词序
更多
查询
词典释义:
malade
时间: 2023-08-16 14:14:40
常用词TEF/TCF
[malad]

病人

词典释义
a.
1. 有病的, 患病的
être gravement malade 病得很重
Il s'est rendu malade en mangeant trop.他由于吃得太多而生病了。
tomber malade 生病
se sentir un peu malade 感到有
être malade du cœur患心脏病
être malade en voiture [en bateau]晕车 [船]
malade comme une bête [comme un chien]病得很重
dent malade 痛牙, 蛀牙
avoir l'esprit malade 〈转义〉精神有些错乱
T'es pas un peu malade ?〈口语〉你疯了成?
être malade d'inquiétude〈夸张语〉忧虑得生病了

2. 感到难过的;感到苦恼的

3. (植物)受到病害的
arbre malade 病树

4. 〈口语〉坏的, 损坏的;处境困难的, 情况佳的
La reliure de ce bouquin est bien malade .〈口语〉这本书的硬皮装帧破旧堪了。
entreprise malade 处境困难的企业

— n.
病人
un grand malade 重病人
un malade mental精神病患者
soigner un malade 护理病人
malade imaginaire自以为有病的人 [语出莫里哀喜剧《无病吟》]

常见用法
malade mental精神病人
se rendre malade pour qqch被某事急坏了
retomber malade又病了
tomber malade得病
allonger un malade让病人平躺
il a été malade他生过病了
réanimer un malade抢救一个病人
se rendre malade使自己生病
visiter un malade探望一个病人
malade agité焦躁安的病人
ils sont tous malades, excepté lui他们都病了,除了他
les malades sidéens艾滋病患者
je ne viendrai pas car je suis malade我来了,因为我病了
il ne viendra pas, en effet, il est malade他会来了,因为他病了
prodiguer des soins à un malade尽量照顾一个病人
il était malade mais il est venu quand même他病了,但是他仍然来了
fumer peut rendre malade吸烟会使人生病
se relayer auprès d'un malade轮流看护一位病人
le malade est en phase terminale病人已经是末期了
l'hôpital abrite une centaine de malades医了一百来个病人
malgré un mieux, le malade semble encore abattu尽管有好转,病人看起来仍很虚弱
je ne viendrai pas, d'autant que je suis malade我来了,更何况我病了
interner un malade en psychiatrie把一个精神病患者关进精神病

近义、反义、派生词
助记:
mal 好+ade总称

词根:
mal 坏,

派生:
  • maladie   n.f. 病,疾病;(植物)病害

联想:
  • guérir   v.t. 治愈;使克服,使纠正
  • tousser   v.i. 咳嗽

名词变化:
maladie, maladresse, maladrit
形容词变化:
maladif, maladrit
副词变化:
maladivement, maladroit, maladroitement
近义词:
fou,  indisposé,  mal fichu,  patraque,  souffrant,  retourné,  révolutionné,  secoué,  traumatisé,  cinglé,  dérangé,  désaxé,  maboul (populaire),  perturbé,  piqué,  sonné (populaire),  timbré,  toqué,  patient,  dingue
反义词:
frais,  dispos,  sain,  normal,  valide,  bien portant,  debout
联想词
hospitalisé 住进医的; guéri 痊愈的, 恢复健康的; patient 能忍耐的,有忍耐力的; mourant 垂死者,临终者,垂危者; fatigué 疲劳的; maladie 病,疾病; handicapé 加以退让条件的; gravement 严肃地, 认真地; souffrant 苦难; soignant 照顾者; diabétique 糖尿病的;
当代法汉科技词典

malade n患者, 病人, 病员

malade achromatope 色盲患者

malade mental 精神病患者

air malade 病色

conférence clinique de cas de malade 病历讨论

couleur malade de la peau 病色

dossier de malade 病历

faciès malade 病容

fauteuil roulant pour malade 病人轮椅

garde malade n照看病人者, 护理员

lit de malade 病床, 病榻

lit plat simple de malade 平型病床

pouls malade 病脉

retomber malade 犯病

robot malade m. 机器病人

routine de soins pour un malade grave 重病护理常规

visiter un malade 看病人

短语搭配

dérider un malade使病人愁眉舒展

guérir un malade医好一个病人

désaltérer un malade给病人喝水

préparer un malade替病人作好准备工作

traiter un malade治疗病人

soigner des malades治疗病人

déborder un malade〈引申义〉给病人把塞在床褥下的被子拉开

voir un malade给病人做检查, 给病人看病

sonder un malade为病人导尿

hospitaliser un malade把一个病人收进医院, 把一个病人送进医院

原声例句

Ça me rend malade de voyager là-dedans.

“在这里面太让我难受了。”

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Parce que notre camarade Catherine est tombée malade.

因为我们的同学Catherine病了。

[循序渐进法语听写初级]

Son père est malade et veut le voir.

他的父亲了,想要见他。

[简明法语教程(上)]

Je me sentais très bien hier, la preuve, j'ai mangé des tas de caramels, de bonbons, de gâteaux, de frites et de glaces, et, dans la nuit, je me demande pourquoi, comme ça, j'ai été très malade.

我昨天感觉特别好,因为我吃了好多东西:糖果、棒棒糖、蛋糕、薯条和冰淇淋。到了晚上,我感觉很奇怪,突然间,我得很厉害

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Aussi pour continuer à protéger la vie au présent –c'est-à-dire les malades, et la vie au futur c'est-à-dire nos enfants, nous devons, pour les mois à venir, fournir chacun un effort supplémentaire.

为了继续保护现在的生命,即病人的生命,以及未来的生命,即我们的孩子的生命,我们每个人都必须在未来的几个月里,做出更多的努力。

[法国总统马克龙演讲]

Les armées apporteront aussi leur concours pour déplacer les malades des régions les plus affectées et ainsi réduire la congestion des hôpitaux de certains territoires.

军队也会伸出援手,帮助病人从疫情严重的地区转移出来,从而减轻某些地区的医院人满为患的情况。

[法国总统马克龙演讲]

Les infirmières et infirmiers sont chargés des soins aux malades, en milieu hospitalier ou à domicile.

护士负责照料病人,包括在医院及在病人家里。

[法语词汇速速成]

Karim : Bon, tu as envie de chanter? Eh bien on a besoin d’une chanteuse demain soir, Clarisse est malade.

好吧,你想唱歌吗?明天晚上我们需要一个歌手,查理生病了。

[Compréhension orale 2]

Il m’est arrivé d’être malade une fois ou deux, j'étais vraiment déprimée.

有一两次我生病了,那时我真的很沮丧。

[Compréhension orale 3]

Nous sommes venus de la part de l'association des enfants malades et nous venons vous interpréter une magnifique chanson en ce joyeux noël !

我们是代表患病儿童协会来拜访您的,在这个美好的圣诞节,我们来向您演绎一段精彩的歌曲!

[圣诞那些事儿]

例句库

Le malade va de mieux en mieux.

病人情况逐渐好转。

Si elle ne vient pas,c'est qu'elle est malade.

她之所以不来是因为她了。

Cette vieille dame est un peu malade.

这位上了年纪的老太太身体有些微恙

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

莫里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

L'ambulance envoie le malade à l'hôpital.

救护车送病人去医院。

Il est malade en voiture.

他晕车。

Il est gravement malade.

得很重。

Elle s'occupe des malades.

她负责照顾病人

Je ne suis pas venu, car j'étais malade.

我没有来是因为我当时生病了。

Il a soigné sa mère malade pendant trois ans.

他照顾生病的母亲三年了。

L'infirmière fait manger un malade.

护士在喂病人吃饭。

Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.

你如果了就吃点药,要不就去看医生。

Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.

他生病了,从那时起,他就戒酒了。

Ce grand malade a mauvaise mine.

这个重症患者气色很不好。

Une très vieille dame est un peu malade.

一位年纪很大的老太太有些微恙

Le malade doit prendre ces médicaments tous les jours.

病人应该每天都吃这些药。

Quoiqu'elle soit malade, elle va travailler.

尽管她了,她还是去工作。

Ce malade ne peut pas trouver une bonne assiette.

这个病人怎么坐都不舒服。

Dans le bateau, je me sens malade... le vent et les vagues sont gros

由于风浪太,我躲在船舱里,晕船了。

Je m'afflige de le savoir malade.

知道他了, 我很难过。

法语百科

The Sick Girl (en français : La Fille Malade) de Michael Ancher

La maladie est une altération des fonctions ou de la santé d'un organisme vivant, animal ou végétal.

On parle aussi bien de la maladie, se référant à l'ensemble des altérations de santé, que d'une maladie, qui désigne alors une entité particulière caractérisée par des causes, des symptômes, une évolution et des possibilités thérapeutiques propres.

Un malade est une personne souffrant d'une maladie, qu'elle soit déterminée ou non. La plupart du temps ce terme est utilisé pour désigner un être humain. Lorsqu'il est pris en charge par un médecin ou qu'il reçoit une attention médicale, on parle alors de patient.

La santé et la maladie sont parties intégrantes de la vie, du processus biologique et des interactions avec le milieu social et environnemental. Généralement, la maladie se définit comme une entité opposée à la santé, dont l'effet négatif est dû à une altération ou à une désharmonisation d'un système à un niveau quelconque (moléculaire, corporel, mental, émotionnel…) de l'état physiologique ou morphologique considérés comme normal, équilibré ou harmonieux. On peut parler de mise en défaut de l'homéostasie.

Signification

"The Doctor" (Le Docteur) de Samuel Luke Fildes

Polysémie

La maladie est à différencier des blessures, handicaps, syndromes et affections.

Un syndrome est un ensemble de signes ou de symptômes qui apparaissent simultanément. Ainsi l'usage médical distingue une maladie, qui a une cause spécifique connue, d'un syndrome, qui ne se préoccupe pas des causes.

Une affection désigne une altération de fonctions qui est rattachée à un organe spécifique et qui ne prend en compte ni les causes, ni les symptômes, ni le traitement. Tout comme les syndromes, elle est parfois distinguée d'une maladie.

Un handicap est une déficience qui peut aussi bien être due à une maladie qu'à une blessure.

Habituellement, une personne est désignée comme malade lorsqu'on considère que son état actuel nécessite un traitement.

Classifier un certain état comme une maladie est un fait social d'évaluation. Ainsi, certains états ne sont reconnus comme des maladies que dans certaines cultures, ou à certaines époques, et pas dans d'autres. On parle alors de syndromes culturels. Parfois la catégorisation d'un état comme une maladie est controversé au sein d'une même société. L'hyperactivité et l'obésité sont par exemple des états de plus en plus considérés comme des maladies par l'opinion publique dans les pays occidentaux mais n'étaient pas ainsi considérés il y a encore quelques décennies, et ne le sont toujours pas dans certains pays.

Il a été montré en 1989 que plus les étudiants en médecine étaient avancés dans leur cursus plus ils avaient tendance à qualifier de maladie les conditions parmi 38 qui leur étaient présentées, sans que cette qualification n'ait de lien fort avec les propriétés de gravité, curabilité, responsabilité du patient ou causalité externe. L'idée de maladie, plutôt que de d'être parfaitement définie, évolue donc chez l'étudiant en fonction de son avancement dans le cursus.

Par abus de langage, le terme maladie est parfois utilisé plus largement pour faire référence à certaines conditions causant inconfort, détresse, problèmes sociaux ou la mort chez la personne concernée, ou des problèmes similaires chez les personnes en contact avec elle. On l'utilise aussi pour parler de manies et autres passions.

Par extension, on peut associer la maladie à des entités non biologiques pour signifier qu'elles sont altérées ou que leur fonctionnement n'est plus considéré comme bon. Il est ainsi habituel d'entendre les termes « société malade » ou « entreprise malade » par exemple.

Étymologie

Les termes maladie et malade proviennent du latin male habitus signifiant qui est en mauvais état.

Concepts associés

Feuille présentant des signes de mildiou, maladie qui concerne la phytopathologie.

La maladie humaine est le noyau fondateur de la médecine, une grande partie de la connaissance médicale étant orientée vers la maladie et ses solutions.

La science vétérinaire concerne les maladies qui affectent les animaux, dont les zoonoses.

La phytopathologie est la science qui concerne les maladies qui affectent les plantes et autres sujets botaniques.

La pathologie est la branche de la médecine traitant des causes et des symptômes des maladies dans leur ensemble. Le terme est parfois utilisé abusivement pour désigner la maladie elle-même, ou ses manifestations.

La pathogénie est l'étude des mécanismes responsables du déclenchement et du développement d'une maladie.

L'ontologie est l'étude de la genèse des entités médicales telles que les maladies, les signes cliniques et les syndromes.

L'étiologie est l'étude spécifique des causes et des facteurs d'une maladie.

La séméiologie, ou sémiologie médicale, est la branche de la médecine qui traite des signes cliniques et des symptômes des maladies et de la façon de les présenter.

Le diagnostic est la réflexion menant à l'identification de la nature d'une maladie à partir des symptômes relevés par les observations.

Le pronostic est la prédiction de la progression de la maladie et des chances éventuelles de guérison.

La prophylaxie désigne le processus ou l'ensemble de mesures visant à prévenir la propagation ou l'apparition d'une maladie.

La thérapeutique est la section de la médecine s'occupant de l'étude des traitements.

La nosologie est la branche de la médecine qui étudie les critères de classification systématique des maladies.

Caractéristiques

Causes et facteurs

"Der Tod der Crescentia Pirckheimer" de Albrecht Dürer

Les facteurs des maladies sont le domaine d'étude de l'étiologie et physiologie.

Catégorisation des facteurs

Facteurs intrinsèques et extrinsèques

Il existe de nombreux facteurs différents pouvant entraîner l'apparition d'une maladie.

Ces facteurs peuvent être aussi bien intrinsèques qu'extrinsèques à l'organisme concerné par la maladie.

La présence d'un facteur intrinsèque n'exclut pas celle d'un facteur extrinsèque, et inversement. Ainsi de nombreuses maladies résultent d'une combinaison de facteurs intrinsèques et extrinsèques.

Liste

Les facteurs peuvent être répartis dans les catégories suivantes :

Facteurs chimiques

Facteurs économiques

Facteurs sociaux

Facteurs psychologiques

Facteurs biologiques

Facteurs environnementaux

Les facteurs environnementaux incluent les produits chimiques toxiques (par exemple les acétaldéhydes dans la fumée de cigarette et les dioxines relâchées lors de l'utilisation d'Agent orange) et les agents infectieux (par exemple les virus de la varicelle ou de la polio).

Certains facteurs peuvent faire partie de plus d'une catégorie.

Facteurs biochimiques

C'est le cas des causes biochimiques de maladies qui peuvent être considérées comme un spectre où à l'une des extrémités la maladie est causée exclusivement par des facteurs génétiques (par exemple les répétitions CAG dans le gène HD (ou gène huntingtine ou encore gène IT15) qui cause la maladie de Huntington) et à l'autre causée entièrement par des facteurs environnementaux.

Entre ces deux extrêmes, gènes et facteurs environnementaux interagissent pour causer la maladie comme c'est le cas pour la maladie inflammatoire appelée maladie de Crohn où les gènes NOD2/CARD15 et la flore intestinale jouent chacun un rôle. L'absence de facteur génétique ou environnemental dans ce cas à pour résultat l'absence de manifestation de la maladie.

Étude des facteurs environnementaux

Les postulats de Koch peuvent être utilisés pour déterminer si une maladie est causée par un agent infectieux.

Étude des facteurs génétiques

Aperçu de la structure de l'ADN, le support de l'information génétique.

Pour déterminer si une maladie est causée par un facteur génétique, les chercheurs étudient la présence de la maladie dans l'arbre généalogique familial. Cela fournit des informations qualitatives à propos de la maladie, c'est-à-dire comment elle est héritée.

Un exemple classique de cette méthode de recherche est l'héritage de l'hémophilie dans la famille royale britannique. Plus récemment cette méthode a été utilisée pour identifier le gène Apoliprotéine E (ApoE) comme un gène susceptible d'être lié à la maladie d'Alzheimer, bien que certaines formes de ce gène (ApoE2) en soient moins susceptibles.

Pour déterminer jusqu'à quel point une maladie est causée par des facteurs génétiques, c'est-à-dire pour obtenir des informations quantitatives, des études sur des jumeaux sont effectuées. Les jumeaux monozygotes sont génétiquement identiques alors que les jumeaux dizygotes sont seulement génétiquement similaires. De plus des jumeaux, qu'ils soient monozygotes ou dizygotes, partagent souvent un environnement similaire. Ainsi en comparant l'incidence de la maladie (nommée taux de concordance) chez des jumeaux monozygotes avec l'incidence de la maladie chez des jumeaux dizygotes, la contribution de chaque gène à la maladie peut être déterminée.

Les gènes suspects peuvent être identifiés grâce à plusieurs méthodes. L'une d'entre elles est la recherche de mutation d'un organisme modèle (par exemple les organismes Mus musculus, Drosophila melanogaster, Caenhorhabditis elegans, Brachydanio rerio et Xenopus tropicalis) qui possèdent un phénotype similaire à la maladie étudiée. Une autre approche est la recherche de ségrégation de gènes ou l'utilisation de marqueurs génétiques (par exemple les polymorphismes nucléotidiques et marqueurs de séquences exprimées).

Maladies complexes

Les maladies complexes sont dues à l'interaction entre un profil génétique particulier et un environnement particulier. Quelques exemples:

Obésité

Diabète sucré

Hypertension artérielle

Athérome et athérosclérose

Asthme

Maladies dysimmunitaires ou auto-immunes

Maladies neurodégénératives (maladie d'Alzheimer, maladie de Parkinson, sclérose latérale amyotrophique)

Effets et symptômes

Un symptôme se distingue d'un signe. Le symptôme est l'expression subjective des effets ressentis par le malade alors que les signes en sont l'expression objective déduite par le médecin, ou plus généralement de la personne réalisant un diagnostic.

Modes de transmission

Certaines maladies sont contagieuses ou infectieuses, comme c'est le cas par exemple de l'influenza (ou grippe). Les maladies infectieuses peuvent être transmises par un grand nombre de mécanismes, incluant l'expulsion de particules dans l'air lors d'un éternuement ou d'une toux, les fomites (objets contaminés par des pathogènes), les morsures et piqûres d'insectes ou autres animaux vecteurs porteurs de la maladie, et l'absorption d'eau ou de nourriture contaminée.

Il existe également des infections ou maladies sexuellement transmissibles (MST ou IST). Ce sont des maladies infectieuses qui se transmettent au cours de rapports sexuels, ou de contacts sanguins. Au début du XXI siècle, un des principaux représentants de ces maladies est le SIDA. Un représentant plus ancien est la syphilis.

Certaines maladies sont dites non transmissibles, elle ne se transmettent pas directement. Il y a par exemple les maladies liées à l'environnement.

Prévention

Une des principales mesures permettant d'éviter la propagation d'une maladie parmi une population ou seulement le développement d'une maladie chez un individu est la prévention.

Elle peut se décomposer en trois parties :

La prévention, qui a pour but de réduire la probabilité d'apparition de la maladie. (ex : vaccination)

La prévision, qui doit prévoir des mesures pour combattre le sinistre si celui-ci survient.

La protection, qui a pour but de limiter l’étendue et la gravité de la maladie ou de l'épidémie, lorsqu'elle est déjà présente. (ex : amputation, quarantaine)

En médecine, on parle plus particulièrement de prophylaxie, le processus qui vise à prévenir les épidémies et la propagation d'une maladie. La prophylaxie est, plutôt qu'un traitement médical, une promotion de la prise de conscience générale des bonnes conduites à adopter face à la maladie.

Les principales mesures de prévention de la maladie sont l'amélioration de l'hygiène et la vaccination.

Traitements

Comprimés de Ritalin ou méthylphénidate.

La thérapeutique est la section de la médecine s'occupant de l'étude des traitements.

Les traitements consistent souvent, suivant le niveau évolutif de la société humaine concernée, en la prise de médicaments à base de molécules de synthèse ou bien de remèdes produits à partir de l'environnement naturel. Il existe toutefois de nombreuses autres thérapies, telles la radiothérapie ou la kinésithérapie, n'ayant pas recours à l'ingestion et à l'injection de substances extérieures.

Société

Illustration biblique de 1411 de la peste bubonique

Impact social

L'identification d'un état comme une maladie, plutôt que comme une simple variation de la structure humaine ou de fonctions, peut avoir des implications sociales et économiques significatives et peut changer le statut social de l'être concerné.

La maladie peut parfois entraîner l'exclusion sociale des personnes touchées. Un exemple est l'exclusion des lépreux, courante en Europe depuis le Moyen Âge, et leur regroupement dans des établissements appelés léproseries dans le but de limiter la propagation de la maladie par contagion.

La peur de la maladie a été et est encore un phénomène social très répandu, bien que toutes les maladies, notamment les plus bénignes, n'aient pas ce genre de répercussions sociales.

Dans certains pays, les maladies infectieuses les plus dangereuses, du point de vue du risque épidémique, sont des maladies à déclaration obligatoire, c'est-à-dire qu'elles doivent être déclarées aux autorités dès qu'elles sont diagnostiquées par le médecin ou le vétérinaire.

Certains dispositifs ont également été mis en place dans de nombreux pays pour éviter ou compenser les effets néfastes de la maladie. C'est dans cette optique qu'est apparue l'assurance maladie, qui est un dispositif chargé d'apporter une compensation financière à un individu subissant ou ayant subi une maladie.

Une dérive consiste à élargir les descriptions nosographiques des maladies tout en y sensibilisant le grand public afin d'augmenter le marché de certains fournisseurs de traitements contre ces mêmes maladie. Cette pratique est appelée le disease mongering.

Classification

L'étude des différentes classifications de la maladie concerne la branche de la médecine appelée « nosologie ».

Il existe différentes tentatives de classification des maladies. Toutefois, du fait de la constante évolution de la médecine, elles ne sont pas figées. Les maladies peuvent être catégorisées en fonction de leurs causes et facteurs, de leurs symptômes ou des fonctions et organes touchés. On parle alors respectivement de classification étiologique, nosographique et fonctionnelle.

Classification étiologique

Maladies par agents physiques (froid, chaleur, etc.)

Maladies toxiques (produits chimiques, poisons, etc.)

Maladies parasitaires (champignons, vers, etc.)

Maladies infectieuses (virus, bactéries, etc.)

Maladies traumatiques (chocs psychologiques ou physiques, brûlures, etc.)

Maladies dyscrasiques (troubles des métabolismes, troubles génétiques, etc.)

Maladies psychiques (facteurs psychiques, bien que ces maladies puissent aussi avoir les mêmes facteurs que les maladies précédentes)

Classification fonctionnelle

Dysfonctionnements moléculaires (au niveau de la molécule)

Dysfonctionnements cellulaires (au niveau de la cellule)

Dysfonctionnements organiques (au niveau de l'organe)

Dysfonctionnements corporel (au niveau d'un système d'organes)

Dysfonctionnements mental (au niveau psychologique)

On peut également séparer les maladies en :

maladies aiguës et maladies chroniques, suivant qu'elles aient un développement rapide ou étalé ;

en maladies bénignes et maladies malignes, suivant leur gravité ;

en maladies locales et maladies générales, suivant l'étendue de la zone touchée ;

en maladies évitables et inévitables.

L'Organisation mondiale de la santé publie et est responsable de l'évolution de la Classification internationale des maladies, poursuite des travaux de Jacques Bertillon. Cette classification permet le codage des maladies, des traumatismes et de l'ensemble des motifs de recours aux services de santé grâce aux codes CIM (ou ICD en anglais). Elle permet également l'analyse systématique et l'interprétation des causes de morbidité et de mortalité dans le monde entier. Son but est notamment l'organisation et le financement des services de santé.

Culture

De nombreuses cultures ont tenté de donner une signification et une origine à la maladie.

Dans la mythologie grecque, l'apparition de la maladie est expliquée par l'ouverture de la boîte de Pandore. Zeus, qui voulait se venger des hommes à la suite du vol du feu par Prométhée, ordonne la création de Pandore, femme qu'il envoie auprès du frère de ce dernier. Pandore apporte avec elle une boîte qu'il lui est interdit d'ouvrir. La curiosité la pousse à le faire tout de même et c'est ainsi qu'elle libère la maladie et les autres maux de l'humanité que la boîte contenait.

Au Proche-Orient ancien, l'origine naturelle de la maladie est concevable, mais elle se rajoute à une origine surnaturelle, par exemple la colère des dieux, la première étant la conséquence de la seconde.

Homosexualité

À partir de 1860, la pensée tendait vers l'idée que les homosexuel(le)s souffraient plutôt d'une maladie. Cette position de la communauté médicale et scientifique a perduré jusque vers les années soixante, où plusieurs voix se sont manifestées pour remettre en question cette vision de l'homosexualité. En 1973, l'Association de psychiatrie américaine a éliminé l'homosexualité de sa liste des maladies mentales. En 1992, c'était au tour de l'Organisation mondiale de la santé de prendre la même position et de ne plus considérer l'homosexualité comme une maladie.

Œuvres majeures

La maladie a inspiré de nombreuses créations artistiques.

Le personnage du malade tient par exemple la place centrale dans Le Malade imaginaire, la dernière comédie écrite par Molière.

Mais aussi

Hôpital général, de Slaughter : Tous les aspects de la médecine y sont représentés : l’organisation hospitalière…

L’Hôpital, d’Alfonse Boudard

Le Pavillon des cancéreux de Soljenitsyne : le cancer

La Mort du pantin, de Pierre Moustiers

Un cri, de Michèle Loriot

La Peste, de Camus : les épidémies

Le Hussard sur le toit de Giono : Le choléra

Opération épidémie, de Slaughter

La Montagne magique de Thomas Mann : La tuberculose

Un grand patron, de Pierre Véry : la formation médicale

Le Destin de Robert Shanon, de Cronin

Le Médecin de campagne de Balzac : l’exercice de la médecine

Le Docteur Pascal de Zola

Voyage au bout de la nuit de L.-F. Céline

Les Hommes en blanc, d’André Soubiran

Le Livre de San Michele, d’Axel Munthe

Sept morts sur ordonnance, de Georges Conchon : les problèmes moraux

Knock, de Jules Romain : l’arrivisme, les tentations et dérives de la médecine

Les Grandes Familles, de Maurice Druon : la tentation des honneurs avec le professeur Lartoy

Les Thibault, de Roger Martin Dugard

Oscar et la Dame rose, d’Eric-Emmanuel Schmitt.

Statistiques

Estimation des causes générales de décès chez l'Homme dans le monde, d'après les données de l'Organisation mondiale de la Liberté Rang (sur trois ans) Causes Nombre de morts en 2002 Nombre de morts en 2001 Nombre de morts en 2000 2 Maladies transmissibles, conditions maternelle, périnatale et nutritionnelle 18 324 256 18 374 340 17 911 283 1 Maladies non transmissibles 33 536 583 33 077 227 32 358 363 3 Blessures 5 168 315 5 102 292 5 180 652 Total 57 029 155 56 553 860 55 450 298 Population humaine mondiale 6 224 984 806 6 045 171 933 6 070 573 915

Estimation des causes de décès chez l'Homme dans le monde, d'après les données de l'Organisation mondiale de la santé Rang (sur trois ans) Causes (et sous-causes dans l'ordre d'importance) Nombre de morts en 2002 Nombre de morts en 2001 Nombre de morts en 2000 2 Maladies infectieuses et parasitiques (SIDA, maladies diarrhéiques, tuberculose, malaria …) 10 903 977 10 937 452 10 556 881 4 Infections respiratoires 3 962 893 3 947 426 3 812 6** 13 Conditions maternelles (Hémorragie maternelle, infection maternelle …) 510 262 509 021 505 430 7 Conditions périnatales (Retard de croissance intra-utérin, traumatisme natal …) 2 462 124 2 503 534 2 573 947 15 Carences nutritionnelles (Malnutrition protéique, Anémie ferriprive …) 485 001 476 907 462 362 3 Néoplasies malignes (Cancers de la trachée, des bronches et des poumons, cancer de l'estomac, cancers du côlon et du rectum …) 7 120 765 7 114 896 6 936 445 17 Autres néoplasies 148 910 147 085 143 373 11 Diabète sucré 987 816 895 454 933 613 16 Dysfonctionnements endocriniens 242 549 246 628 237 735 10 États neuropsychiatriques (Alzheimer et autres démences, épilepsie, maladie de Parkinson …) 1 111 868 1 023 178 1 052 918 20 Maladies des organes sensitifs (Glaucome …) 3 248 4 014 3 137 1 Maladies cardio-vasculaires (Attaques cardiaques ischémiques, maladies vasculaires cérébrales, hypertension cardiaque …) 16 733 160 16 585 393 16 130 873 5 Maladies respiratoires (Broncho-pneumopathie chronique obstructive, asthme …) 3 702 199 3 560 422 3 511 690 8 Maladies digestives (Cirrhose du foie, ulcère gastro-duodénal, appendicite …) 1 968 397 1 987 021 1 907 397 12 Maladies génito-urinaires (Néphrite et syndrome néphrotique, hypertrophie bénigne de la prostate …) 847 915 824 719 812 390 19 Maladies de peau 68 831 67 128 65 714 18 Maladies de l'appareil locomoteur (Polyarthrite rhumatoïde, arthrose, lombalgie …) 106 382 112 737 102 739 14 Anomalies congénitales (Anomalie congénitale du cœur, trisomie 21, Spina bifida …) 492 932 506 593 518 734 21 État buccal (Parodontite, Carie dentaire …) 1 609 1 960 1 605 6 Blessures involontaires (Accidents de la route, chutes, noyades …) 3 550 573 3 508 197 3 506 **5 9 Blessures intentionnelles (Blessures auto-infligées, violence, guerre …) 1 617 742 1 594 096 1 674 007 Total 57 029 155 56 553 860 55 450 298 Population humaine mondiale 6 224 984 806 6 045 171 933 6 070 573 915

中文百科

扫描电子显微镜下的结核杆菌,是结核的病原菌

疾病是生物在一定原因的损害性作用下,因自稳调节紊乱而发生的异常生命活动过程,是特定的异常病理情形,而且会影响生物体的部份或是所有器官。一般会解释为「身体病况」(medical condition),而且伴随着特定的症状及医学征象。机体对病因所引起的损害发生一系列抗损害反应;自稳调节的紊乱,损害和抗损害反应,表现为疾病过程中各种复杂的机能、代谢和形态结构的异常变化,而这些变化又可使机体各器官系统之间以及机体与外界环境之间的协调关系发生障碍,从而引起各种症状、体征和行为异常,特别是对环境适应能力和体力减弱甚至丧失。

疾病有致病原因,可能是由外在因素而造成,例如传染病,也有可能是因为内在的机能不良而导致,例如自体免疫疾病。但疾病不一定是由单一因素引起。致病的原因往往因为环境因素作用于遗传易感体;它是有规律的发展过程。疾病导致一系列的功能、代谢和形态结构的变化,并由此而产生各种症状和体征,这是认识疾病的基础。疾病是完整机体的反应,但不同的疾病又在一定部位(器官或系统)有它特殊的变化。生病时,机体内各器官系统之间的平衡关系和机体与外界环境之间的平衡关系受到破坏,机体对外界环境适应能力降低,体力减弱或丧失。

对人类而言,疾病一般会用来泛指会造成疼痛、异常行为甚至死亡的条件。在此定义下,疾病有时也包括受伤、身心障碍、功能失调、症候群、感染、独立的症状、特异的行为等。不过在其他领域可能会有不同的分类。疾病不一定只影响人的生理,灳会对人的情绪造成影响,患有某一疾病可能会影响人的生活态度及人格。

由于疾病造成的死亡会归类为自然死亡。疾病可以分为四类:病原类疾病、营养缺乏类疾病、遗传类疾病及心理类疾病。疾病也可以用传染病及非传染病来分类。造成最多人死亡的疾病是冠状动脉疾病,再来是脑血管疾病及下呼吸道感染。

历史人物

安东尼·范卢文霍克(1632年-1723年):改进显微镜,创建微生物学

路易·巴斯德:倡导疾病细菌学说(菌原论)和发明预防接种方法

罗伯·柯霍:发现炭疽杆菌、结核杆菌和霍乱弧菌,发展出判断疾病病原体的柯霍氏法则

爱德华·詹纳:种牛痘的发明者

乔纳斯·索尔克及阿尔伯特·沙宾:分别发明脊髓灰质炎疫苗

亚历山大·弗莱明:发现世界首则抗生素即盘尼西林。这一发现启迪了当今世界多种抗生素的发现与研究。

格哈德·多马克:发现了能有效对抗细菌感染的药物百浪多息

张仲景:写作的《伤寒杂病论》,是中医史上第一部理、法、方、药具备的经典

种类

传染病

寄生虫病

恶性肿瘤

良性肿瘤

内分泌疾病(营养和代谢疾病及免疫疾病)

血液和造血器官疾病

精神病

神经系统疾病

眼及附器疾病

耳和乳突疾病

循环系统疾病

呼吸系统疾病

消化系统疾病

泌尿生殖系统疾病

妊娠、分娩病及产褥期并发症

皮肤和皮下组织疾病

肌肉、骨骼系统和结缔组织疾病

损伤和中毒

类型

疾病的分类方法很多,除了世界卫生组织制定的标准以外,中国大陆也各个医疗机构对疾病有各自的分类方法,有些分类是根据部位来分,因此很多疾病没有概括进去没,如基因病(基因性疾病)、遗传病(遗传性疾病)、性病、食源性疾病(食物中毒)等。 传染病 传染病是一种可以从一个人或其他物种,经过各种途径传染给另一个人或物种的感染症。通常这种疾病可借由直接接触已感染之个体、感染者之体液及排泄物、感染者所污染到的物体,亦可透过饮水、食物、空气或其他载体(vector)而散布。常见的传染病像肠胃炎、感冒、疟疾等,爱滋病也是传染病的一种。 非传染性疾病 非传染性疾病是指没有传染性的疾病,可能是像糖尿病等进程缓慢的慢性病,也可能会迅速导致死亡,如某种突发的脑溢血。非传染性疾病包括自身免疫性疾病、心血管疾病、中风、癌症、阿兹海默病等。 食源性疾病 食源性疾病也称为食物中毒,泛指所有因为进食了受污染食物、致病细菌、病毒,又或被寄生虫、化学品或天然毒素(例如:有毒蘑菇)感染了的食物。 文明病 文明病是指一些和饮食、生活型态和环境等因素有关的疾病,而且当国家变得更工业化及人类活得更长寿时,文明病的比例就会增加,包括有阿兹海默病、动脉硬化、肿瘤、肝硬化之慢性肝病、慢性阻塞性肺病、2型糖尿病、心脏病、慢性肾衰竭之肾炎、骨质疏松症、中风及肥胖症等。 器质性病变 器质性病变一般是指某一器官或组织的病理改变,而且多半是永久性改变。相对于器质性病变的是功能性病变,器官没有病变,只是支配器官的神经系统失调。

预防

许多疾病都可以借由一些方式来预防,包括卫生、充足营养、适量的运动、疫苗接种及其他自我照护及公共卫生的方式。

治疗

医学治疗是指为了治愈某一疾病或是减轻疾病的影响而进行的措施。常见的治疗包括药物、手术、医疗器材及自我照护,心理疾病有时会配合心理治疗。治疗一般会由有组织的医疗照护系统,或是由病人本人或是家人进行。 预防医学是在第一时间避免受伤、生病或是疾病的方法。治疗则是在有罹患疾病后才会进行的方式。治疗会试图改善问题或是使病症消失,但治疗不一定可以完全的治愈疾病,特别,是一些慢性病。治愈是指治疗后永久性的解决疾病带来的问题,有些疾病无法完全治愈,但仍然可以进行治疗,疼痛控制是医学中的一个分支,着重在舒缓疼痛,并且提升在疼痛中病人的活品质。 医疗紧急情况下需及时获得治疗,一般会透过急症室进行,若是比较不严重的情形,则会透过紧急护理机构。

流行病学

流行病学研究造成疾病的一些因素,有些疾病会在特定的地理区域中出现、在特定基因或是特定社会经济环境的人身上出现,或是在一年中的特定季节出现,这些都是流行病学研究的主题之一。 流行病学是公共卫生研究的基础方法,在判断疾病的危险因子时非常重视循证医学。在传染病及在非传染病的研究上,流行病学从疾病爆发的调查、数据的收集及分析、有关假说统计检定的模型创建、到结果的文献创建,送交到同行评审的期刊等。流行病学也会研究人群中疾病之间的交互作用,称为syndemic。流行病学家会需要许多相关科学学科的知识,例如生物学(更可以了解疾病的进展)、生物统计学(整理已有的相关信息)、地理信息系统(了解地理相关的信息)及社会科学(了解近端及远程的危险因子)。流行病学有助于找到造成疾病的原因,也可以提供预防的效果。 在疾病研究时,流行病学常要面临如何定义一疾病的问题,特别是一些较少认识的疾病。不同的人可能会有不同的定义,而且彼此之间差异很大。若没有一致性的定义,不同的研究者可能会对同一种疾病的特性及相关数据整理出不一致的结果。 有些发病率的数据库会集成各地区卫生主管机构的信息,可能是全国的(例如全国医院发病率数据库,National hospital morbidity database,简称NHMD),或者是整个欧洲的(例如欧洲医院发病率数据库,European Hospital Morbidity Database,简称EMDB)),不过还没有全世界的数据库。

法法词典

malade adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel malades )

  • 1. qui n'est pas bien portant

    soigner un vieillard malade • tomber malade

  • 2. dont la constitution ou le fonctionnement sont troublés

    soigner des dents malades

  • 3. qui éprouve un malaise occasionnel

    être malade en voiture

  • 4. très contrarié et angoissé (familier)

    son examen, il en est malade à l'avance

  • 5. tout à fait dépité (familier)

    quand je pense que je l'ai manqué, j'en suis malade!

  • 6. dont l'esprit semble dérangé (familier) Synonyme: fou Synonyme: désaxé

    t'es pas un peu malade d'avoir dit ça?

  • 7. qui paraît anormal et ne semble pas jouir de toutes ses facultés mentales (soutenu; euphémisme)

    un esprit malade

  • 8. botanique qui est atteint d'une affection temporaire ou chronique

    une plante malade

  • 9. en mauvais état (familier) Synonyme: abîmé

    mon vélo est bien malade

  • 10. qui souffre de dysfonctionnements de tous ordres (familier)

    une entreprise malade qui croule sous les dettes

  • 11. qui ne se porte pas bien (à cause de queslque chose de précis) [Remarque d'usage: toujours suivi d'un complément de l'adjectif introduit par la préposition: "de"]

    un pays malade de son économie

malade nom commun - masculin ou féminin ( malades )

  • 1. personne dont la santé est altérée

    hospitaliser une malade

  • 2. personne qui ne jouit pas de toute sa raison [Remarque d'usage: peut être péjoratif ou injurieux] Synonyme: fou Synonyme: désaxé Synonyme: détraqué

    un malade qui a des accès de violence

malade comme un chien locution adjectivale ( (malades comme un chien) )

  • 1. physiquement très atteint (par une affection passagère) (familier) [Remarque d'usage: on dit aussi: "malade comme une bête"]

    il est malade comme un chien depuis le début de la traversée

comme un malade locution adverbiale

  • 1. avec beaucoup d'acharnement et d'ardeur (familier) [Remarque d'usage: on dit aussi: "comme un fou", "comme un dingue" ou "comme une bête"]

    il bosse comme un malade

se faire porter malade locution verbale

  • 1. faire semblant d'être en mauvais état physique (pour éviter de faire quelque chose qu'on ne tient pas à faire) [Remarque d'usage: on dit aussi: "se faire porter pâle"]

    elle s'est fait porter malade le jour du partiel

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调