词序
更多
查询
词典释义:
avilissement
时间: 2023-09-14 12:25:53
[avilismɑ̃]

n.m.1. 使卑鄙;变卑鄙;堕落 2. 使跌价, 使贬值;跌价, 贬值

词典释义
n.m.
1. 使卑鄙;变卑鄙;堕落
tomber dans l'avilissement 堕落

2. 使跌价, 使贬值;跌价, 贬值
近义、反义、派生词
近义词:
abjection,  amollissement,  abaissement,  déconsidération,  dégradation,  discrédit,  humiliation,  rabaissement,  baisse,  dépréciation,  dévaluation,  bassesse,  corruption,  décadence,  déchéance,  dégénérescence,  ignominie,  indignité,  pourriture,  profanation
反义词:
élévation,  ennoblissement,  réhabilitation,  relèvement,  enchérissement,  hausse,  montée,  revalorisation,  dignité,  honneur,  noblesse,  embellissement,  exaltation,  gloire,  glorification,  renchérissement
联想词
humiliation 侮辱; aliénation 让与; oppression 透不过气,气闷; appauvrissement 使困; ignoble 卑鄙的,下流的,无耻的; anéantissement 毁灭,破灭,灭绝,消灭; perversion 败坏,堕落; abaissement 放低,下降; dégoût 倒胃口,恶心; esclavage 奴隶身份,奴隶地位,奴隶状态,奴隶制; orgueil 骄傲,傲慢,骄气;
当代法汉科技词典

avilissement m. 跌价, 使减价

avilissement des marchandises 货价贬值

短语搭配

tomber dans l'avilissement堕落

avilissement des marchandises货价贬值

例句库

Malgré l'avilissement de l'argent, la cherté de la vie reste toujours.

金钱贬值,生活却始终珍贵。

Ces deux hypothèses ont en commun l'absence délibérée de perspective historique et une condamnation implicite du peuple comme cause de son propre avilissement, de sa situation de conflit, de sa pauvreté et de son abandon, en oubliant de mentionner les facteurs qui ont entraîné le déchaînement de l'affrontement militaire.

这两种情况同样忽略了一个历史背景,并且暗中谴责人民是自己落后、冲突、贫穷和受忽略的根源,同时无视导致发生武装冲突的各种因素。

En général, l'avilissement des femmes dans les programmes scolaires et universitaires n'est pas un grand problème.

降低并不是一个严重的问题。

L'État partie devrait prendre des mesures efficaces pour combattre et éradiquer l'exploitation des enfants et leur avilissement et assurer leur protection, en particulier la protection des groupes les plus vulnérables, notamment les «enfants bouviers», les «mouhadjirines» et les enfants employés comme domestiques.

缔约国应采取有效措施,打击和消除对儿童的剥削及其堕落,并确保对他们,特别是对最脆弱的群体提供保护,包括“放牛农奴儿童(enfants bouviers)”、Mouhadjirin儿童和家佣。

Jusqu'où iront la cruauté, l'ignominie, l'avilissement et l'absence de conscience humaine?

还要有多少残酷、多少耻辱、还能够达到何种程度的人的良知的降低和缺乏?

Faute de quoi, encore plus de violences, de malheurs et d'avilissement humain pourraient détruire la voie des générations à venir.

如果不这样做,进一步的暴力、苦难和人的尊严的丧失可能使今后几代人无法再走谈判的道路。

Il faut faire appliquer cette interdiction plus énergiquement et empêcher l'apparition des circonstances qui conduisent aux exodes, avec leur cortège de misère et d'avilissement.

需要做出更多努力来实施这项禁令,并防止会造成流离失所和苦难及恶化情况发生的状况。

L'État partie devrait prendre des mesures efficaces pour combattre et éradiquer l'exploitation des enfants et leur avilissement et assurer leur protection, en particulier la protection des groupes les plus vulnérables, notamment les « enfants bouviers », les « mouhadjirines » et les enfants employés comme domestiques.

缔约国应采取有效措施,打击和消除对儿童的剥削及其堕落,并确保对他们,特别是对最脆弱的群体提供保护,包括“放牛农奴儿童(enfants bouviers)”、Mouhadjirin儿童和家佣。

En l'espèce, la Chambre de première instance a rappelé la définition donnée dans l'affaire Aleksovski, où il avait été estimé qu'un des éléments constitutifs de l'acte délictueux résidait en ce qu'il devait infliger à l'individu une souffrance réelle et durable résultant de l'humiliation ou de l'avilissement.

审理分庭在本案中回顾“Aleksovski案”曾经下过的定义,其中认为这项罪行的一项内容是:它必须由于侮辱或嘲弄对个人造成真正及持久的伤害。

Elle ne voyait pas pourquoi, dès lors que l'humiliation ou l'avilissement est réel et grave, il devrait de surcroît être «durable».

“只要侮辱或诋毁是真实而严重的,审理分庭就没有理由认为:为什么它也会是“持久的”。

En l'adoptant, les États Membres se sont engagés à lutter contre la pauvreté, l'ignorance, la maladie, l'injustice, l'avilissement et la violence.

它责成各会员国与贫穷、无知、疾病、不公正、堕落和暴力作斗争。

法法词典

avilissement nom commun - masculin ( avilissements )

  • 1. état d'une personne que l'on a rabaissée et rendue méprisable (soutenu)

  • 2. perte de valeur ou de qualité (vieilli)

    assister à l'avilissement du cours de l'or

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化