dais
词:
enfer
联想词
bleu 蓝色; nuage 云; soleil 太阳; étoilé 布满星星; céleste ; là-haut 在那上面:在上, 在西; terre 地球; lune 月亮,月球; nuageux 多云; orage 雷雨,暴风雨; gris 灰色;
当代法汉科技词典
1. n. m. (复数cieux[sj鴀, ~s)【采】顶板
2. n. m. (复数cieux[sj鴀, ~s)【 】宇宙[pl. 用cieux]:carte du~宇宙志 l'infini des cieux宇宙 无限

ciel (cieux) m.  (pl)

ciel (cieux) couvert 阴

ciel (cieux) couvert avec éclaircies 阴间晴

ciel (cieux) ouvert 露

ciel (cieux) vitré 

ciel ouvert m. 露

à ciel ouvert 露

arc en ciel m. 虹

axe du Ciel 

carrière à ciel ouvert 露采石场

engin (ciel sol, ciel terre, air sol) 对地导弹

gratte ciel m. 摩大楼; 高层建筑

méthode de construction à ciel ouvert et remblaiement 明挖法

région ciel 

stockage à ciel ouvert 露仓库

truite arc en ciel 虹鳟

aiguilleur du ciel n.  机场调度员

soutenir le ciel avec les deux mains 【医学】双手托

短语搭配

ciel (cieux)天, 天空

tomber du ciel〈转义〉(突然而及时地)从天而降;〈引申义〉惊呆, 莫名其妙;从天而降

attester le ciel请老天作证

nébulosité du ciel天色的阴沉

ciel (cieux) vitré天窗

ciel (cieux) couvert阴天

tomber de ciel〈转〉从天而降

invoquer le ciel请天公作证

jurer le ciel凭上天发誓

ciel (cieux) ouvert露天

原声例句

Il y a beaucoup d’étoiles dans le ciel.

天空中有许多星星。

[Dans la maison bleue]

Alors, toi aussi tu viens du ciel!

“那么,你也是从天上来的了!

[小王子 Le petit prince]

Comment! tu es tombé du ciel!

“怎么?你是从天上掉下来的?”

[小王子 Le petit prince]

C'est comme pour la fleur. Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel. Toutes les étoiles sont fleuries.

“这就像花一样。如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你看着天空就感到甜蜜愉快。所有的星星上都好像开着花。”

[小王子 Le petit prince]

Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j'habiterai dans l'une d'elles, puisque je rirai dans l'une d'elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles.

“夜晚,当你望着天空的时候,既然我就住在其中一颗星星上,既然我在其中一颗星星上笑着,那么对你来说,就好像所有的星星都在笑。

[小王子 Le petit prince]

Au XIXe, les usines brûlent du charbon, libérant des particules dans le ciel, parmi lesquelles du dioxyde de soufre.

在19世纪,工厂燃烧煤炭,向空气中释放微粒,其中包括二氧化硫。

[精彩视频短片合集]

Ces particules, elles jouent beaucoup sur la clarté du ciel.

这些微粒,对天空的清晰度有很大的影响。

[精彩视频短片合集]

J'étais étendu et je devinais l'approche du soir d'été à une certaine blondeur du ciel.

我正躺着,天空里某种金黄的色彩使人想到黄昏临近了。

[局外人 L'Étranger]

Du coup moi je connaissais Clermont-Ferrand, la ville noire, Besançon, la ville bleu ciel, Metz, la ville jaune, Toulouse, la ville rose.

所以我知道Clermont-Ferrand——黑色的城市,Besançon——天蓝色的城市, Metz——黄色的城市,Toulouse——粉红色的城市。

[法国人眼中的瑞士]

Un ciel bien sombre, loin des éclairages publics et des phares des voitures.

黑暗的天空,远离公共照明和汽车前灯。

[科学生活]

例句库

L'oiseau déploie ses ailes et s'envole vers le ciel.

鸟儿张开翅膀飞向蓝天

Je crois que tout homme, toute femme a comme rêve de marcher dans le ciel.

我相信所有人,无论男女,都梦想能在空中行走。

Le ciel est bleu.

是蓝的。

Elle veut toucher le ciel.

她想要触摸蓝天

Le ciel est bleu, et le soleil est agréable.

天空很蓝,阳光宜人。

Le drapeau flotte dans le ciel.

旗帜在空中飘扬。

Il y a plein d'étoiles dans le ciel.

天空中繁星点点。

Le ciel est couvert de nuages noirs.

天空布满了乌云。

Le Pavillon national représente le Ciel, où se dresse majestueusement la «Couronne de l'Orient», pièce maîtresse et oeuvre d'art plastique de l'ensemble architectural.

国家馆为“”,富有雕塑感的造型主体—“东方之冠”高耸其间,形成开扬屹立之势。

Si le visa de la Turquie n’est pas possible ici non plus, c’est notre destin, on n ’a aucune occasion de se plaindre au ciel.Le pire est de trouver d’autres solutions.

如果土耳其护照还是办不下来,也是一句话,没啥可怨天尤人的,反正另做打算便是。

Le ciel nocturne est représenté avec un bleu intense plus sombre que celui du jour, tapissé d'étoiles d'or et, parfois paré d'un croissant.

夜空为代表的黑暗蓝色比一天,内衬黄金星,有时装饰与红新月会。

9,Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora.

他们上来遍满了全地,围住圣徒的营,与蒙爱的城。就有火从天降下,烧灭了他们。

En ete ,le ciel est bleu, il fait chaud ,il pleut beaucoup, les cultures poussent vitr et les fruits grossissent rapidement.

夏天的时候,天空蓝蓝的,天气很热,经常下雨,农作物和果实迅速成长。

Le ciel est redevenu serein.

又转晴了。

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只见他们各在空中划了一个弧,便迅速把黄茵围在了当中。

La Perle de l'Orient sous le ciel terriblement pollué.

空气严重污染的天空下的东方明珠塔。

La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.

圣母升天节祭奠圣母玛利亚的死亡,同时也庆祝她的光荣重生,升天和加冕。

Un œuf de ptérodactyle, vieux de 136 millions d'années, a mystérieusement éclos sur une étagère du Jardin des Plantes, et l'oiseau sème la terreur dans le ciel de la capitale.

自然历史博物馆中,一只一亿三千六百多万年前的翼龙蛋神秘的孵化了。整个城市,笼罩在恐怖的天空下。

Le paysage magnifique de l'île, les cîtes particulières et sinueuses, le ciel bleu, des nuages blancs, la mer de couleur d'émeraude et des mouettes volants composent le joli paysage cîtier de Weihai.

同一天下的秦朝第一任天子称它为“天空的尽头”。威海三面环海。

Tels quun dieu aux énormes yeux bleus et aux formes de neige, la mer et le ciel attirent aux terrasses de marbre la foule des jeunes et fortes roses.

海与,宛若睁著蓝眼,化作白雪之形的上帝把簇簇鲜嫩的玫瑰吸引到这大理石般的水面。

法语百科

Ciel bleu avec quelques nuages.

Le ciel est ce qui est vu lorsqu'on regarde l'atmosphère terrestre et l'espace cosmique depuis le sol de la Terre. L'horizon est la limite du ciel.

Le mot ciel vient du latin cælum qui implique une forme circulaire et contient une connotation de pureté et de perfection harmonieuse. Le ciel a l'aspect d'une voûte ou d'un hémisphère, raison pour laquelle on parle de voûte ou de sphère céleste.

Mouvement apparent du ciel

Du fait de la rotation terrestre, le ciel entier présente un mouvement rotatoire apparent autour de l'axe de la Terre. C'est ce mouvement qui fait que, suivant la latitude du lieu considéré, une partie des astres se lèvent à l'est, culminent au méridien, et se couchent à l'ouest. La période de ce mouvement, appelée jour sidéral, est de 23 heures 56 minutes et 4,09 secondes.

Couleurs du ciel

Ciel à la tombée de la nuit.

Ciel de la montagne.
Ciel de la montagne.

La couleur du ciel diurne résulte de la diffusion des rayonnements émis par le soleil. Pendant la journée, la quantité de lumière provenant d'autre astres est négligeable. L'atmosphère terrestre réfléchit une partie du rayonnement électromagnétique émis par le soleil ; l'autre partie atteint la surface du sol, après avoir subi des réfractions et une diffusion. Les rayonnements diffusés partent du point de diffusion dans toutes les directions. L'atmosphère terrestre diffuse d'autant plus les rayonnements que leur longueur d'onde est courte ce qui correspond, dans le spectre visible, aux couleurs proches du violet.

La vision humaine s'adapte à la lumière dominante, qui paraît toujours blanche, à moins qu'elle ne soit très différente de la radiation d'un corps noir. La lumière qui vient du ciel est incomparablement plus faible que celle qui vient du soleil, et elle est bien plus riche en courtes longueurs d'onde. Quand le soleil est visible, elle paraît bleue.

La luminosité du ciel et la qualité de la lumière qu’il émet dépendent aussi de la composition de l’atmosphère et de la présence de particules en suspension. Les molécules de l’air diffusent en effet la lumière avec un effet sélectif, appelé effet Tyndall ou diffusion de Rayleigh, qui donne sa couleur bleue au ciel clair.

Le ciel nocturne est privé de la lumière du Soleil. Par conséquent, il fait noir, ce qui permet d'observer des milliers d'étoiles scintiller dans le ciel. Les étoiles sont toujours présentes durant la journée (les plus brillantes sont visibles à l'aide d'un télescope), mais ne peuvent être vues, car le Soleil leur fait concurrence.

Le paradoxe d'Olbers dit « du ciel de feu » est une contradiction, si l'on supposait l'univers fixe, entre le ciel noir de la nuit et une infinité d'étoiles dans un univers infini.

Histoire des théories sur le ciel

Carte céleste du XVII siècle, réalisée par le cartographe hollandais Frederik de Wit.

Les Anciens se figuraient le ciel comme solide et le représentaient par une figure d'homme tenant à deux mains un voile déployé au-dessus de sa tête.

Les Gaulois avaient peur que le ciel leur tombe sur la tête.

Le ciel est encore souvent représenté orné des signes du zodiaque issus de la mythologie grecque et qui sont liés aux croyances de l'astrologie.

Religion

Dans certaines religions, le ciel désigne le monde des réalités non sensibles. (Notre Père qui es aux cieux...), ou l'au-delà. Dans la religion islamique, il y a sept cieux (voir Miraj).

Dieu est un mot hérité du latin deus, lui-même issu d'une racine indo-européenne Dyeus Pitar (« Père Ciel brillant »).

Zeus tire également son nom de dyeus (dieu du ciel).

Jupiter signifie littéralement « Père des cieux », de la racine indo-européenne Dyeus pater (« dieu du ciel »).

Dans la mythologie grecque, Ouranos (en grec ancien Οὐρανός, « ciel étoilé, firmament ») est une divinité primordiale personnifiant le Ciel. Il est le fils de Gaïa (la Terre).

Nout est la déesse égyptienne du ciel.

Tian (天) « le Ciel », une divinité chinoise assimilée à Shang Di. Le culte céleste était le culte officiel impérial de l'Empire Céleste.

Expressions

À ciel ouvert : en plein air.

Entre ciel et terre : en l'air.

Être au septième ciel : jouir d'un grand bonheur.

Remuer ciel et terre : tout mettre en œuvre pour atteindre un but.

Tomber du ciel : arriver inopinément et généralement à propos.

Ciel, mon mari ! : ledit mari arrive inopinément et généralement mal à propos…

Ciel! Ciel! Ciel! Ô Ciel! : exprime un désespoir inopiné

中文百科
日出
日出
晴朗的午间
晴朗的午间
日落
日落

天空是大气层或太空可被**表面的观测者看到的部分。在地球,晴朗的日间,天空是蓝色的。在日出和日落时,天空偏红色。对晴朗天空的能见度一般用视觉深度这个术语来描述。

人可以在天空观测气象或天文现象,从而得知天气变化、时间的流易或自己的方位。日出日落可知一日中的时间,晚上月亮的盈亏可以知道大概一个月的时间。北斗星可以指示北方。云的厚度和形状可以知道会否下雨。

在天空可以欣赏到许多美丽的现象,如彩虹、极光和流星雨等。雀鸟会在天空飞翔。

由于石油等化石性燃料使用的增加而产生的悬浮质,特别是那些会在燃烧后释放二氧化硫的煤等燃料的影响,自1973年以来,除了欧洲,天空的能见度正在逐步降低。

地球夏季时,阳光直射北回归线,南北半球昼长夜短,南北两极出现永昼。地球冬季时阳光直射南回归线,南北半球昼短夜长,南北两极出现永夜。

法法词典

ciel nom commun - masculin ( (cieux) )

  • 1. partie de l'espace qui se trouve au-dessus de la tête d'un observateur et que l'horizon limite [Remarque d'usage: plus souvent au singulier]

    un avion passe dans le ciel

  • 2. lieu de séjour de Dieu et des élus [Remarque d'usage: a le même sens au pluriel qu'au singulier]

    monter au ciel • royaume des cieux

  • 3. puissance divine [Remarque d'usage: a le même sens au pluriel qu'au singulier] Synonyme: Providence

    remercier le ciel de sortir vivant d'une catastrophe

ciel nom commun - masculin ( ciels )

  • 1. météorologie apparence de l'atmosphère variant avec le temps qu'il fait [Remarque d'usage: suivi d'une détermination]

    un ciel couvert

  • 2. astronomie ensemble des astres et des constellations observables de la Terre

    le ciel boréal

  • 3. astrologie position des astres au moment de la naissance d'un être humain censée influencer sa destinée

    interpréter le ciel révélé par un thème astrologique

  • 4. arts partie (d'une peinture) représentant la partie de l'espace qui se trouve au-dessus de la tête d'un observateur et que l'horizon limite

    le ciel occupe la moitié de la toile

ciel adjectif ; invariable

  • 1. de la couleur bleu vif d'un ciel clair Synonyme: azur

    une robe ciel • bleu ciel

ciel! interjection

  • 1. interjection qui exprime la surprise ou la crainte (soutenu; vieilli)

    ciel! déjà midi! • juste ciel!

ciel de lit locution nominale - masculin ( (ciels de lit) )

  • 1. tenture soutenue par une armature supportant des rideaux au-dessus d'un lit

    le ciel de lit de la couche royale

à ciel ouvert locution adjectivale ; invariable

  • 1. en plein air Synonyme: découvert

    un marché à ciel ouvert

  • 2. technique dont l'exploitation a lieu à l'air libre

    une mine à ciel ouvert

aide-toi, le ciel t'aidera locution proverbiale

  • 1. il faut commencer par faire soi-même un effort pour être assisté par la providence

    au lieu de te plaindre, positive: aide-toi, le ciel t'aidera!

en plein ciel locution adverbiale

  • 1. très haut dans les airs

    voler en plein ciel

entre ciel et terre locution adverbiale

  • 1. dans les airs, à une certaine hauteur au-dessus du sol

    un pont lancé entre ciel et terre

le feu du ciel locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. la puissance divine sous la forme d'un éclair d'orage (soutenu)

    le feu du ciel a anéanti le troupeau

septième ciel locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. extrême félicité

    regarde son air béat, elle semble être au septième ciel

  • 2. comble de la volupté sexuelle (familier) Synonyme: orgasme

    atteindre le septième ciel

sous d'autres cieux locution adverbiale

  • 1. ailleurs, dans une autre contrée généralement lointaine

    partir sous d'autres cieux

sous le ciel locution adverbiale S'écrit aussi: sous les cieux

  • 1. en ce monde terrestre Synonyme: ici-bas

    il n'a qu'elle sous le ciel

tomber du ciel locution verbale

  • 1. éprouver une extrême surprise [Remarque d'usage: le sujet est obligatoirement humain] Synonyme: tomber des nues

    avec ses yeux écarquillés, il a toujours l'air de tomber du ciel

  • 2. arriver d'une manière inattendue et particulièrement opportune [Remarque d'usage: le sujet peut être une chose]

    ce mandat tombe du ciel, nous n'avions plus d'argent!

相关推荐

bactérie 细菌

sacerdoce n. m. [宗]圣职; 职; 祭职[集]僧侣[转]神圣职业, 可敬的职业

lancer 扔,投掷,发射

incorrection n.f. (语言表达等的)不正确, 错误

oraison 祈祷,祷告

attente 等候,等待,期望,期待

troquer v. t. 以…取, 以 …:常见用法

gaffeur a. , n. m <口>蠢事(), 合宜事(); 老是蠢事(), 老是合宜事()

belles n. f. pl.可耻越轨言行; 反复小挑衅

tante 伯母,叔母,舅母