Donc voilà, vous imaginez bien qu’avec tous ces personnages, il se passe pas mal d’accidents et de catastrophes pendant la soirée, notamment un meurtre à la fin.
所以,你们可以想象,在这些人物的设置下,当晚一定会发生不少事故和悲剧,尤其是影片最后的凶杀案。
[innerFrench]
C’est une comédie noire avec des personnages détestables, des dialogues absurdes, des gros mots, du sexe et même un meurtre
这是一部黑色喜剧,影片人物并不讨喜,对话显得荒谬,还有脏话,性,甚至凶杀案。
[innerFrench]
M'aimer, c'est l'assurance de jours heureux à venir, faisant fi des querelles, des bisbilles, des émeutes, des révolutions qui couvent et des envies de meurtre à mon endroit.
爱我是未来幸福日子的保证,无视那些争吵、冲突、骚乱、密谋的变革还有那些谋杀我的想法。
[精彩视频短片合集]
Dans les meurtres de femmes et dans les violences conjugales, il est pas question de trop de passion ou trop d'amour, il est question de possession, de pouvoir et d'ego !
在谋杀妇女和家庭暴力中,与激情或爱情无关,其实是出于占有,权力和自私!
[精彩视频短片合集]
Qu'importait si, accusé de meurtre, il était exécuté pour n'avoir pas pleuré à l'enterrement de sa mère?
被控杀人,只因在母亲下葬时没有哭而被处决,这有什么关系呢?
[局外人 L'Étranger]
Jusqu'au moment, du moins, où l'avocat général s'est arrêté et après un moment de silence, a repris d'une voix très basse et très pénétrée: «Cette même cour, messieurs, va juger demain le plus abominable des forfaits: le meurtre d'un père.»
最后,他停下了,沉默了一会儿,又用低沉的、坚信不疑的声音说道:“先生们,这个法庭明天将要审判一宗滔天罪行:杀死亲生父亲。”
[局外人 L'Étranger]
J'ai entendu «coupable de meurtre» . . . «préméditation» . . . «circonstances atténuantes» .
我听见什么“杀人犯”,“预谋”,“可减轻罪行的情节”,等等。
[局外人 L'Étranger]
Le directeur de la société qui fabrique les OMNIA 3 s'inquiète de la mauvaise publicité provoquée par les meurtres en série.
OMNIA 3生产厂家的负责人很担心连环凶杀案对公司形象的不利影响。
[法语综合教程4]
Avait-il vu juste ? Les enquêteurs ne le sauront jamais puisque suite au meurtre de Mary Kelly, Jack disparaît pour ne jamais refaire surface.
他说的对吗?调查人员永远不会知道,自从玛丽·凯利被杀后,杰克消失了,再也没有出现过。
[Pour La Petite Histoire]
Banni pour meurtre, le viking Erik le Rouge prend le large en direction de l'Ouest.
因为谋杀,而被驱逐的维京人红·埃里克启航前往西方。
[Pour La Petite Histoire]
Au cours de leur périple, les deux aventuriers ont été accusés deux fois de meurtre.
在探险旅行中,这两位探险家曾两次遭到追杀。
La loi qualifie d'assassinat le meurtre avec préméditation.
法律上称预谋凶杀为谋杀。
Le marriage, c'est comme une sentence pour meurtre, c'est censé être pour la vie, mais ça dure jamais vraiment plus que trois ans!
婚姻就像死刑判决,人们总认为它是终身的,但实际上它从来不超过三年。
On a continué le jeu de meurtre, tout le monde ont tenu à ce temps.
杀人游戏,继续,大家都珍惜着机会。
Les chemins des deux hommes vont se croiser, celui du dur qui n'est que désir de meurtre et celui du simple qui tutoie les anges.
一个只想着杀人的硬汉,一个跟天使都能套近乎的单纯的人,两人的人生轨道将发生交集。
Selon des informations de presse, la police a toujours pensé que ce double meurtre, l'un des plus violents de ces dernières années selon elle, n'avait sans doute pas été commis par un seul homme.
据新闻署的消息,警方始终认为这起近年来最为残忍的谋杀案绝非一人所为。
En 1947, Andy Dufresne, un jeune banquier, est condamné à la prisonà vie pour le meurtre de sa femme et de son amant.
1947年 年轻的银行家Andy Dufresne被判终身监禁,罪名是谋杀他妻子和其情夫。
Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.
文迪亚群山北部的全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件的地方。”
Il est innocent de ce meurtre.
他没有犯杀人罪。
Ces meurtres semblaient accomplis par les memes hommes, qu’on ne pouvait découvrir.
这些杀人案件象是同一伙人干的,但是没有能够破案。
Une fois son meurtre accompli, l’homme avait vécu avec cette pensée : ?
自从他杀了那个骑兵以后,心里一直想:“ 杀普鲁士人!”
21,et ils ne se repentirent pas de leurs meurtres, ni de leurs enchantements, ni de leur impudicité ni de leurs vols.
又不悔改他们那些凶杀,邪术,奸淫,偷窃的事。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有可能。
Il est convaincu de meurtre.
他被证实犯有谋杀罪。
Il est accusé du meurtre de sa femme.
他被指控谋杀妻子。
C'est un meurtre de cueillir des fruits si verts.
〈转义〉把这样青的果实摘下来真是罪过。
L'appartement de Laurent Bonomo avait été incendié à la suite des meurtres.
洛雷的公寓在谋杀案发后被焚烧。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
Le meurtre a été commis avec une lanière de cuir.
这起谋杀案的作案工具是一条皮带子。
Témoignages et éléments recueillis par les enquêteurs font remonter à la surface le scénario d'un quintuple meurtre apparemment calculé et prémédité.
调查员搜集到的证词和证据使这起精心设计的5人谋杀案浮出水面。