词序
更多
查询
词典释义:
baigner
时间: 2024-03-05 20:38:04
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[be(ε)ɲe]

v. t. 1. 浸, 泡; 给…洗澡:2. (海水、河流、)围绕, 邻接, 流经:3. 弄湿, 润湿:4. [转, 诗]使沐浴, 使充满, 使沉浸:5. <转><书>照耀, 照亮[指光线] v. i. 浸没; 沉浸: se baigner v. pr. 洗澡, 沐浴, 泳:常见用法

词典释义

v. t.
1. 浸, 泡; 给…洗澡:
baigner ses pieds dans l'eau 把双脚浸
baigner un enfant 给小孩洗澡
se baigner les yeux 洗自己的眼睛


2. (海水、河流、)围绕, 邻接, 流经:
La mer baigne la province du Chan-Tong. 山东省濒临大海。
La Seine baigne Paris. 塞纳河流经巴黎。


3. 弄湿, 润湿:
être baigné de sueur 浑身汗水淋漓

4. [转, 诗]使沐浴, 使充满, 使沉浸:
la Place de Tien-An-Men baignée de soleil 沐浴阳光的天安门广场

5. <转><书>照耀, 照亮[指光线]


v. i.
浸没; 沉浸:
Ces cerises baignent dans l'eau-de-vie. 这些樱桃浸酒里
Toute la ville baigne dans l'allégresse. 全城沉浸欢乐
baigner dans son sang [夸]浑身是血




se baigner v. pr.
洗澡, 沐浴, 泳:
se baigner dans la mer 洗海水浴
se baigner en rivière 洗河水浴
se faire baigner un cheval 让马洗澡
se baigner dans le sang [转, 夸]大肆屠杀


常见用法
le visage baigné de soleil沐浴阳光下的面孔
baigner dans la graisse浸泡油脂

近义、反义、派生词
联想:
  • douche   n.f. 淋浴;<俗>大雨

名词变化:
baignade, baigneur
近义词:
arroser,  immerger,  tremper,  bassiner,  humecter,  imprégner,  inonder,  pénétrer,  macérer,  mariner,  irriguer,  noyer,  plonger,  traverser,  auréoler,  nimber,  laver,  entourer,  mouiller,  envelopper

se baigner: nager,  se tremper,  

反义词:
sécher,  assécher,  séché
联想词
promener 领着……散步,带着……溜达; balader <俗>领闲逛; nager 泳,水; baignade 洗澡,沐浴; plonger 浸入; mouiller 弄湿,浸湿; tremper 浸湿,使湿透; marcher 走,行走; rafraîchir 使凉爽; bronzer 使晒黑,晒成古铜色; immerger 浸入,浸没;
短语搭配

lumière qui baigne un paysage照亮一片景色的阳光

baigner un enfant给小孩洗澡

être baigné par濒临. . .

Le clair de lune bleu qui baignait l'horizon (Hugo).直泻天边的蓝色月光。(雨果)

visage baigné de larmes满面泪水

baigner dans son sang〈夸张语〉浑身是血, 躺在血泊中

être baigné de sueur浑身汗水淋漓

se baigner les yeux洗自己的眼睛

baigner dans la joie沉浸在喜悦中

baigner dans la graisse浸泡在油脂中

原声例句

Je n’irai sûrement pas me baigner avec lui.

我绝对不会和它一起游泳的。

[可爱法语动画DIDOU]

" J'ai les dents du fond qui baignent."

" J'ai les dents du fond qui baignent."

[Topito]

Je n'irai sûrement pas me baigner avec lui.

我绝对不跟他一起游泳

[可爱法语动画DIDOU]

On peut donc s'y baigner en toute sécurité.

因此,我们可以在那里安全地游泳

[Vraiment Top]

J'adore ça ! Bon, il fait trop chaud là, on va se baigner ?

我真喜欢!这里太热了,我们去泡水吧?

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

On sortira quand même. Ou il se baigne, d'accord.

我们依然出门。或者他依然游泳

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

Et c’est très agréable de se baigner dans la Mer Méditerranée.

在地中海游泳太舒服了!

[Alix Talk 每周少儿绘本]

On est pas obligé d'en mettre d'avance, sauf pour se baigner.

除了游泳,你不必提前涂。

[魁北克法语]

Donc c'est super pour se promener et passer la journée à se baigner etc.

所以,很适合去那散步,游泳等等。

[innerFrench]

Quand on sera sur la plage, je te ferai une petite piscine pour te baigner.

当我们在海滩上时,我要给你造一个小游泳池,你可以在里面泡澡

[Trotro 小驴托托]

例句库

Cet éléphant vient de se baigner.

这只大象刚过澡。

La lumière du soleil baigne la place.

广场沐浴在阳光中。

Elle baigne dans la joie.

沉浸在喜悦中。

La baie baigne les côtes des provinces du Shandong.

山东省濒临大海。

Il baigne ses pieds dans l'eau chaude avant de se coucher.

他睡前用热水泡脚。

Il est interdit de se baigner dans le lac.

禁止在湖中游泳

On le trouva baigné dans son sang.

人们发现他在血泊中。

Elle baigne ses pieds dans l’eau chaude avant de se coucher.

她睡前用热水泡脚。

Mais vu la culture dans laquelle ils baignent, la violence engendre la violence.

但如果这就是他们在其中成长的文化,暴力就的确滋生暴力。

La haine s'était baignée dans la rivière et ensuite elle est devenue l'amour.

恨跳进河里洗了个澡,然后变成了爱。

L'environnement de sécurité dans lequel nous baignons diffère de ce qu'il était auparavant.

例如,我们都发现,自己所处的安全环境已经与从前不同。

La Méditerranée baigne les îles grecques.

地中海围绕希腊诸岛。

Les Marseillais et les vacanciers vont pouvoir à nouveau se baigner sur les plages de la cité phocéenne.

马赛人和众多度假者只好在附近的城市寻找新的度假胜地。

Trois des grands océans du monde baignent nos côtes.

澳大利亚濒临世界三大洋。

Ces cerises baignent dans l'eau-de-vie.

这些樱桃浸在酒里。

Quand on prend un bain, on met un canard, et on joue avec le canard en baignant.

洗澡的时候会放只鸭子,可以泡在浴缸里遍玩边

Nous ne pouvons accepter que notre perception des guerres africaines baigne dans l'indifférence ou, pis, dans le racisme.

我们不能以漠不关心的态度或更坏的是以种族主义来看待非洲战争。

La France est baignée à l’ouest par l’Athelantique, au nord par la Manche, et au sud par la Méditerranée.

法国西部濒临大西洋,北部是拉芒什(英吉利)海峡,南部是地中海。

J’étais morne, baigné dans les vérités et les mensonges catéchisés par les mots écrits, ne pouvais pas s’en tirer.

我没什么活力,沉浸在文字为我灌输的事实或谎言中无法自拔。

Le vendredi soir , on est alle au Decathlon, sophie a achete pleines de choses pour se baigner et pour ete.

周五晚上,我们去迪卡隆运动商场,索菲买了好多游泳的用品,还摆了不少模特的姿势。

法法词典

baigner verbe transitif

  • 1. mettre (quelqu'un, un animal, une partie du corps) dans l'eau pour laver, rafraîchir ou soulager

    baigner un enfant • baigner ses pieds

  • 2. envelopper (quelque chose) de tous côtés

    le soleil baigne la côte

  • 3. mouiller (une partie du corps) pour soulager

    baigner ses yeux fatigués avec une lotion apaisante

  • 4. couler en abondance (sur la face ou une partie de la face)

    avoir le visage baigné de larmes

  • 5. toucher par les flots (la terre) (soutenu)

    la mer baigne la côte

baigner verbe intransitif

  • 1. être entièrement ou partiellement (dans un liquide)

    les cerises baignent dans l'eau de vie • le blessé baigne dans son sang

  • 2. être enveloppé (d'un sentiment, un état)

    ils baignent dans la joie

baigner verbe impersonnel

  • 1. aller parfaitement bien

    ça baigne! • ne t'inquiète pas, tout baigne

se baigner verbe pronominal réfléchi

  • 1. se mettre dans l'eau et prendre un bain par plaisir ou pour nager

    se baigner dans la rivière

  • 2. se laver dans une baignoire

    tu préfères te baigner ou te doucher?

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头