Selon les médecins Nancy Schimmel Funing et Stephen Gans, les maux de tête, les douleurs d'estomac, les douleurs dorsales, les raideurs articulaires et les douleurs musculaires sont des exemples de symptômes physiques.
根据医生Nancy Schimmel Funing和Stephen Gans的说法,头痛,胃痛,背痛,关节僵硬和肌肉疼痛是身体症状的例子。
[心理健康知识科普]
C'est essentiellement la morphologie des nageoires pectorales, dorsales, caudales, et la morphologie du corps qui leur permet de se déplacer à de très grandes vitesses.
基本上是胸鳍、背鳍、尾鳍的形态,以及身体的形态,使它们能够以非常快的速度移动。
[聆听自然]
La prise ou la perte de poids sont quelques-uns des signes de dépression, de même que les douleurs dorsales, les problèmes digestifs, les maux de tête et les maladies chroniques.
体重增加或减轻是抑郁症的一些症状,还有背痛、消化问题、头痛和慢性疾病。
[心理健康知识科普]
Et puis chaque matin il se remet à gagner son pain ; et tandis que ses mains gagnent du pain, son épine dorsale gagne de la fierté, son cerveau gagne des idées.
后来,每个早晨他又开始挣他的面包,当他的手挣到了面包,他的脊梁里也赢得了傲气,他的头脑里也赢得了思想。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
L’inconnu inséra ses deux mains dans ses deux goussets, releva sa tête sans redresser son épine dorsale, mais en scrutant de son côté Marius avec le regard vert de ses lunettes.
陌生人把两手插在背心的口袋中,抬起头但并不撑直脊背,他那通过眼镜的绿目光也在细察着马吕斯。
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Eh bien ! monsieur, pendant que cette créature masquée sautait comme un singe, parmi les appareils de chimie, en s'enfuyant dans le cabinet, un froid glacial me saisit, et me courut tout le long de l'épine dorsale.
“就是这样!先生, 那个戴着面具的人像猴子一样,他飞快地穿过那些化学仪器,跑进办公室的时候,我就有那种寒气彻骨的感觉。
[化身博士]
L’épine dorsale congelée de la poiscaille était aussi coupante qu’un couteau.
鱼冻硬后,背上的那排刺就跟一把快刀似的。”
[《三体》法语版]
– J'ai une chouette, je peux vous la prêter, dit Harry d'une voix gémissante en se demandant si son épine dorsale n'allait pas se briser sous le poids de Dudley.
“我有一只猫头鹰,可以借给你。”哈利嘴里直哼哼,怀疑他的脊椎骨都要被达力压断了。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
On voit bien que c'est grâce à cette texture sur la surface dorsale de cet os que c'est un spinosaure, donc un dinosaure avec un crâne crocodilien qui mangeait des poissons et des petits dinos.
我们可以清楚地看到,正是由于这块骨头背面的这种纹理,它是棘龙,因此是一种长着鳄鱼头骨的恐龙,吃鱼和小恐龙。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年8月合集]
Si les volcans ont poussé ici, c'est parce que le pays est situé sur une dorsale, là où deux plaques tectoniques se séparent.
如果这里有火山,那是因为这个国家位于一个山脊上,两个构造板块在这里分开。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]
De la province du Hubei Jhongjhou Chu vin est une épine dorsale entreprise la province du Hubei, trois de l'oléoduc existant de vin, un certain nombre de grandes et petites atelier à la maison.
湖北省中洲楚河酒业公司是湖北省骨干企业,现有三条酿酒流水线,大小作坊若干家。
6 activités que vous dites. Heureux ensemble. Le travail est le travail est l'épine dorsale de la colonne vertébrale. Le travail est la vie est la vie.
活动大家说了算。一起开心。上班工作是工作骨干是骨干。下班是生活是生活。
D'exploitation par le Département de la province du Jiangsu, célèbre fils et les compagnies de câble, le câble Yixing est l'épine dorsale des entreprises rurales.
本经营部隶属江苏省一知名电线电缆公司,是宜兴电缆之乡的骨干企业之一。
Psychic monde, l'épine dorsale de l'IT Langzhong, un engagement à utiliser la technologie pour créer de la valeur pour les clients, le succès de la haute technologie, les entreprises clientes.
通灵天下,阆中IT的中坚力量,一家致力于用科技为客户创造价值、成就客户的高新企业。
À l'heure actuelle, Beijing Shi Wall Technology Co., Ltd est devenue un développement d'ordinateurs et de logiciels systèmes et des services, l'épine dorsale de l'entreprise.
目前,北京施沃尔科技有限公司已成为一个发展电子计算机系统以及软硬件服务的骨干公司。
La société dispose de l'expertise technique et profonde capital de maintenir l'épine dorsale de l'équipement de golf, la fourniture de recommandations à donner aux clients la confiance de garantie.
公司已专业的技术及深资的高尔夫设备维护骨干,提供专业的建议,给予客户信心保证。
L'armée est l'épine dorsale de la nation.
◊ 军队是民族的脊梁。
Chuanbo d'avoir un biologiques des experts étrangers et les étudiants étrangers comme le principal organe et de doctorat ou de maîtrise formé l'épine dorsale de l'équipe technique.
川博生物拥有一支以外国专家和海外留学人员为主体和博士、硕士组成的的技术骨干队伍。
La Société de l'épine dorsale du Département provincial du commerce extérieur des entreprises, de l'origine des produits d'importation et d'exportation Corporation dans la province du Henan.
本公司系省级外贸骨干企业,原河南省土产进出口公司。
La société a formé un grand nombre de techniques de base de la province du Fujian dans les mêmes entreprises de l'industrie, ces entreprises sont devenues l'épine dorsale de la technologie.
公司培养了大批技术骨干,分布在福建省同行业的各企业中,已成为这些企业的技术中坚力量。
Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.
现已逐渐发展成为山东省交通系统绿化工程方面龙头、骨干力量。
L'épine dorsale de l'actuelle gestion de l'entreprise et de hauts responsables du personnel technique et 18.
企业现有管理骨干和中、高级技术人才18人。
Division I, fondée en 2002, l'épine dorsale de l'entreprise existante 8.
我司成立于2002年,现有业务骨干8名。
L'épine dorsale de l'entreprise les employés ont plus de 20 ans d'expérience dans la transformation et la vente.
公司骨干员工具有20多年的加工与销售经验。
Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.
北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团的骨干企业。
Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.
硕士、博士和特、高级技术人员等构成了公司的主要骨干力量。
Les principales pierres d'exploitation du Brésil, Uruguay importé Zijing Dong, Jing-dong, l'épine dorsale du cristal et une variété de cristal de matériaux, tels que les pierres d'ornement.
奇石主要经营从巴西、乌拉圭进口的紫晶洞、黄晶洞、骨干水晶及各种水晶原料、观赏石等。
Dans la capitale russe de Moscou, des bureaux, un groupe de jeunes épine dorsale de la présence à long terme dans les vêtements de peau extérieure engagés dans la production et la vente de travail.
在俄罗斯首都莫斯科设有分公司,有一批年轻骨干长期派驻在外从事皮服装的制作与销售工作。
Pour un groupe de jeunes en suspens comme l'épine dorsale de votre course contre la montre, en cherchant des possibilités et des avantages.
以一批优秀的年轻人为骨干,为阁下与时间赛跑,争创机遇和效益。
Sa gestion, principalement de la technique de l'épine dorsale Cummins Engine Co., Ltd.
其管理、技术骨干主要来自康明斯发动机有限公司。