Pour les petites particules de plastique la solution viendra peut-être d'une larve.
而对于塑料小颗粒,解决方法可能是一只幼虫。
[2019年度最热精选]
Une chercheuse espagnole a découvert que la larve de la « fausse teigne de la cire » était friande de plastique et qu'elle le digérait sans problème.
一名西班牙研究人员发现蜡螟的幼虫很喜欢吃塑料,并且可以消化塑料。
[2019年度最热精选]
Je sais pas vous, mais moi quand j'ai trop chaud, je suis une larve, je sais plus rien faire.
我不知道你们什么样,不过我特别热的时候,我就像个米虫,我不知道干什么好。
[精彩视频短片合集]
Les larves ne sont pas indispensable à la qualité de l'eau.
蚊子幼虫对水质也不是必需的。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Deuxième chose, vous le savez peut-être, le moustique est d'abord une larve qui se développe dans l'eau.
第二点,您可能知道,蚊子是一种在水中发育的幼虫。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Ainsi les larves de moustiques vont dépolluer leur environnement.
蚊子幼虫会清理它们的环境。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Elle s'en va collecter, d'une part, le nectar de la fleur qui lui sert à fabriquer du miel et, d'autre part, du pollen qui va servir à nourrir les larves de la colonie.
它收集花朵的花蜜,以制作蜂蜜和花粉,来喂养蜂群的幼虫。
[聆听自然]
Il n'a pas peur de s'attaquer aux nids d'abeilles pour se gaver de larves et de miel. Un mets dont il raffole.
它不怕攻击蜂巢来吞食幼虫和蜂蜜。它爱食一种饮食。
[Jamy爷爷的科普时间]
Ça peut surprendre certains, même quand en Bretagne on gobe les huîtres, pourquoi pas manger les larves.
这可能会让一些人感到惊讶,甚至在布列塔尼我们吃牡蛎,为什么不吃幼虫。
[Food Story]
La femme pond de nombreux oeufs, mais elle n'en dépose habituellement qu'un seul par plant pour donner naissance à une petite larve environ 7 jours plus tard.
雌性产下许多卵,但是通常每棵植物只产一个卵,大约7天后才能生出一个小幼虫。
[Vraiment Top]
Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!
变态,幼虫,若虫,茧,蛹及成百上千的关于昆虫的小秘密对他都至关重要。
La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.
鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。
Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.
在最炎热的夏季,高达95 %的幼虫死于土壤的干燥。
Fibrine Qilu Co., Ltd (Shandong, biologiques des protéines Linqu Co., Ltd) est la seule utilisée pour produire des larves pure de haute technologie bio-protéines éléments nutritifs de la plante.
齐鲁生物蛋白有限公司(山东临朐生物蛋白有限公司)是我国唯一一家引用纯幼虫制作出高科技含量的生物蛋白植物营养素。
Comme autres effets négatifs sur la faune et la flore marines, on peut citer la destruction d'œufs et de larves et les lésions causées aux poissons munis de vessies natatoires, tels que la rascasse.
对海洋生命的其他负面影响包括破坏卵和幼体,以及伤害有鳔的鱼,例如岩鱼。
Des organismes se trouvant à un moment donné dans une zone relevant de la juridiction nationale peuvent se trouver plus tard au-delà de cette zone soit sous l'effet de processus écologiques tels que les courants ou les schémas de dispersion des larves, soit du fait qu'ils ont été transportés là d'une façon ou d'une autre, notamment dans des eaux de ballast.
由于生态过程的结果,如水流、幼体散布模式或通过压载水等各种途径运送迁移,在国家管辖范围内某地发现的生物可能后来出现在国家管辖范围以外的地方。
Le programme de l'OMS de lutte contre l'onchocercose a permis d'éradiquer cette maladie dans sept pays d'Asie occidentale, les techniques spatiales de surveillance des bassins hydrologiques ayant été utilisées aux fins de la pulvérisation de produits destinés à éliminer les larves qui en sont le principal vecteur.
在西亚,卫生组织的盘尾丝虫病防治方案利用卫星技术成功地根除了七个国家的盘尾丝虫病(河盲症), 包括为支持定点喷洒杀灭幼虫这种主要传播源而进行水文监测。
Ces deux interventions centrales peuvent être complétées, généralement dans des emplacements spécifiques, par d'autres méthodes comme le contrôle des larves ou la gestion environnementale.
通常在特定地区,这些核心干预措施可以和幼虫控制或环境管理等其他办法配合使用。
Les interventions impliquant la lutte contre les larves, l'amélioration des habitations et d'autres stratégies de gestion environnementale, ainsi que des mesures d'hygiène, sont tributaires de la participation d'autres secteurs (agriculture, industrie, éducation), ainsi que des communautés.
涉及幼体控制方法、房屋改进和其他与卫生相关的环境管理战略的措施非常依赖其他部门(即农业、工业和教育)和社区的参与。
Un certain nombre d'efforts de prévention du paludisme ont également été mis en œuvre, dont l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide, la pulvérisation de DDT à effet rémanent, la vaporisation d'insecticides et des mesures de destruction des larves.
泰国还一直开展一些防治疟疾的工作,包括使用经杀虫剂处理过的网、喷洒滴滴涕残留剂、加热喷雾和采用灭幼虫措施。
En outre, on a maintenant la preuve que l'appauvrissement des stocks de maquereaux et de harengs dans l'Atlantique Nord a entraîné une diminution de la pression prédatrice qui s'exerçait sur les larves de gadidés, et a facilité ainsi le recrutement de gadidés comme la morue et l'aiglefin.
还有,有证据表明,北大西洋斜竹荚鱼和鲱的生物量的减少反过来减轻了对鳕科幼鱼的掠食压力,使鳕鱼和黑线鳕等鳕科鱼数量增加。
Étant donné l'immensité des plaines abyssales et des talus continentaux, les larves et les juvéniles, et même les adultes dans le cas des plus petits organismes, ont de fortes chances de dériver sur de longues distances.
深海平原和大陆坡面积辽阔,幼体和幼龄生物(对于最小的生物来说甚至是成体)的远距离漂移的可能性很大。
Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.
从研究实验可知,钻井的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的幼虫定居。
Il a été utilisé non seulement comme larvicide appliqué à grande échelle dans les plantations de bananes pour lutter contre le charançon du bananier, mais aussi comme fongicide pour traiter la tavelure du pommier et l'oïdium et comme moyen de lutte contre le doryphore, le phytopte des agrumes et les vers fil de fer (larves de taupin) qui attaquent les pommes de terre, le tabac, les glaïeuls et d'autres plantes.
它被作为控制香蕉球茎象鼻虫的幼蝇杀虫剂;作为杀真菌剂,以防治苹果黑星病和白粉病、控制科罗拉多薯虫、不结果柑橘的锈螨、剑兰以及其他植物上的马铃薯和烟草切根虫。
L'Iran estime la quantité totale de poissons perdue par l'IFC en se fondant sur un peuplement moyen de 35 000 larves par hectare.
在估计伊朗渔业公司遭受的鱼损失总量时,伊朗采用中间值,即每公顷35,000条幼鱼。
L'Iran déclare que la surface couverte par la mangrove a diminué de 166,3 hectares, ce qui a fait disparaître les lieux de ponte de diverses espèces ainsi que des zones où se concentraient jusqu'à 6 millions de larves de poisson.
伊朗表示减少相当于166.3公顷的红树林面积,导致各种物种丧失繁衍的场所以及6,000,000幼鱼丧失哺育的场所。