Et toujours à la bouche fermée, la bouche ouverte, et regarder tous les angles pour vérifier que le dessin est parfait, voilà, là, je colorie l'intérieur.
嘴巴闭着,然后张开,看着所有的角度来检查是否完美,这里,那里,我给里面上色。
[美丽那点事儿]
Moi, les murs, je les colorie en jaune comme le soleil.
我要把墙涂上黄色,就像太阳一样。
[可爱法语动画DIDOU]
Et après, tu peux colorier ta maison de toute la couleur.
然后,你可以给房子涂上任何颜色。
[可爱法语动画DIDOU]
Elle serait plus jolie si on la... Coloriait. Ils sont malins, nos amis.
我们的房子会更加漂亮,只要。。。上色。我们的朋友可真机灵啊。
[可爱法语动画DIDOU]
De quelle couleur va-t-on le colorier ?
我们要涂上什么颜色啊?
[可爱法语动画DIDOU]
Il ne te reste plus qu'à le colorier.
现在你只需要上色。
[可爱法语动画DIDOU]
Et maintenant, il faut la... Colorier.
现在得。。。上色。
[可爱法语动画DIDOU]
Et quand tu as fini, tu peux la colorier.
当你画好后,你就可以上色了。
[可爱法语动画DIDOU]
Je l’ai bien colorié, non? On ne peut pas avoir peur avec un dragon aussi petit.
我上色上得很漂亮,不是吗?这么小的龙,我们不会感到害怕的。
[可爱法语动画DIDOU]
Exactement. Je fais le bec en jaune. Je colorie la tête en violet mais je laisse comme un cercle blanc autour de ses yeux pour lui faire une vraie tête de pingouin.
对的。我将嘴巴涂成黄色。我把头涂上紫色,但是为了使它真的拥有企鹅的头,我在眼睛周围要留个白色的圆圈。
[可爱法语动画DIDOU]
Elle est en train de colorier une carte.
她在给卡片上色。
On colorie ce dessin.
我们为这幅画上色。
C'est un dessin colorié.
这幅画上过色。
C'est un dessin coloriée.
这幅画上过色。
Il est en train de colorier une carte.
他在给卡片上色。
Dos courbé, des petites mains tracent, colorient sur des feuilles de papier les dessins de leur choix : maisons penchées, tentes, personnes amputées de leurs membres.
背微微弯着,好多双小手儿正在纸上创作着他们的作品:坍塌的房屋,帐篷,被截肢的人们。
Un livre à colorier adapté à l'âge des enfants a été préparé pour aider les plus jeunes enfants sous garde à comprendre leurs droits.
还为特定年龄段的儿童制作了一本彩色书籍,帮助较小的被照管儿童了解他们的权利。