Lorsqu’on a un homme qui boit tout, n’est-ce pas ? c’est pain bénit de ne pas laisser la maison s’en aller en liquides et de se garnir d’abord l’estomac.
有一个喝得昏天黑地的丈夫,那么做妻子的与其让他把家中的钱财拿去买烧酒,还不如让肚子里填些好吃的。
[小酒店 L'Assommoir]
Je suis fort content d’avoir tué ce drôle, mon enfant, vu que c’est pain bénit que de tuer un Anglais : mais si j’avais empoché ses pistoles, elles me pèseraient comme un remords.
“我挺高兴杀掉了那个怪家伙,我的孩子,因为杀死一个英国人,这是上苍的恩赐,但倘若我将他的钱塞进自己的腰包,那将会像一块重石压在我的心头,抱憾良心的愧疚。”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Les doigts ! reprit le jésuite ; saint Pierre bénit avec les doigts. Le pape bénit donc aussi avec les doigts.
“手指!”耶稣会会长又说,“圣彼得是用手指行祝圣礼。教皇也是用手指行祝圣礼。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Et avec combien de doigts bénit-il ? Avec trois doigts, un pour le Père, un pour le Fils, et un pour le Saint-Esprit.
那么,他用几个指头行祝圣礼?用三个指头,一个为圣父,一个为圣子,一个为圣灵。”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Le pape est successeur de saint Pierre et représente les trois pouvoirs divins ; le reste, ordines inferiores de la hiérarchie ecclésiastique, bénit par le nom des saints archanges et des anges.
“教皇是圣彼得的继承人,代表着三种神权;其余的人,即宗教等级中的ordinesinferiores,都是以神圣大天使和天使的名义行祝圣礼。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Il bénit Abram, et dit: Béni soit Abram par le Dieu Très Haut, maître du ciel et de la terre!
他为亚伯兰祝福,说,愿天地的主,至高的神赐福与亚伯兰!
[创世纪 La Genèse]
Dieu les bénit, en disant: Soyez féconds, multipliez, et remplissez les eaux des mers; et que les oiseaux multiplient sur la terre.
神就赐福给这一切,说,滋生繁多,充满海中的水。雀鸟也要多生在地上。
[创世纪 La Genèse]
Dieu les bénit, et Dieu leur dit: Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre, et l'assujettissez; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se meut sur la terre.
神就赐福给他们,又对他们说,要生养众多,遍满地面,治理这地。也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的活物。
[创世纪 La Genèse]
Dieu bénit le septième jour, et il le sanctifia, parce qu'en ce jour il se reposa de toute son oeuvre qu'il avait créée en la faisant.
神赐福给第七日,定为圣日,因为在这日神歇了他一切创造的工,就安息了。
[创世纪 La Genèse]
Il créa l'homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d'homme, lorsqu'ils furent créés.
并且造男造女。在他们被造的日子,神赐福给他们,称他们为人。
[创世纪 La Genèse]
Et il les bénit, en ces termes :---Soyez féconds, multipliez-vous, remplissez les eaux des mers, et que les oiseaux aussi se multiplient sur la terre.
22上帝就赐福给这一切,说:“滋生繁多,充满海中的水;雀鸟也要多生在地上。”
20 Il les bénit ce jour-là, et dit: C'est par toi qu'Israël bénira, en disant: Que Dieu te traite comme éphraïm et comme Manassé!
20 当日就给他们祝福说,以色列人要指着你们祝福说,愿神使你如以法莲,玛拿西一样。
19 Il bénit Abram, et dit: Béni soit Abram par le Dieu Très Haut, maître du ciel et de la terre!
19 他为亚伯兰祝福,说,愿天地的主,至高的神赐福与亚伯兰。
3 Dieu bénit le septième jour, et il le sanctifia, parce qu'en ce jour il se reposa de toute son oeuvre qu'il avait créée en la faisant.
3 神赐福给第七日,定为圣日,因为在这日神歇了他一切创造的工,就安息了。
C'est pain bénit.
〈转义〉〈俗语〉这是老天的恩赐。