Bonjour, Messieurs, soyez les bienvenus. Avez-vous fait un bon voyage ?
诸位好,欢迎欢迎。旅途愉快吗?
[商贸法语脱口说]
Tous les voyageurs du train TGV 3 458 sont invités à descendre du train car un incident technique s’est produit sur la voie.
所有高铁3 458的旅客请下车,因为铁轨发生了一个技术故障。
[Compréhension orale 2]
Ils sont provoqués par une cigarette mal éteinte, un rideau trop près d’une lampe halogène, une installation électrique défectueuse…
这些火灾是由没有完全熄灭的香烟、离卤素灯太近的窗帘、有瑕疵的电器设备等引起的。
[un jour une question 每日一问]
Car enfin… , reprit-elle, vous êtes libre.
“因为,说到底… … ”她接着说,“你是自由的。”
[包法利夫人 Madame Bovary]
Cet homme était bas et soumis autant que possible.
这个人简直卑鄙顺从到了极点。
[红与黑 Le rouge et le noir 第二部]
Geoffroy disait à la maîtresse qu'il voulait absolument être photographié en martien et que sinon il s'en irait.
他对老师说,他就要穿火星服拍照。不然就不拍了。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
«Lâche cette tartine! » a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.
“快把你的面包片丢掉!”,老师训斥道,她就坐在他身后。
[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]
Vous imaginez combien j'avais pu être intrigué par cette demi-confidence sur " les autres planètes" .
你们可以想见这种关于“别的星球”的若明若暗的话语使我心里多么好奇。
[小王子 Le petit prince]
Les gens ont des étoiles qui ne sont pas les mêmes. Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides. Pour d'autres elles ne sont rien que de petites lumières.
“人们眼里的星星并不都一样。对旅行的人来说,星星是向导。对别的人来说,星星只是些小亮光。对另外一些学者来说,星星就是他们探讨的学问。
[小王子 Le petit prince]
C'est un examen qui s'appelle le DELF. Là, vous serez testé sur 4 compétences, la compréhension orale, la compréhension écrite, l'expression orale et l'expression écrite.
这一考试的名称是DELF。你们要进行四项能力的考察,听力理解,阅读理解,口头表达和书面表达。
[innerFrench]
Quels sont les inconvénients de ce métier ?
干这行有哪些不利因素?
Celle-ci était très inquiète.
他曾担忧的就是这个。
Ce sont tous mes élèves.
这些都是我的学生。
Les éléphants sont tellement doux, pourquoi les gens les chassent pour leur ivoire ?
大象很温柔,为什么人们要为了象牙去捕猎它们呢?
Ils sont déjà venus plusieurs fois.
他们已经来过好几次了。
Ces gâteaux sont très tentants.
这些蛋糕太诱人了。
Les réformes sont en marche, les conditions de vie s'amélioreront un jour.
改革正在进行,人们的生活水平终有一天会得到改善。
Les étés y sont assez chauds.
那儿的夏天相当炎热。
Ce sont des couleurs joyeuses
这是些鲜艳欢快的颜色。
Les pinces de crabe sont particulièrement délicieuses.
螃蟹身上钳子的部分格外好吃。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只不过是见面问声好的关系。
Les automobiles ne doivent pas être garées sur les trottoirs.
汽车不能停在人行道上。
Elles sont bavardes comme des pies.
她们多嘴多舌。
Il était là tout à l'heure: il ne peut donc pas être bien loin.
所以他不可能走远。
Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.
我哥哥的想法和我的截然相反。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不在的时候,应该关上马厩。
Les framboise ressemblent aux fraises, mais elles sont plus petites.
覆盆子和草莓很相似,但相对个头小一些。
Les stations de ski sont maintenant ouvertes.
滑雪场现在开放了。
Les blés sont en épis.
麦子出穗了。
Ils sont venus par groupe de deux.
他们两人一组地来了。