词序
更多
查询
词典释义:
sommaire
时间: 2023-09-26 13:56:32
TEF/TCF
[sɔmεr]

adj. 1. 短,扼要2. 粗浅,粗略3. 便,4. 速决,立即处理 n. m. 1. 摘要,概要,提要,梗概,介2. 目录 常见用法

词典释义

adj.
1. ,扼要
exposé sommaire 介绍
une description sommaire 描述


2. 粗浅,粗略
examen sommaire 粗略研究
vues sommaires sur un sujet对一个问题粗浅看法


3. 便,
un repas sommaire 便饭菜

4. 速决,立即处理
exécution sommaire 立即处决[不经过法定审判程序]
matières sommaires 即决裁判案件
procédure sommaire 易诉讼程序


n. m.
1. 摘要,概要,提要,梗概,
le sommaire d'un récit 一个故事概要

2. 目录
sommaire d'une revue 一本杂志目录


常见用法
une exécution sommaire 立即处决
le sommaire d'un livre 一本书目录

近义、反义、派生词
助记:
somm顶+aire名词、形容词后缀

词根:
somm 顶,尖

副词变化:
sommairement
近义词:
argument,  court,  expéditif,  grossier,  imparfait,  primitif,  rapide,  relatif,  rudimentaire,  résumé,  schématique,  simpliste,  abrégé,  bref,  concis,  succinct,  superficiel,  élémentaire,  fruste,  simple
反义词:
développement,  savant,  soigneux,  amplifié,  délayé,  détaillé,  exhaustif,  minutieux,  poussé,  complet,  raffiné,  sophistiqué,  sérieux,  touffu,  être approfondi,  être fouillé,  approfondi,  complexe,  long
联想词
détaillé 详细,详尽,明细; compte-rendu 汇报,报告; récapitulatif 摘要; complet 完全,完整; présentation 展览,展示; rudimentaire 初步,基础,基本; introductif 介绍; aperçu 概况,概述; dossier 椅背; résumé 摘要,梗概,概要; chapitre 章;
当代法汉科技词典

sommaire adj. 概括sommairem概要, 摘要; 目录; 概况

短语搭配

publication routinière sommaire敷衍披露;简单披露

enquête sommaire开庭调查

repas sommaire简便的饭菜

exécution sommaire立即处决 ;立即处决[不经过法定审判程序]

procédure sommaire简易诉讼程序

examen sommaire粗略的研究

exposé sommaire简短的介绍

exécution sommaire立即处决

règlement sommaire简章

appréciation sommaire概括意见

原声例句

Cette figure n’est que sommaire et à demi exacte, l’angle droit, qui est l’angle habituel de ce genre de ramifications souterraines, étant très rare dans la végétation.

这图形很粗略,只是大致相似而已,地下分枝常出现直角,在植物中这是罕见的。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

On ne peut pas changer le sommaire du magazine!

我们不能改变杂志的摘要

[Compréhension orale 2]

Europe midi, Luc Verdier. Bonjour à tous. Au sommaire d’Europe midi...... le froid polaire arrive !

我是Europe midi的Luc Verdier。大家早上好。极寒到来了!

[Alter Ego 2 (A2)]

Ces articles sont un peu sommaires. On se souvient qu’il n’existait pas encore à cette époque de Gazette des Tribunaux.

那两节记载相当简略。我们记得,当时还没有地方法院公报。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Au sommaire du Grand marché des compétences, notre chronique sur les métiers, nous avons aujourd'hui un profil qui concentre des savoirs et des savoir-faire très variés.

本次能力大市场节目的摘要,这是一个关于职业的专栏节目,今天我们要讲到的是一个集各种知识与本领于一身的职业。

[Alter Ego+3 (B1)]

Tout d'abord, économiser sur les emballages plutôt sommaire.

首先,以最简单的包装来节约。

[Food Story]

Là, Hans fit signe de s’arrêter, et un déjeuner sommaire fut partagé entre tous.

就在那儿,汉恩斯建议休息一会儿,于是我们赶紧吃了饭。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Harry ouvrit le magazine et parcourut le sommaire.

哈利打开杂志,扫了一眼目录。

[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]

Au sommaire de cette édition du 31 mars.

在3月31日的本期摘要中。

[RFI简易法语听力 2017年3月合集]

Au sommaire: le calme et l'éloge de la lenteur avec une balade en train hors du temps.

内容:平静和对永恒火车旅行的缓慢赞美。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

例句库

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简单的普通话。他用一截竹茎作水烟的烟筒。

De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.

“不是铁打的,是钢铸的!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单的早餐。

Applicable à la région, villas, immeubles de bureaux, les maisons, les usines et les logements sommaires.

适用于小区、别墅、办公楼、民房、厂房及简易房屋。

Sommaire des broderies Lu Xiu Xiu-face conception, la sous-fleurs, des oiseaux, des fleurs, des paysages, des résidentielle de l'eau, animaux, nature morte, chiffre catégorie.

刺绣目录收录潞绣绣面图样,分花卉、花鸟、山水风景、水乡民居、动物、静物、人物类。

Nous vous proposons donc de tout d'abord créer un sommaire.A partir duquel vous mettez en avant toutes les bases de votre projets.

我们建议你首先编制一个摘要,用它来作为你的全部计划的基本框架。

Si vous n'avez pas de bon sommaire, votre projet professionnel ne pourra pas être vendu à des investisseurs.

如果没有好的摘要,你的商业计划就不可能卖给投资者。

Te demande par conséquent que pour nous contenir quand suit la classe, parfois ne peut pas attraper le rythme laissez votre parfois très mal de tête… nos sommaires de temps de demande !

所以请你包容我们在上课时,有时候抓不到节奏让你有时候很头痛...我们需要时间去消化!

La compétence de la Cour est limitée aux infractions pouvant être jugées en procédure sommaire, aux audiences préliminaires et à certaines investigations, ainsi qu'aux procès civils, tant que le montant du litige ne dépasse pas une certaine limite.

法院的司法权仅限于只须简易程序审判的罪行、拘押诉讼和某些调查,以及一定价值数额的民事诉讼。

Il est actuellement saisi de quatre affaires relatives à des inculpations pour viol, vol à main armée, possession illégale d'armes à feu et exécution sommaire de détenus.

特别法庭目前已受理四起案件,是针对强奸、持械抢劫、非法持有枪支和非法杀害被羁押人员行为提出的指控。

Elle demande au Rapporteur spécial chargé d'enquêter sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires quels liens il envisage entre son propre mandat et les travaux du Groupe de travail intersessions chargé d'élaborer un projet d'instrument normatif juridiquement contraignant pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées et quelles recommandations il peut adresser à ce groupe en ce qui concerne le mécanisme de suivi que prévoirait nécessairement un tel instrument.

印度向法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员提出的问题是,休会期间工作小组负责拟定在法律上具有强制性的标准文书草案,以便保护每一个人免于被迫失踪,特别报告员考虑如何将自己的职责与该工作小组的工作相联系,这样的文书规定要成立后续工作机制,他就这种后续工作机制能够向该小组提出什么建议。

Premièrement, la table des matières qui figure en première page indique les références complètes de chaque décision dont il est rendu compte dans les sommaires ainsi que les différents articles de chaque texte qui sont interprétés par la juridiction étatique ou le tribunal arbitral.

首先,第一页的目录列出本集摘要所载每一判例的详细资料来源,以及经法院或仲裁庭解释的每项法规的具体条款。

Troisièmement, les sommaires des décisions interprétant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage comprennent désormais des mots clefs correspondant à ceux qui figurent dans le Thésaurus de la CNUDCI pour la Loi type sur l'arbitrage commercial international, élaboré par le secrétariat de la Commission en consultation avec les correspondants nationaux, et qui figurent dans le futur recueil analytique de jurisprudence concernant cette loi.

再其次,帮助解释《贸易法委员会仲裁示范法》的判例摘要现列出一些关键词,这些关键词与贸易法委员会秘书处同各国通讯员协商编写的《贸易法委员会国际商事仲裁示范法术语汇编》中所载关键词以及与即将出版的贸易法委员会关于《贸易法委员会国际商事仲裁示范法》的文摘中所列关键词是一致的。

En outre, évoquant un autre passage du même paragraphe dans lequel le Rapporteur spécial énonce que les bombardements aériens ou assassinats ciblés dans des zones peuplées de civils et entraînant des décès constituent des exécutions extrajudiciaires ou sommaires, l'orateur dit qu'il n'entre pas dans le mandat du Rapporteur spécial de donner ainsi de nouvelles définitions, et il s'élève contre une interprétation selon laquelle les mêmes actes perpétrés dans une zone moins peuplée ne constitueraient pas des exécutions extrajudiciaires ou sommaires.

此外,这位发言人还谈到同一段的另一句,特别报告员在这一句中陈述说,在平民人口密集区内进行轰炸或定点暗杀引起一些人死亡,这种行为构成法外处决或即决处决。 这位发言人说,如此下一些新定义不属于特别报告员的职权范围,那么他坚决反对这样一种解释,即在非人口密集区内搞同样的行动不构成法外处决或即决处决。

Quant à la période postérieure au 11 septembre, elle ne tend pas à délimiter une période en particulier, mais plutôt à attirer l'attention sur les changements opérés après cette date, qui sont inacceptables dans la mesure où ils ont ouvert la voie à des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.

至于“9·11”之后时期的问题,这个时期并不是要确定为某个特殊的时期,而更多的是想提请人们注意在这个日子之后发生的变化,如果说这些变化为法外处决、即决处决和任意处决打通了道路,那么这些变化则是令人不能接受的。

M. Cumberbach Miguén (Cuba) demande au Rapporteur spécial comment il compte concilier sa décision de ne pas redéfinir les termes - exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires d'une part, et les dispositions existantes des législations nationales d'autre part.

Cumberbach Miguén先生(古巴)询问特别报告员,一方面是他决定不再确定法外处决、即决处决或任意处决的定义,另一方面各国立法中存在相关规定,他打算如何调和这两者。

Ensuite, s'associant aux questions soulevées par les délégations égyptienne et palestinienne au sujet du paragraphe 36 du rapport, il s'inquiète de ce que les mouvements de libération nationale puissent être assimilés à des groupes terroristes et que l'accent mis sur certains pays porte à croire que seuls les pays du tiers monde commettent des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.

随后提到埃及代表团和巴勒斯坦代表团提出的问题,他感到不安的是居然能将民族解放运动与恐怖主义集团混为一谈,重点指出了一些国家,这使人以为只有第三世界国家才会犯下法外处决、即决处决或任意处决这种罪行。

En recommandant à tous les États d'instituer un moratoire complet de toutes les exécutions, le prédécesseur du Rapporteur spécial est sorti du cadre de son mandat, qui s'applique exclusivement aux exécutions extrajudiciaires, sommaires et arbitraires.

特别报告员的前任曾建议所有的国家制定全面暂停一切处决制度,他超越了自己的职权范围,他的职权只限于法外处决、即决处决和任意处决。

On a continué de signaler des cas d'exécution sommaire, de détention provisoire prolongée, d'arrestation arbitraire, de procédures illégales, de mauvais traitements et de viols.

关于即决处决、审判前羁押期过长、任意逮捕、蔑视适当法律程序、虐待和强奸事件的报告持续不断。

La manière dont le programme a été conçu, en mélangeant fins et moyens, en fixant des objectifs trop nombreux et en donnant des directives d'exécution trop sommaires, a été source de confusion pendant les deux phases.

方案设计混合了手段和目的,设定的目标太多,无法充分指导实施,因此在两个阶段中都造成了混乱。

À l'issue du Sommet, les centres d'information des Nations Unies, qui ont été si bien informés et si engagés dans le processus de préparation, ont été en mesure de communiquer un sommaire des résultats obtenus, souvent dans les langues locales, et d'expliquer aux médias locaux les points de détail des accords qui ont été conclus.

在首脑会议结束之后,已经充分了解情况和积极参与首脑会议之前进程的联合国各新闻中心能迅速将首脑会议成果摘要通常以本地语文送交当地媒体,和向当地媒体解释达成的协议的各项细节。

法语百科

La table des matières est une liste organisée des titres de chapitres et de sections d’un livre ou document, permettant au lecteur de s'orienter rapidement dans l’ouvrage.

Elle est à distinguer du sommaire, qui dans les revues comporte les titres des articles et les noms de leurs auteurs. Le sommaire des magazines et journaux peut parfois contenir un bref résumé; il est toujours placé en début. Dans les versions informatisées, les titres renvoient directement au contenu par un hyperlien.

Histoire

C’est un sophiste du VI siècle av. J-C., Corax qui est considéré comme l’inventeur du sommaire.

Position

Dans l'Antiquité, la table des matières était peu fréquente, mais quand un ouvrage en comportait une, celle-ci était placée au début. C'est le cas du premier volume de l'Histoire naturelle de Pline l'Ancien, qui consiste en une table des matières détaillée de cette encyclopédie. Il en va de même durant la période des manuscrits. Cette tradition s'est maintenue dans le monde anglophone, où la table des matières est toujours au début de l'ouvrage.

Dans la tradition française du livre, la table des matières est généralement placée en fin de volume.

法法词典

sommaire adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel sommaires )

  • 1. effectué rapidement Synonyme: succinct

  • 2. réduit à l'essentiel

    un repas sommaire

  • 3. d'un simplisme excessif (péjoratif) Synonyme: superficiel

    quelques arguments sommaires

sommaire nom commun - masculin ( sommaires )

  • 1. table des matières répertoriant les chapitres (d'un ouvrage)

    consulter le sommaire du livre

  • 2. analyse succincte (d'un texte) Synonyme: résumé

    le sommaire se trouve à la fin

  • 3. programme prévu

    le sommaire de la réunion est particulièrement riche

exécution sommaire locution nominale - féminin ( (exécutions sommaires) )

  • 1. mise à mort sans respect des formes légales

    la junte a fait procéder à des exécutions sommaires

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化