词序
更多
查询
词典释义:
prisonnier
时间: 2023-09-17 14:31:28
[prizɔnje]

prisonnier, èren.1. 俘虏 2. 囚犯, 囚徒 3. 禁闭的军人4. (警察)逮捕的人— n.m.【机械】双头, 柱— a.1. 俘的 2. 捕的;关禁的;禁固的常见用法

词典释义
prisonnier, ère
n.
1. 俘虏
prisonnier de guerre战俘
échange de prisonniers交换俘虏
se faire prisonnier

2. 囚犯, 囚徒
délivrer [libérer, relâcher] un prisonnier 释放一名囚犯

3. 禁闭的军人

4. (警察)逮捕的人

— n.m.
【机械】双头, 柱

— a.
1. 俘的
prisonnier de〈转义〉…的奴隶, …的俘虏;受…的束缚
être prisonnier de ses préjugés偏见束缚住

2. 捕的;关禁的;禁固的

常见用法
être prisonnier de……所困
être prisonnier de ses sentiments为情所困
faire qqn prisonnier俘虏某人
des prisonniers effroyablement traités的囚犯
le prisonnier matricule 100囚犯编号100
un prisonnier s'est enfui一个囚犯逃走了
les prisonniers ont été enchaînés犯人们锁链拴着
mettre un prisonnier aux fers给一个囚犯带上镣铐
les coups pleuvaient sur le dos des prisonniers击打雨点般地落到囚犯的背上

近义、反义、派生词
近义词:
captif,  détenu,  esclave,  insertion,  otage,  reclus,  interné

prisonnier de: esclave,  captif,  

反义词:
libre,  libéré,  évadé
联想词
emprisonné 获刑; captif 俘的,监禁的; détenu 拘留者,监禁者,犯人; enfermé 闷气,闷味儿; interné 拘留的,拘禁的,关押的,软禁的; libéré 发布; soldat 军人; otage 做抵押的城市或领土; réfugié 避难的,逃亡的; prison 监狱,监牢; torturé 折磨;
当代法汉科技词典

prisonnier m. 囚犯prisonnierm双头, 柱

短语搭配

garder un prisonnier看守一个囚犯

escorter un prisonnier押送一名囚犯

déferrer un prisonnier解下囚犯的镣铐

retenir qn prisonnier囚禁某人

boucler un prisonnier监禁一个犯人

transférer un prisonnier递解囚犯

resserrer un prisonnier严加看管犯人

ligoter un prisonnier捆绑犯人

Emmenez le prisonnier.把囚犯带走!

verrouiller un prisonnier把囚犯关起来

原声例句

L’antichambre était pleine de gendarmes et d’agents de police ; au milieu d’eux, gardé à vue, enveloppé de regards flamboyants de haine, se tenait debout, calme et immobile, le prisonnier.

客厅里挤满了警察和宪兵,在他们中间,站着那个罪犯,他虽然被严加看管,却很镇定,而且还带着微笑。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Il préfère être assiégé avec tous que prisonnier tout seul.

他宁可同大家一起被围困,却不愿当单身囚徒

[鼠疫 La Peste]

Mais si tu as parfois l'impression d'être seul et prisonnier de ce que tu ressens, rappelle-toi que ce n'est pas le cas.

但如果你有时感觉自己很孤独,并被自己的感受所困请提醒自己事实并非如此。

[心理健康知识科普]

Les rois de France et de Castille s'y rencontrent, Louis XI et Henry IV de Castille. On y échange d'illustre des prisonniers.

法国国王路易十一和卡斯蒂利亚国王亨利四世,曾在此会面。为了交换囚犯

[德法文化大不同]

Au lieu d'être un échec qui s'achève sur la déroute catastrophique de la Bérézina, Geoffroy imagine qu'elle remporte un grand succès, le Tsar est fait prisonnier et Napoléon rentre triomphant avec sa Grande Armée.

杰弗里认为这是一次巨大的成功,沙皇被俘虏,拿破仑带着他的大军团凯旋归来,而不是以别列津纳的灾难性溃败而告终。

[硬核历史冷知识]

Il remmène les prisonniers en France.

航船将俘虏带回法国。

[德法文化大不同]

Les Français capitulent et il est fait prisonnier.

法国人投降后,他被英国人俘虏了。

[德法文化大不同]

Nous ne rentrerons pas ici dans le détail des conditions de l'armistice, soulignons que les prisonniers de guerre, plus de 1,5 million d'hommes, restent en captivité jusqu'à la signature d'un accord de paix.

在此,我们不详细讨论停战条款,要知道,在签署和平协议之前,超过150万人的战俘仍被关押。

[德法文化大不同]

Mais en 1525, à Pavie, le roi de France est fait prisonnier par Charles Quint, empereur du Saint Empire romain germanique.

但在1525年的帕维亚,法国国王被神圣罗马帝国的皇帝查理五世所俘虏

[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]

C’est une mère qui te berce, c’est un cuisinier qui sale ta soupe, c’est une armée de soldats qui te retient prisonnier.

这是一位妈妈在摇着摇篮里的你,是一位厨师在为你做汤,是一队士兵把你俘虏了。

[北外法语 Le français 第四册]

例句库

Ne maltraitez pas les prisonniers.

不要虐囚。

Le prisonnier a vendu ses complices à la police.

罪犯向警察坦白,出卖了他的同伙。

Les prisonniers ont soif de liberté.

囚犯渴望得到自由。

Nous sommes nous aussi du royaume de Logres. Mais nous sommes prisonniers, condamnés ! On peut entrer au royaume de Gorre, mais on ne peut pas sortir !

我们也来自Logres王国,但是我们被囚禁了,我们进得了这个国家,但是我们无法离开。

La prisonnière est libre.

女囚自由了。

C'est qu'en effet, si les prisonniers fédéraux ne pouvaient quitter la ville, les fédérés ne le pouvaient pas non plus, car l'armée du Nord les investissait.

被俘的北军固然不能出城,而南军也同样离开不了,因为他们都给北军包围了。

Ah, madame, c'est vrai ! Je suis triste ! Toute l'élite de la terre, les plus valeureux chevaliers vont au tournoi, dans la ville de Noauz... et moi je suis ici, prisonnier ! Ah madame, aidez-moi!

啊!夫人,确实如此!我感到很伤心,全世界的精英,最英勇的骑士都去Noauz城参加比武大赛,而我却被囚禁在此!夫人,请您帮我!

Mais si Nab avait pu pénétrer dans Richmond, il était bien autrement difficile d'en sortir, car on surveillait de très-près les prisonniers fédéraux.

纳布虽然能够进入里士满,但要想再溜出去就完全不同了,因为北军战俘被看守得非常严格。

Selon les experts médicaux, ce prisonnier pourrait avoir été gravement blessé à la tête lors d'un accident, nécessitant l'amputation de la partie antérieure de son crâne.

根据医学专家解释,这名囚犯可能是在一次事故中头部遭受重创,医生不得已将他的颅骨前半部分完全切除。

Trois voyageurs, Passepartout compris, avaient disparu. Avaient-ils été tués dans la lutte ? Etaient-ils prisonniers des Sioux ? On ne pouvait encore le savoir.

连路路通在内一共有三个旅客失踪。他们是在战斗中被打死了呢,还是被西乌人捉去了呢?现在谁也不知道。

Vers le royaume de Gorre. Mais il faut du courage pour entrer dans ce pays! On ne sort pas du royaume de Gorre! Les étrangers sont prisonniers!

往Gorre王国的方向,但是要去这个国家需要很大的勇气,因为进去之后就出不来了,那里的外国人都成了囚犯。

Ses forces, réunies à celles de Butler, n'obtenaient encore aucun résultat devant Richmond, et rien ne faisait présager que la délivrance des prisonniers dût être prochaine.

然而在里士满战线上,他和巴特莱部队联合进攻还不能取得胜利,因此战俘们想要早日获得释放是没有什么希望的。

Le policier a relâché un prisonnier.

警察释放了一名囚犯

Il se constitue prisonnier.

自首了。

Un prisonnier s'est enfui.

一个囚犯逃走了。

Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !

欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!

La remise des prisonniers s'est effectuée.

罪犯已实行移交。

Avez-vous d’autres questions à me poser ? demanda affablement le prisonnier.

还有什么要问的么?囚犯虚弱的问道.

On a rattrapé les prisonniers évadés.

抓住了越狱犯人

Mes amis, il y a mille livres pour vous si nous sauvons les prisonniers ! »

“朋友们:如果能把救回来,就给你们一千英镑的奖金。”

法语百科

Prisonnier australien dans les années 1870

Camp de concentration, Helsinki (Finlande), 1918

Un prisonnier est une personne privée de liberté. Elle peut être retenue dans une prison, ou bien être en résidence surveillée.

Types de prisonniers

Un prisonnier de droit commun est une personne emprisonnée pour des faits qu'elle a commis et qui sont punis par la loi.

Un prisonnier de guerre est une personne emprisonnée par une puissance adverse en situation de conflit armé, le terme pouvant notamment désigner un soldat capturé par l'ennemi.

Un prisonnier d'opinion est une personne emprisonnée en raison de ses opinions réelles ou supposées.

Un prisonnier politique est une personne emprisonnée pour des motifs politiques.

中文百科

囚犯,一般指被法律已通过1,2,3审定罪而被囚禁监狱的人。粤语中又称为监趸。

起源

囚犯源于原始社会部落之间战争而被俘虏的人质。人质因而可能被杀或者被囚禁,甚至做奴隶,即现时所指的囚犯。

刑罚

在中国大陆,囚犯从最低的惩罚口头教育,至长期禁止人身自由,而且最高可被判无期徒刑,甚者也可以处以死刑(即枪毙)。 在香港,最高可被判终身监禁。 其他多国都有囚禁犯人的法律,部分欧美国家的监禁期不设终身监禁,而按犯罪的所判处的监禁时间来叠加,实际即是有期徙刑,最高可有几百年。

犯人

普通罪犯:纯粹因为在当地犯罪而被捕入狱

政治犯:因与当权政治意识不合而入狱

间谍:从事可能盗取国家机密的行动的人,但大多数真实性无性确定

恐怖分子:从事恐怖活动未遂或因此受伤的人

平民:被当成疑犯而被捕的人

电视剧集

越狱

法法词典

prisonnier nom commun - masculin, féminin ( prisonnière, prisonniers, prisonnières )

  • 1. personne privée de liberté et enfermée par la justice dans un établissement public de détention Synonyme: détenu

    une prisonnière qui purge sa peine

  • 2. personne capturée par l'ennemi lors d'un conflit armé

    un camp de prisonniers • prisonnier de guerre

  • 3. personne que l'on tient enfermée

    madame, vous êtes ma prisonnière

prisonnier adjectif ( prisonnière, prisonniers, prisonnières )

  • 1. privé de sa liberté de mouvement

    des soldats prisonniers

  • 2. dominé moralement (par quelque chose ou quelqu'un) [Remarque d'usage: suivi d'un complément introduit par la préposition: "de"] Synonyme: esclave

    il est prisonnier de ses souvenirs

  • 3. qui a été attrapé et ne peut plus bouger

    la patte du sanglier est maintenue prisonnière dans le piège

prisonnier d'opinion locution nominale - masculin, féminin ( (prisonnière d'opinion, prisonniers d'opinion, prisonnières d'opinion) )

  • 1. personne détenue pour avoir professé des idées non conformes à la pensée officielle de son pays

    une association qui agit pour la libération des prisonniers d'opinion

prisonnier politique locution nominale - masculin, féminin ( (prisonnière politique, prisonniers politiques, prisonnières politiques) )

  • 1. personne détenue pour son opposition active à un système de gouvernement

    les prisonniers politiques d'un goulag

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头