词序
更多
查询
词典释义:
dépenser
时间: 2023-07-29 11:46:05
TEF/TCF常用专四
[depɑ̃se]

花费,支出

词典释义


v. t.
1. 用(), ):
dépenser tant par mois 每月若干
[宾语省略] dépenser sans compter 大肆挥霍, 大手大脚地


2. [转]消耗, 耗费, 费:
dépenser son temps 费时间
Ce poêle dépense peu de charbon. 这炉子耗煤少。
Il a dépensé ses forces pour rien 他白费力气。


se dépenser v. pr.
努力, 费精力, 尽力, 卖力:
se dépenser pour aider les autres 帮助别人不遗余力


常见用法
dépenser de l'essence 耗油
dépenser de l'énergie 费力

近义、反义、派生词
近义词:
débourser,  croquer,  engloutir,  manger,  déployer,  prodiguer,  consommer,  user,  claquer,  payer,  casquer,  cracher,  décaisser,  lâcher,  verser,  dilapider,  dissiper,  flamber,  gaspiller,  se décarcasser

se dépenser: se démener,  s'affairer,  se multiplier,  se remuer,  décarcasser,  mal,  donner,  

se dépenser à: employer,  

反义词:
accumuler,  amasser,  capitaliser,  entasser,  gagner,  économiser,  épargner,  thésauriser,  conserver,  encaisser,  lésiner,  mettre,  ménager,  prendre,  réserver,  pris,  prise,  réservé
débourser 支付,付款; payer 支付,缴纳; investir 授予,赋予; économiser 节省,节约,节俭; acheter 购买; rentabiliser 使有收益, 使有赢利; épargner 积蓄,积攒; ruiner 使破产; consommer 消耗,消费; gagner 赚得; financer 提供资金,资助;
短语搭配

travail dépensé消耗功

Voici le compte de ce que j'ai dépensé pour vous.这是我花在你们身上的钱的总数。

dépenser sans compter大肆挥霍, 大手大脚地花钱

dépenser son temps花费时间

dépenser une somme花一笔钱

dépenser sa salive〈俗〉费口舌,滔滔不绝地说

dépenser tant par mois每月花钱若干

dépenser selon ses moyens量入为出

dépenser joyeusement sa fortune〈俗〉无忧无虑地、大手大脚地花钱

dépenser de l'énergie费力

原声例句

Ce n'est pas moi qui dépenserai de l'argent pour ça.

我是不会花钱买它的。

[北外法语 Le français 第三册]

Vous pensez peut-être que je vais dépenser mon argent sur vous?

你们觉得我可能在你们身上花钱吗?

[Extra French]

Ce ne sont pas des modèles anglo-saxons, ils dépensent à peu près autant, parfois un peu moins que la France, mais ils corrigent beaucoup plus dès le début.

不像英国模式,他们花费的大约与法国一样,有时比法国少,但这是因为他们从一开始就纠正了很多。

[2022法国总统大选]

Dépenser beaucoup pour acheter ailleurs n'est pas une bonne idée.

大钱去买其他地方的东西并不是一个好主意。

[法国总统马克龙演讲]

C'est l'instrument qui permet d'assister à un spectacle sans avoir à sortir de chez soi, commodément installé dans son fauteuil, dans sa salle à manger-voire même dans son lit- sans dépenser un sou, ou presque.

是使你不出家门就可看到节目的工具,你舒舒服服地坐 在沙发软椅里,在他的餐厅,甚至躺在床上——不用花或儿乎不一个子儿。

[北外法语 Le français 第三册]

Au total, ce sont environ 25 millions de joueurs, soit près d’un Français sur deux, qui dépensent hebdomadairement une moyenne de 25 francs, en espérant gagner le gros lot.

总之,差不多有2 500万赌博者,即两个法国人中就有一个,每星期平均花费25法郎,希望能贏到大奖。

[北外法语 Le français 第三册]

Ils osent dépenser davantage. Ils savent prendre des risques.

他们懂得冒险。

[北外法语 Le français 第三册]

Les paysans en effet, ont dépensé beaucoup d’argent, ces dernières années, pour s’équiper:ils ont acquis des machines et des engrais, au détriment des terres.

因为,农民这些年来了不少钱来装备自己:他们买了机器和肥料,但却损害了土地的利益(而不买土地)。

[北外法语 Le français 第三册]

Donc Nike et Adidas peuvent se permettre de dépenser des milliards en publicité avec des spots à la télé ou sur Internet, des affiches dans le métro et des contrats avec des athlètes ou des célébrités.

因此,耐克和阿迪达斯可以负担得起在电视或互联网上播放广告、在地铁里张贴海报以及与运动员或名人签订合同等花费数十亿美元的广告费用。

[innerFrench]

Mais comme ils ne dépensent pas d'argent en publicité, ils peuvent vendre leurs baskets au même prix que celles de leurs concurrents.

但由于他们不在广告上花费钱,他们可以以与竞争对手相同的价格销售他们的鞋。

[innerFrench]

例句库

On a dépensé de l argent, on a pleuré, on a passé du temps, depuis vingt ans, le mordu de football chinois n a pas avancé.

钱也了,泪也流了,时间也花了,二十多年来,中国足球却一点进步也没有。

Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.

光吃饭就花掉了我一半的薪水.

Il a dépensé en une soirée la bagatelle de dix mille francs.

他一晚上就花掉了一万法郎。

En revanche, elles savaient bien dépenser l’argent : en une année, elles en dépensaient autant que ce qu’il faut pour acheter seize buffles.

她们都会花钱,一年用的钱可以买十六只水牛。

Mais vous aurez, sous l'influence de Neptune, tendance à les dépenser sans compter et d'une manière désordonnée.

海王星却在同时毫无节制的消耗着这些能量。

On le rapatrie et o demande aux jeunes artisans de ne pas dépenser leur savoir faire à tort et à travers.

他请求不要再我们的技术和知识教给这些肤浅的家伙了。

Mon dernièrre amour était Mme Pelouze, qui a dépensé beaucoup d'argent et d'effort pour me transformer en l'aspect aujourd'hui.

我的最后一位爱人是MP,她了大量的钱财和经历让我拥有了今日的容貌。

Il paraît que les Américains ne comprennent pas pourquoi les Chinois craignent tant de dépenser de l’argent.

美国人似乎并不知道一般中国人为什么那么怕花钱。

Combien d'argent avez-vous dépensé pour vos cours de français?

/ 您了多少钱在法语课程上?

Combien allez-vous dépenser votre argent?

您打算花费多少钱?

Est-ce que vous connaissez que combien d’argents dépenserez-vous par an?

你了解留学法国一年需要多少钱吗?

J'ai dépensé le double en transports encommun pour y aller.

而去那儿在公共交通上的费用就是它的两倍。

On a dépensé déjà beaucoup d’argent pour la maladie de ma mère.

我母亲生病已经了好多钱了。

Il a dépensé ses forces pour rien.

白费了力气。

Spécialisée dans la production de divers types de tissu de soie exportations et dépensé par la version professionnelle des designers, des modèles de la nouvelle Ying, la tendance d'un haut niveau.

专业生产丝绸各类出口面料,花版由专业设计师设计,款式新颍、潮流、高水准。

Les scénarios se concentrent en général sur quelques personnages qui, de surcroît, dépensent souvent beaucoup de leur énergie à s'observer les uns les autres.

剧情通常都是围绕著几个人物,而这些人物很多时也会很多精神去观察其他的人。

Et la France est, en 2010, le troisième pays du monde à dépenser de l’argent pour son armée.Elle possède aussi la troisième puissance nucléaire mondiale, derrière la Russie et les États-Unis.

2010年,法国常备军费开支世界排行第三,她也是世界上具有核武器第三多的国家,只在美国和俄罗斯之后。

Et de fournir aux clients le meilleur service après-vente, de sorte que L'argent que vous dépensez au moins les plus en vogue de marchandises.Est maintenant en service dans l'ensemble du volume.

并为客户提供最好的售后服务,让你最少的钱用最时尚的商品.现已在全国各地批量使用。

Pourtant, pour ce qui n'y intérssent pas , ils pensent que cela peut dépenser trop de temps .

但是,对于那些对这门课程没有兴趣或者认为没用的人来说,他们会认为二外的学习可浪费了他们的时间。

Cet argent ne doit en aucun cas être dépensé pour autre chose.

这笔钱无论怎样不应挪作他用。

法法词典

dépenser verbe transitif

  • 1. payer (de l'argent) pour satisfaire certains besoins

    il dépense des fortunes pendant les soldes

  • 2. faire usage (de quelque chose)

dépenser verbe intransitif

  • 1. débourser de l'argent

    elle dépense peu

se dépenser verbe pronominal

  • 1. se livrer à des activités physiques

    elle n'est pas sportive et la marche est pour elle le meilleur moyen de se dépenser

  • 2. faire des efforts

    il s'est beaucoup dépensé pour insuffler un peu de vie à son film, mais sans succès

se dépenser verbe pronominal de sens passif

  • 1. être déboursé pour payer

    cent francs aujourd'hui se dépensent vite

se dépenser sans compter locution verbale

  • 1. se donner beaucoup de mal

    l'école de rugby se dépense sans compter depuis des années pour organiser le tournoi

相关推荐

Ac 元素锕 (actinium)

transporter 运输,运送

réfrigérer v. t. 1. 使, 使冻, 藏:2. [俗]使冻僵:3<转>淡接待, 淡对待

infect a. (m) 1发出恶臭, 散发恶臭:2<口>令人厌恶, 惹人讨厌3坏透, 极恶劣常见用法

boss n. m<英><口>工头, 领, ; 上; 头儿

opalin opalin, e a. 白色的,光的 n.f. 白,瓷;白品

débuter 首次参加,开始

celles 这些个

dépendance n. f. 1. 从, 附, 隶, 依赖, 依靠2. pl. 附建筑物, 3. 相关, 相依4. [](一国对另一国的)依赖(关系)5. (毒)瘾

asservissant a.奴役, 奴化