Ce n'est pas moi qui dépenserai de l'argent pour ça.
我是不会花钱买它的。
[北外法语 Le français 第三册]
Vous pensez peut-être que je vais dépenser mon argent sur vous?
你们觉得我可能在你们身上花钱吗?
[Extra French]
Ce ne sont pas des modèles anglo-saxons, ils dépensent à peu près autant, parfois un peu moins que la France, mais ils corrigent beaucoup plus dès le début.
不像英国模式,他们花费的大约与法国一样,有时比法国少,但这是因为他们从一开始就纠正了很多。
[2022法国总统大选]
Dépenser beaucoup pour acheter ailleurs n'est pas une bonne idée.
花大钱去买其他地方的东西并不是一个好主意。
[法国总统马克龙演讲]
C'est l'instrument qui permet d'assister à un spectacle sans avoir à sortir de chez soi, commodément installé dans son fauteuil, dans sa salle à manger-voire même dans son lit- sans dépenser un sou, ou presque.
是使你不出家门就可看到节目的工具,你舒舒服服地坐 在沙发软椅里,在他的餐厅,甚至躺在床上——不用花或儿乎不花一个子儿。
[北外法语 Le français 第三册]
Au total, ce sont environ 25 millions de joueurs, soit près d’un Français sur deux, qui dépensent hebdomadairement une moyenne de 25 francs, en espérant gagner le gros lot.
总之,差不多有2 500万赌博者,即两个法国人中就有一个,每星期平均花费25法郎,希望能贏到大奖。
[北外法语 Le français 第三册]
Ils osent dépenser davantage. Ils savent prendre des risques.
他们懂得冒险。
[北外法语 Le français 第三册]
Les paysans en effet, ont dépensé beaucoup d’argent, ces dernières années, pour s’équiper:ils ont acquis des machines et des engrais, au détriment des terres.
因为,农民这些年来花了不少钱来装备自己:他们买了机器和肥料,但却损害了土地的利益(而不买土地)。
[北外法语 Le français 第三册]
Donc Nike et Adidas peuvent se permettre de dépenser des milliards en publicité avec des spots à la télé ou sur Internet, des affiches dans le métro et des contrats avec des athlètes ou des célébrités.
因此,耐克和阿迪达斯可以负担得起在电视或互联网上播放广告、在地铁里张贴海报以及与运动员或名人签订合同等花费数十亿美元的广告费用。
[innerFrench]
Mais comme ils ne dépensent pas d'argent en publicité, ils peuvent vendre leurs baskets au même prix que celles de leurs concurrents.
但由于他们不在广告上花费钱,他们可以以与竞争对手相同的价格销售他们的鞋。
[innerFrench]
On a dépensé de l argent, on a pleuré, on a passé du temps, depuis vingt ans, le mordu de football chinois n a pas avancé.
钱也出了,泪也流了,时间也花了,二十多年来,中国足球却一点进步也没有。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就花掉了我一半的薪水.
Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.
他一晚上就花掉了一万法郎。
En revanche, elles savaient bien dépenser l’argent : en une année, elles en dépensaient autant que ce qu’il faut pour acheter seize buffles.
她们都会花钱,一年用的钱可以买十六只水牛。
Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.
海王星却在同时毫无节制的消耗着这些能量。
On le rapatrie et o demande aux jeunes artisans de ne pas dépenser leur savoir faire à tort et à travers.
他请求不要再将我们的技术和知识教给这些肤浅的家伙了。
Mon dernièrre amour était Mme Pelouze, qui a dépensé beaucoup d'argent et d'effort pour me transformer en l'aspect aujourd'hui.
我的最后一位爱人是MP,她花了大量的钱财和经历让我拥有了今日的容貌。
Il paraît que les Américains ne comprennent pas pourquoi les Chinois craignent tant de dépenser de l’argent.
美国人似乎并不知道一般中国人为什么那么怕花钱。
Combien d'argent avez-vous dépensé pour vos cours de français?
/ 您花了多少钱在法语课程上?
Combien allez-vous dépenser votre argent?
您打算花费多少钱?
Est-ce que vous connaissez que combien d’argents dépenserez-vous par an?
你了解留学法国一年需要多少钱吗?
J'ai dépensé le double en transports encommun pour y aller.
而去那儿花在公共交通上的费用就是它的两倍。
On a dépensé déjà beaucoup d’argent pour la maladie de ma mère.
我母亲生病已经花了好多钱了。
Il a dépensé ses forces pour rien.
他白费了力气。
Spécialisée dans la production de divers types de tissu de soie exportations et dépensé par la version professionnelle des designers, des modèles de la nouvelle Ying, la tendance d'un haut niveau.
专业生产丝绸各类出口面料,花版由专业设计师设计,款式新颍、潮流、高水准。
Les scénarios se concentrent en général sur quelques personnages qui, de surcroît, dépensent souvent beaucoup de leur énergie à s'observer les uns les autres.
剧情通常都是围绕著几个人物,而这些人物很多时也会花很多精神去观察其他的人。
Et la France est, en 2010, le troisième pays du monde à dépenser de l’argent pour son armée.Elle possède aussi la troisième puissance nucléaire mondiale, derrière la Russie et les États-Unis.
2010年,法国常备军费开支世界排行第三,她也是世界上具有核武器第三多的国家,只在美国和俄罗斯之后。
Et de fournir aux clients le meilleur service après-vente, de sorte que L'argent que vous dépensez au moins les plus en vogue de marchandises.Est maintenant en service dans l'ensemble du volume.
并为客户提供最好的售后服务,让你花最少的钱用最时尚的商品.现已在全国各地批量使用。
Pourtant, pour ce qui n'y intérssent pas , ils pensent que cela peut dépenser trop de temps .
但是,对于那些对这门课程没有兴趣或者认为没用的人来说,他们会认为二外的学习可浪费了他们的时间。
Cet argent ne doit en aucun cas être dépensé pour autre chose.
这笔钱无论怎样不应挪作他用。