词序
更多
查询
词典释义:
opulence
时间: 2023-09-23 23:05:52
专八
[ɔpylɑ̃s]

n.f.1. 富裕, 富有, 富足 2. 〈书面语〉丰腴, 丰满常见用法

词典释义
n.f.
1. 富裕, 富有, 富足
nager dans l'opulence 非常有钱

2. 〈书面语〉丰腴, 丰满

常见用法
vivre dans l'opulence生活富裕

近义、反义、派生词
近义词:
abondance,  bien-être,  exubérance,  faste,  aisance,  fortune,  luxe,  richesse,  embonpoint,  générosité,  plénitude,  rondeur,  prospérité,  somptuosité,  ampleur
反义词:
besoin,  débine,  dénuement,  famine,  gêne,  indigence,  maigreur,  misère,  pauvreté
abondance ,大量; richesse 钱财,财产; splendeur 光辉,光彩; faste 大事记; élégance 优美,雅致; misère 贫苦; prospérité 幸运, 成功; insouciance 无忧无虑,不在意; décadence 没落,衰落; arrogance 傲慢,狂妄自大; volupté 快感,肉欲;
短语搭配

nager dans l'opulence非常有钱

vivre dans l'opulence生活富裕

Les personnages féminins de Rubens sont célèbres pour l'opulence de leurs formes.鲁本斯油画中的女性人物均以其体态的丰满而闻名。

Les vieilles girandoles dorées et les rideaux à gros glands annonçaient l'opulence (Balzac).古老镀金的多枝烛台和饰有大幅流苏的帏幔象征着阔绰富有。(巴尔扎克)

Le choix de ce mobilier révèle plus l'opulence que le bon goût.选择这套家具更多是显示富足阔绰而不是什么高品味。

l'opulence des feuillages d'une forêt一片森林的枝叶繁茂

depuis la plus grande misère jusqu'à l'extrême opulence从赤贫到豪富

原声例句

Il importe seulement que tout le monde vous sache abandonnée et vous croie pauvre ; car on ne pardonnerait pas à la femme du banqueroutier son opulence et son grand état de maison.

你必须使外界相信你被遗弃了,而且贫苦无依。一个破产者的妻子如果保持着奢华的外表,人家是无法原谅的。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

J'ai, il est vrai, plus d'opulence ; mais je n'en suis pas plus riche, car je ne fais ni plus de cas ni plus d'usage de mon or que les Indiens du Pérou avant l'arrivée des Espagnols.

现在,我比以前更有钱了,但并不因此而更富有,因为金钱对我毫无用处,就像秘鲁的印第安人,在西班牙人来到之前,金钱对他们也是毫无用处的。

[鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé]

Quoi ! vous n’irez pas pieds nus ? quelle opulence !

“怎么!您不光着脚走路?多有钱啊!”

[悲惨世界 Les Misérables 第三部]

Après l’éclat… pauvreté pour dix ans ; et la folie de choisir un mari à cause de son mérite ne peut se sauver du ridicule que par la plus brillante opulence.

张扬出去之后… … 就是十年的贫穷;单凭才能挑选丈夫这种傻事,只有靠了家财巨万才能免遭世人耻笑。

[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]

Jusqu’alors il n’était pas question de la province de Victoria, qui devait cependant l’emporter par l’opulence de ses gîtes.

直到那时为止,知道维多利亚省有金矿的人并不多。

[格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant]

Cette solution qui n’est complète que d’un côté la mène fatalement à ces deux extrêmes : opulence monstrueuse, misère monstrueuse.

丑恶不堪的豪华和丑恶不堪的穷苦。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

Sur le plan symbolique, le veau d'or est associé à la soif de pouvoir, à la jouissance immédiate de biens matériels, à l'opulence et à la puissance de l'argent.

象征性地,金牛犊与对权力的渴望,对物质商品的直接享受,金钱的富裕和权力有关。

[2018年度最热精选]

Mais malgré la justesse de ses calculs, elle avait des goûts et des fantaisies sans nombre, qui la rendaient souvent pauvre au sein de l'opulence.

[André哥哥的有声读物]

La première, qui donne des formes, de la force  et qui est signe d'opulence et la seconde, qui, par ses excès, est synonyme de relâchement.

[硬核历史冷知识]

Cette opulence réservée aux étrangers renforce encore le sentiment d'humiliation et la xénophobie.

[硬核历史冷知识]

例句库

Les sociétés où l'opulence de quelques-uns contraste avec la détresse de la majorité ne sont pas prospères.

存在少数人富有,多数人被忽视的反差现象的社会不是繁荣的社会。

Aussi, cette famille des nations du monde doit-elle refuser la situation actuelle où la moitié d'entre nous vit dans l'opulence, la prospérité et la bonne santé, tandis que l'autre partie meurt de faim et de maladies que nous pouvons, tous ensemble, prévenir et éradiquer.

因此,这个具有普遍性的国际大家庭应该扭转目前的状况:我们中有一半人生活在富裕、繁荣与良好的健康状态中,而另一半却要死于我们所有人团结起来便可避免的饥饿与疾病。

La misère la plus noire côtoie l'opulence la plus extravagante et des inégalités criantes persistent, tant au sein des pays qu'entre les pays.

在国家内部和国家之间,即便富裕空前,依然存在着触目惊心的贫困和不公。

Le fossé entre l'opulence du Nord et le malheur du Sud ne fait qu'augmenter et l'espérance de vie en Afrique subsaharienne est à peine 48 ans, c'est-à-dire 30 ans de moins que dans les pays développés.

北方的富裕和南方的贫困之间的差距越来越大,撒哈拉非洲以南地区的预期寿命只有48岁,也就是说比发达国家要少30岁。

Il n'est ni moral ni éthique que ceux qui vivent dans l'opulence en partie grâce à l'esclavage s'opposent aujourd'hui à une formule, si simple soit-elle, qui a pour but de demander aux métropoles coloniales d'autrefois de payer leur dette historique envers ceux qui ont souffert de l'esclavage pendant des siècles.

拜奴隶制之赐而生活富裕的部分人现在反对旨在确保以前的殖民城市对多个世纪以来因为奴隶制而遭受苦难的人偿还历史债务的任何方案,不管这种方案是多么简单,也都是既不道德又不符合伦理。

Notre monde du nouveau millénaire a un ennemi qui a pour nom « la misère » et qui est constitué de deux versants : une pauvreté extrême d'une part et une opulence insolente de l'autre.

新的千年中的我们的世界有一个敌人成为贫困,这个敌人有两个面孔:极端的贫困和傲慢的富裕。

L'Afrique, comme le reste du tiers monde et en vertu de l'ordre international injuste dont nous souffrons, continue à financer l'opulence des pays riches.

由于我们遭受的不公正国际秩序,非洲与第三世界其他国家一道,继续为富国提供财富与资金。

La pauvreté au milieu de l'opulence est un affront à notre humanité commune.

在物质丰富的情况下出现贫困是对我们整个人类的污辱。

Mais il n'empêche que dans certaines parties du monde, des êtres humains meurent de faim ou de malnutrition tandis que leurs semblables baignent dans l'opulence dans d'autres parties du monde et même dans leurs propres pays et dans les mêmes villes.

但是,这并不防止世界一些地方的人死于饥饿或营养不良,而他们在世界其他地方——有时甚至在自己的国家和城市——的同胞却过着奢侈的生活。

À cet égard, on ne saurait permettre à la pauvreté abjecte de coexister avec l'opulence si nous voulons réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement et les autres objectifs de développement pertinents.

在这方面,如果我们能够实现千年发展目标和其它有关发展目标,绝对贫困和绝对富有并存现象就无立足之地。

Il ne peut y avoir indéfiniment des îlots d'opulence et d'abondance dans un océan de dénuement et de marginalisation.

我们不可能长期在贫穷和边缘化的海洋中拥有几个富裕繁荣的岛屿。

Nous savons que nous, peuples, devrons les arracher à ceux qui nous refusent aujourd'hui la justice, parce qu'ils fondent justement leur opulence et leur arrogance sur le mépris qu'ils affichent de notre douleur.

我们知道,各国人民必须从现在剥夺我们正义的人们手中夺取这些成果,因为这是他们富有和傲慢,对我们的痛苦不屑一顾的基础。

Septième vérité : c'est nous, les pays sous-développés, qui finançons le gaspillage et l'opulence des pays développés.

第七,我们不发达国家是资助发达国家浪费和富裕的国家。

La pauvreté endémique garde son emprise dans le monde en développement alors que l'Occident vit dans l'opulence et l'abondance.

发展中世界到处贫困,同西方的富裕挥霍形成对照。

Cela peut également survenir lorsque la classe politique vit dans une opulence ostentatoire aux dépens des masses et ne tient pas compte des attentes et des aspirations de la population.

它也可能在政治阶级在牺牲大众的情况下而过者豪华富裕的生活并忽视人民的期望和愿望时出现。

Peut-on vivre heureux et bien dormir sur une île d'opulence entourée d'une mer de pauvreté et de désespoir?

在贫困与绝望的汪洋大海包围之中,哪一个国家能够在富裕的孤岛中安居乐业,高枕无忧?

Adam Smith avait très bien compris ce phénomène : « c'est dans l'état progressif de la société, lorsqu'elle est en train d'acquérir successivement plus d'opulence, et non pas lorsqu'elle est parvenue à la mesure complète de richesse dont elle est susceptible, que véritablement la condition de l'ouvrier pauvre, celle de la grande masse du peuple, est plus heureuse et plus douce, elle est dure dans l'état stationnaire; elle est misérable dans l'état rétrograde ».

亚当·斯密对这一点的理解非常透彻:“……在社会进一步获取财富的进步状态下,而不是在社会已经取得所有财富之时,占人民绝大多数的贫穷劳工的状况看来最幸福和最舒服。

法语百科

Abondance est un nom propre ou un nom commun qui peut désigner :

Nom commun

L'abondance est un état où les ressources disponibles sont en grande quantité et dépassent les besoins.

Abondance (race bovine), race de vaches laitières dont le berceau se situe dans le val du même nom (cf. supra), en Chablais ; Abondance (fromage), le fromage fait avec le lait de ces vaches.

Abondance (fromage), le fromage fait avec le lait de ces vaches.

Corne d'abondance : autre nom de la Trompette de la mort, champignon.

Divinité

Abondance, une divinité allégorique ; On la représentait sous la figure d'une belle femme couverte de fleurs, tenant dans sa main droite une corne remplie de fleurs et de fruits, qu'on nommait la corne d'abondance ; c'était une des cornes de la chèvre Amalthée, nourrice de Jupiter, que ce dieu donna aux nymphes qui avaient pris soin de son enfance.

Sciences

Abondance d'un élément chimique, voir aussi Élément chimique (notamment Élément chimique#Abondance et Élément chimique#Isotopes)

Abondance des éléments dans la croûte terrestre

Abondance naturelle

Abondance (écologie), nombre ou la densité des organismes, en écologie.

Toponyme

Val d'Abondance Dranse d'Abondance Abbaye d'Abondance Canton d'Abondance Abondance (Haute-Savoie), chef-lieu d'un ancien canton français de même nom, dans le département de Haute-Savoie, en région Rhône-Alpes ; La Chapelle-d'Abondance, commune française du Val d'Abondance dans le département de Haute-Savoie, en région Rhône-Alpes.

Dranse d'Abondance

Abbaye d'Abondance

Canton d'Abondance

Abondance (Haute-Savoie), chef-lieu d'un ancien canton français de même nom, dans le département de Haute-Savoie, en région Rhône-Alpes ;

La Chapelle-d'Abondance, commune française du Val d'Abondance dans le département de Haute-Savoie, en région Rhône-Alpes.

Rue de l'Abondance

法法词典

opulence nom commun - féminin ( opulences )

  • 1. richesse un peu ostentatoire

    des milliardaires oisifs qui baignent dans l'opulence • des cambrioleurs attirés par l'opulence du quartier

  • 2. ampleur généreuse (d'une silhouette féminine ou d'une partie du corps d'une femme)

    l'opulence de sa poitrine

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的