词序
更多
查询
词典释义:
réactive
时间: 2024-01-02 21:10:59

短语搭配

psychose réactives心因性反应, 反应性精神病

pipe réactive排气管,喷管

test à bandelettes réactives免疫层析试验;疟疾免疫色谱试验

原声例句

Face à cela, la réponse sur l'ensemble du territoire a été réactive et adaptée et je vous en félicite.

面对这种情况,整个国家的反应都是积极和具有适应性的,我对此表示赞扬。

[法国总统马克龙演讲]

Le Livre des Morts n'est donc pas ce terrifiant ouvrage qui réactive une momie aussi pourrie que maléfique dans les films d'horreur.

《死者之书》不是一部恐怖作品,它重新激活了恐怖电影中腐烂如邪恶的木乃伊。

[硬核历史冷知识]

Le président français plaide pour une industrie de la défense plus réactive et plus innovante.

法国总统呼吁建立更具响应性和创新性的国防工业。

[RFI简易法语听力 2022年6月合集]

Il a demandé aux industries de l'armement de se montrer plus rapides, plus réactives aux besoins du marché.

他要求军火行业更快,更能响应市场需求。

[RFI简易法语听力 2022年6月合集]

L’apport soudain d’oxygène dans l’organisme peut induire des pathologies graves provoquées par la formation d’espèces réactives de l’oxygène et de radicaux libres.

向身体突然供应氧气会由于性氧和自由基的形成而导致严重状况。

[Chose à Savoir santé]

Mais pour alléger la facture des consommateurs, EDF réactive un vieux dispositif, mais qui fait déjà débat.

但是为了减少消费者的账单,EDF 重新激活了一个旧设备,但已经在争论中。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]

Comme l'application est très réactive, je vois dans l'instant T qu'il est bien arrivé à l'école.

由于该应用程序响应迅速,我在T的那一刻看到它已经到达了学校。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年11月合集]

SB : Joe Biden réactive pour l'Ukraine une loi d'assistance militaire datant de la Seconde Guerre mondiale.

SB:乔·拜登(Joe Biden)正在重新启动一项可追溯到第二次世界大战的乌克兰军事援助法。

[RFI简易法语听力 2022年5月合集]

Alors cette année, il a investi 50.000 euros dans des bougies antigel. - C'est la protection la plus coûteuse, la plus réactive et la plus éphémère.

所以今年,他投资了5万欧元用于防冻蜡烛。- 这是最昂贵,响应迅速和短暂的保护。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年4月合集]

Donc, si on arrive à identifier, pendant le sommeil, les moments où les sujets réactivent ces expériences traumatisantes, ce serait le moment idéal pour essayer de casser l'association pathologique.

因此,如果我们能在睡眠期间识别受试者重新激活这些创伤性经历的时刻,这将是尝试打破病理关联的理想时机。

[TEDx法语演讲精选]

例句库

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法的特征可以说是反应性质。

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

应该把反应性行动变为预行性行动。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循序渐进、循环、具体情况具体应对的办法。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的办法必须是预防性的,必须消除因冲突造成的悲惨后果。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

为了支持适应性管理,经常程序将需要完成一连串的周期。

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果的方法必须既是预防性的、又是应对性的。

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一建议的落实应导致业务活动更加一致,并更有针对性。

Cette déclaration, je la souhaiterais aussi peu réactive que possible, en dépit du contexte particulièrement difficile qui la génère.

我将尽量不使我的答复成为一种反驳,尽管我是在特别困难的情况下进行答复的。

Cette attitude "réactive" a été celle de pays où les biotechnologies constituent aujourd'hui un secteur dynamique.

这种“被动反应”的态度在一些生物技术目前处于先进水平的国家占优势地位。

Dans le contexte de l'Asie du Sud, l'histoire témoigne de la nature réactive du programme nucléaire du Pakistan.

在南亚,历史证明了巴基斯坦的核方案的被动性质。

Le Ministère suit les plaintes et mène des enquêtes sur place, soit de façon réactive soit de sa propre initiative.

该部可以根据情况或主动处理控告并进行现场视察。

En général, l'approche du gouvernement par rapport aux questions sexospécifiques et de discrimination semble ponctuelle et réactive plutôt que complète et proactive.

总的说来,政府处理性别和歧视问题的方法似乎是特定的和被动的,而不是全面的和前瞻性的。

Nous attendons une stratégie plus réactive de la part de l'ONU en ce qui concerne l'état de la crise humanitaire oubliée en Azerbaïdjan.

我们期待着联合国拿出更好的对应战略来处理阿塞拜疆境内被遗忘的人道主义危机状况。

La réaction des autorités légales à ce problème est faible dans bien des pays, et les stratégies de prévention demeurent parcellaires et réactives.

在大多数国家,法律官员对这个问题的回应都非常弱,预防战略仍然毫无条理,甚至还有所倒退。

En outre, elle serait plus réactive aux nouvelles évolutions ou informations et serait dotée d'une infrastructure plus légère, garantissant un meilleur rapport coût-efficacité.

另外,它还可以根据新的情况采取行动,需要的基础设施也更少,从而确保能够实现相对较高的成本效益。

La première a pour but de faire abandonner la simple approche réactive face aux maladies infectieuses au profit d'une démarche davantage axée sur l'anticipation.

“预测和预防倡议”旨在从被动应对传染病转变为更加主动地防治传染病。

Il faut que les États dotés d'armes nucléaires réactivent les progrès constants dans l'élimination des arsenaux nucléaires, lesquels avaient insufflé un élan pendant la guerre froide.

核武器国家必须振兴已在冷战期间取得势头的在销毁核武库方面的稳定进展。

La demande est peu réactive sur les marchés de l'électricité et, par voie de conséquence, ne peut pas servir à modérer les hausses ou l'instabilité des prix.

在电力市场上,需求方的反应不强,因而对于缓和价格水平和价格不稳定不产生效果。

La guerre contre le terrorisme international doit avoir pour objectif des solutions à long terme, plutôt que d'être purement réactive.

打击国际恐怖主义的战争必须努力实现持久的解决,不只是作出反应。

Pour répondre plus efficacement et plus rationnellement aux besoins de ses différents clients, l'UNOPS se dote d'une structure organisationnelle plus réactive, assortie de pratiques à la pointe du progrès.

为了提高为各类客户服务的效率和效果,项目厅正在根据最先进的做法构建反应更加灵敏的组织结构。

法语百科

Réactive peut désigner plusieurs choses qui réagissent :

la puissance réactive en régime alternatif la protéine C réactive la distillation réactive la gravure ionique réactive qui met en œuvre une réaction chimique le syndrome oculo-uréthro-synovial, ou arthrite réactive

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的