C'est une machine, que j'avais racheté, à un marchand de bonbons et que l'on a adapté aux normes agroalimentaires et à l'emballage de nos bonbons saucisson.
这是一台我从糖果店买来的机器。并适应农业食品标准和我们的香肠糖的包装。
[Food Story]
Elle a été redécouverte dans les années 60 par des américains qui ont commencé à la fabriquer dans leur garage pour dire fuck dans l'industrie agroalimentaire. Hop, je fais ma bière tout seul et je t'emmerde! Ha ha ha.
它在 60 年代被美国人重新发现,他们开始在他们的车库里开始研究食品行业。哎呀,我自己煮啤酒,我惹你生气了!哈哈哈。
[Depuis quand]
A l'université agroalimentaire de Foggia, la mozzarella fait désormais partie des priorités.
在福贾的农业食品大学,马苏里拉奶酪现在是一个被优先考虑的问题。
[Food Story]
Nous avons un agenda aussi agroalimentaire, que nous poursuivons depuis 2018 où dans d'autres domaines que nous consoliderons.
我们也有农业食品方面的议程,自2018年以来,我们一直致力于追求这一目标,并将扩展至其他领域。
[法国总统马克龙演讲]
Après nous avoir convertis aux« alicaments» , ces produits alimentaires censés nous soigner comme des médicaments, l'industrie agroalimentaire nous propose aujourd'hui la «cosmétofood» dont les prétendues vertus nous permettraient d'être à jamais jeunes, beaux, minces et en bonne santé.
继对“保健食品”,就是那些被认为能够做药品用的食品的追捧后,如今的食品工业又推出了美容食品,这些食品预计有让我们青春常驻、美貌常在、体型纤细、身体健康的作用。
[Compréhension orale 4]
Donc ca peut être le cas dans l’agroalimentaire où on va s’assurer de la qualité de certains aliments.
所以它可以被用于食品行业,以确保某些食品的质量。
[聆听自然]
Par exemple pour compter des pilules dans un contexte de fabrication pharmaceutique, pour compter ou détecter du blé ou du riz dans des applications agroalimentaires.
例如,在药品生产背景下计数药丸,在食品加工应用中计数或检测小麦或大米。
[聆听自然]
Uniquement des déchets organiques végétaux issus des industries agroalimentaires ou des biodéchets.
只有来自食品工业的有机蔬菜废料或生物废料。
[Jamy爷爷的科普时间]
Voilà comment Alain réussissait à minimiser les pertes et à augmenter le profit du géant de l'agroalimentaire pour lequel il travaillait.
这就是 Alain如何成功地减少损失,并增加他所工作的食品巨头的利润。
[Food Story]
La France est le neuvième fournisseur de la Russie en produits agroalimentaires, pour 780 millions d'euros par an, rappelle l'Association nationale des industries alimentaires.
法国国家食品工业协会提醒道,法国是俄罗斯第九大农产品供应国,每年的交易额为7。8亿欧元。
[法语悦读外刊 · 第五期]
Renforcer la coopération da le domaine agricole et agroalimentaire et régler rapidement les questio en su e da les domaines vétérinaire et phytosanitaire.
加强农业和农副产品加工领域的合作,尽快解决动植物卫生方面悬而未决的问题。
Bonjour je viens d arriver a Shenzhen, je travaille pour une entreprise francaise dans l agroalimentaire et j adore Shenzhen !
你好我是刚刚到深圳的,我在一家做食品的法国公司工作,而且我特别喜欢深圳.
En revanche, ce trait de votre personnalité peut éventuellement être un atout dans l’agroalimentaire (à condition de bien le vendre).
相反,你这个利益在食物类行业就是一张王牌。
Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司的收益而保有其自主性。
Elle a favorisé la coordination d'initiatives sur une utilisation du génie génétique sûre et sans risque pour l'environnement, en particulier dans l'agriculture et l'agroalimentaire.
会议倡导协调各种安全和环保性地利用遗传工程的倡议,特别是农业和农产食品部门的倡议。
En 2005, Cuba achètera environ 1,7 million de dollars de produits agroalimentaires et elle était préparée à en acheter bien plus.
今年一年,古巴将购买17亿美元左右的农粮产品,并准备大量增加在美国购买的金额。
Les principales industries sont celles du textile, de l'agroalimentaire, des boissons, des matériaux de construction, du vêtement, du papier et de ses produits dérivés, et de la crevette.
主要工业是纺织、食品加工、饮料、建材、造纸和虾的捕捞加工。
Il est indispensable de conjuguer les ressources publiques et privées dans le secteur productif non pétrolier, afin de créer des emplois dans des activités comme le tourisme, l'industrie manufacturière, l'agroalimentaire et le bâtiment.
汇集公共和私人资源,用于非石油生产部门,在诸如旅游、制造、农工和建筑等行业创造就业机会,也必不可少。
La libéralisation du secteur du café a progressé et les petites entreprises agroalimentaires présentent un bon potentiel de développement.
咖啡部门和小型农产工业的自由化已经取得进展,农业加工具有良好的发展潜力。
Initialement, l'industrie agroalimentaire fera partie des secteurs visés par cette initiative.
本举措的最初阶段将把农基工业和食品加工业列入目标部门或重点领域。
Le moyen le plus viable d'atteindre cet objectif consiste à encourager le développement industriel, notamment dans le domaine de l'agroalimentaire, et à minimiser les pertes après récolte.
为此最有可能持续下去的做法是鼓励工业发展,尤其是农用加工业的发展并把收获后的损失降低到最低限度。
À cette fin, le Malawi a élaboré la stratégie malawienne de croissance économique qui définit les domaines à fort potentiel de croissance, notamment le secteur agroalimentaire, l'industrie du coton du textile, le secteur minier et le tourisme.
为此目的,马拉维拟定了马拉维经济增长战略,该战略简要说明了具有高增长潜力的各个领域,包括农用加工、棉花和纺织业、采矿和旅游业。
Étant donné que cette croissance serait inévitablement fondée sur l'agroalimentaire, le développement socio-économique du Malawi passe nécessairement par le développement industriel.
由于此种增长必然将依赖于农用加工,工业发展对马拉维的社会经济发展至关重要。
Comme moyen d'accroître sa capacité productive et d'améliorer ses chances de participer à l'économie mondiale, le Malawi demande à l'ONUDI de mettre en œuvre des programmes intégrés de développement industriel, dont le secteur agroalimentaire serait l'une des principales composantes.
为提高其生产能力并从而增加其参与世界经济的机会,马拉维请工发组织实施综合工业发展方案,其中把农用加工作为一个主要的组成部分。
Outre le secteur agroalimentaire, d'autres éléments du programme pourraient inclure l'élaboration de politiques, le soutien institutionnel, des partenariats efficaces entre secteur public et secteur privé et le transfert de technologies.
除了农用加工业外,该方案的其他组成部分应包括政策、机构支助、供应和与私营部门之间的有效合作以及技术转让。
Le plan d'action proposé servirait de base à la nouvelle politique d'investissement du Gouvernement béninois, et une attention particulière serait accordée aux secteurs de l'agroalimentaire et du coton ainsi qu'au développement du port autonome de Cotonou.
拟议的行动计划将成为该国政府新的投资政策的基础,并将特别重视农基产业、棉花和科托努自治港。
Un soutien a été apporté aux secteurs du tourisme rural, de l'artisanat et des services, de la culture de l'écrevisse et du poisson, ou encore des petites entreprises agroalimentaires (ces secteurs employant souvent un pourcentage important de femmes).
农村的旅游业、手工业和服务业、淡水虾和鱼的养殖,以及小企业的食品加工都得到了支助(这些领域的企业往往大量雇用女工)。
Elle soutient, encourage et organise l'implantation des industries manufacturières, agroalimentaires et autres PMI.
该局支持、鼓励和组织制造工业、食品工业和其他中小企业的建立。
Elle a déjà assuré l'implantation de cinq (5) unités industrielles féminines et de plusieurs groupements de transformation agroalimentaire.
她已经完成了5个妇女工业单位以及很多食品加工团体的建立。
Dans le même temps, le secteur de l'agroalimentaire est modernisé afin de resserrer les liens entre les zones urbaines et rurales, qui sont essentiels pour créer des emplois, réduire la pauvreté et combattre la faim.
与此同时,农产工业部门也在改善,以加强城乡联系,这对创造就业、减少贫困和克服饥饿至关重要。