Cet homme feuilleta un gros livre où sont inscrits et numérotés tous ceux qui entrent dans ce dernier asile, et me répondit qu’en effet le 22 février, à midi, une femme de ce nom avait été inhumée.
那个人翻阅一本厚厚的簿子,簿子上按号码顺序登记着所有来到这个最后归宿地的人的名字。接着他回答我说,二月二十二日中午,的确有一个叫这个名字的女人在这里下葬。
[茶花女 La Dame aux Camélias]
A toute heure, il y a des promeneurs qui font les quais et s'amusent à feuilleter les livres d'occasion que les boutiquinistes offrent aux curieux.
无论任何时候,都能看到有人沿河漫步,有人兴致勃勃翻阅旧书摊上的古旧书籍。
[即学即用法语会话]
La galette la plus célèbre et la plus vendue en France est celle en pâte feuilletée, fourrée à la frangipane.
在法国最知名并且卖的最多的国王饼是用酥饼做的,有杏仁奶油内陷的。
[中法节日介绍]
Dans le Nord de la France, c’est un gâteau en pâte feuilletée.
在法国北部,是一个用酥饼做的点心。
[中法节日介绍]
Première étape, on va préchauffer le four à 180 degrés, thermostat 6 et ensuite, on va simplement dérouler la pâte feuilletée sur une plaque de cuisson.
第一步,我们将烤箱预热到180度。保持恒温,然后在烤盘上擀开酥皮即可。
[圣诞那些事儿]
On va s'imaginer un sapin dans la pâte feuilletée et on va découper, on a dessiné notre sapin, on peut couper les chutes.
我们要想做一棵树在酥皮里,我们要先把它的轮廓划出来。我们已经画好了树,我们可以切掉边角料了。
[圣诞那些事儿]
On appuie bien les deux pâtes feuilletées l'une contre l'autre.
我们把两块酥饼合在一起。
[圣诞那些事儿]
Le procureur qui feuilletait un dossier lui a demandé brusquement de quand datait notre liaison.
检察官翻了翻一卷材料,突然问她是什么时候和我发生关系的。
[局外人 L'Étranger]
On va passer à la pâte feuilletée.
然后我们来处理酥皮。
[美食法语]
Puis, sachant qu'elle savait qu'il feuilletait son journal, il se demanda si elle ne l'avait pas écrit à dessein pour l'inciter à adopter cette attitude ; croyant d'abord diriger les opérations, il commençait à craindre d'être manœuvré.
此外,由于他知到她知晓他看她日记的事情,他在想,她是不是有意写和以前情人的情节好引起他的嫉妒;他感觉自己被操纵了。
[法语有声小说]
En feuilletant un annuaire d’anciens élèves, on peut remarquer la diversité des chemins empruntés par les diplômés d’une même école.
翻一翻同学录,我们会注意到同一个学校出来的学生去向也不同。
Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.
定期翻阅你的文件柜,重新读下存入其中内容。
L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.
占星术人们并不太相信,还会嘲笑那些早上或者在火车上偷偷翻阅占星预卜书的人。
Un mille-feuille est une pièce de pâtisserie faite de trois couches de pâte feuilletée et deux couches de crème pâtissière.
法式千层酥由三层酥皮和两层奶油组成。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,只不过是翻阅了一下。