词序
更多
查询
词典释义:
destinée
时间: 2023-09-17 20:56:53
[dεstine]

n. f. 1. 命, 天命; 遭遇2. 天命, 天数

词典释义

n. f.
1. 命, 天命; 遭遇
une malheurese destinée 不幸遭遇
finir sa destinée <书>死亡


2. 天命, 天数
accuser la destinée 责怪苍天不公
se soumettre à la destinée 听天命


近义、反义、派生词
名词变化:destin, destination
形容词变化:destiné
近义词:
avenir,  condition,  destin,  fatalité,  fatum (littéraire),  mission,  sort,  vocation,  existence,  vie,  fortune,  lot,  fatum
联想词
réservée 谨慎; dédiée 专用; consacrée ; liée 有关; vocation 圣召,神召; spécifiquement 特殊地,特定地; spécialement 特别; exclusivement 专一地,唯一地; faite 已做成; décidée 已决定; orientée 导向;
短语搭配

finir sa destinée〈书面语〉死亡;<书>死亡

subir sa destinée认命

accuser la destinée责怪苍天不公

Cette remarque vous était destinée.这番话是针对您说的。

unir sa destinée à qn〈书面语〉与某人结婚

Ils ont associé leurs destinées.他们把自己的命运结合在一起了。

grammaire espagnole destinée auxhispanisant, es学西班牙语的学生用的西班牙语语法

se soumettre à la destinée听天命

obligations nationales destinées à des investissements国家投资债券

présider aux destinées d'un peuple关心人民命运

原声例句

Avant de commencer, nous tenons à préciser que cette vidéo a été créée à des fins éducatives uniquement et qu'elle n'est pas destinée à remplacer un diagnostic professionnel.

在我们开始之前,我们想澄清一下,此视频仅用于教育目的,并非旨在取代专业诊断。

[心理健康知识科普]

Nous avons tendance à penser que les personnes très intelligentes sont destinées à la réussite et ont plus d'opportunités que les autres.

我们倾向于认为高智商的人注定要成功,并且比其他人拥有更多的机会。

[心理健康知识科普]

Toute justification extérieure de ses actions est uniquement destinée à des fins de performance.

他所有的外在行为解释都只是为了表现而已。

[心理健康知识科普]

Avant de commencer, rappelle-toi que cette vidéo est destinée à des fins éducatives et ne remplace pas les conseils, le diagnostic ou le traitement d'un professionnel.

在开始之前, 请记住该视频用于教育目的,不能替代专业建议、诊断或治疗。

[心理健康知识科普]

Avant de commencer, n'oublie pas que ces vidéos sont uniquement destinées à des fins éducatives, et qu'il ne faut donc pas utiliser ces informations pour établir un autodiagnostic.

在开始之前,请记住这些视频仅用于教育目的,因此这些信息不应用于自我诊断。

[心理健康知识科普]

La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.

人类的命运就是不停地失败。

[《天使爱美丽》电影节选]

L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.

合法的社会帮助是针对没有权利领取社会保障体系给予的各种不同补助的人。

[法语词汇速速成]

Des semaines, des mois, des années s’écoulent, et tout à coup, quand ils ont suivi chacun leur destinée dans un ordre différent, la logique du hasard les ramène en face l’un de l’autre.

几个星期,几个月,几年过去了。突然,在他们听从着各自的命运在不同的道路上行走的时候,一个偶然的机缘使他们重新相会。

[茶花女 La Dame aux Camélias]

Les deux hommes “collaborent dans des mises en scène destinées à manipuler les ouvriers et l'opinion”, ajoute un député des Républicains.

这两个人“合作出台一些旨在操控工人和舆论的措施”,一位共和党议员补充说道。

[Désintox]

Il est pour vous un exemple, un exemple qui prouve qu'en travaillant bien il est possible d'aspirer aux plus hautes destinées.

他是你们的一个典范,一个证明努力工作就能够憧憬更好命运的典范。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

例句库

La vie d’Hoffmann était destinée à être un film romantique.

霍夫曼的生平注定会成为一部浪漫主义影片。

Cette remarque vous était destinée.

这番话是针对您说的。

Si le repas français relève d'une "pratique sociale coutumière destinée à célébrer les moments les plus importants de la vie des individus et des groupes", qu'en est-il du repas italien ?

如果依照联合国教科文组织的解释,法餐代表了“庆祝人生重要时刻的社会风俗”,那么意大利餐没有这一特色吗?

Dans les entreprises les aspects de notre société afin de traiter les gens avec sincérité, loué par les clients, avec l'espoir que la célébrité et la position de co-opération destinée à l'anneau.

在生意方面我公司以以诚待人,受到客户的好评,希望与名位有合作意响.

44 Bois toi-même, et je puiserai aussi pour tes chameaux, que cette jeune fille soit la femme que l'éternel a destinée au fils de mon seigneur!

44 她若说,你只管喝,我也为你的骆驼打水。愿那女子就作耶和华给我主人儿子所预定的妻。

Le Ministre des Finances détermine par ordonnance la durée d'exonération accordée à chaque catégorie d'immeubles b tis suivant l'usage auquel elle est destinée.

财政部长根据各类有建筑物地产的用途,以法令形式确定其免税期限.

Cette portion supplémentaire, appelée "part du Bon Dieu" ou "part de la Vierge", était destinée au premier pauvre qui se présenterait.

这块多出来的,被称为“神的部分”或“圣母的部分”,是为第一个出现的穷人而准备的。

Elle doit prendre sur elle ce que la destinée humaine a d'"inapaisable", d'"inapaisé", et maintenir un besoin assoiffé de gloire.

它应当将人类命运所具有的无法平息、尚未平息之物置于自身之上,并且持有一种对于荣耀的无限渴望。

Luttant contre des démons impies et des bêtes redoutables il ne survivra que s'il accepte son pouvoir en tant que dieu qu'il défie son destin et crée sa propre destinée.

珀尔修斯一行一路上与藐视神灵的魔鬼、可怕的怪兽战斗,而他只有接受自己作为神的力量,自己重新改写自己的命运才能够生存下来。

Elle a une éternité devant elle pour nous parvenir.Elle est destinée non pas à être consommée mais à durer.

要想来到我们身边,它的前方是一片永恒.它注定要长存而不是被消耗掉。

Comment la nature humaine prend-elle donc son origine de la destinée ?

那么性又是如何自命出的呢?

Si la turbine est destinée à être placée dans un fuseau, il faudra lui adjoindre un tube d'entrée et une tuyère de sortie.

如果汽轮机原意是要放置在一个区,将有必要添加一个管的入境和出境喷嘴。

Les marchandises doivent être destinées à un usage personnel.

货品需为个人自用的用途。

Il m'a adressé par méprise une lettre qui ne m'était pas destinée.

他弄错了, 把不是给我的信寄给了我。

La premiere livraison d'automobiles chinoises destinées à la vente a abordé le port belge d'Anvers pour rejoindre les points de vente du concessionnaires hollandais Peter Bijvelds.

比利时安特卫普港口到港了第一批中国汽车,这些汽车将送至荷兰代理商Peter Bijvelds的销售网点。

Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.

不要误解,这些趣闻并不是想来嘲笑当地人。

Collection d'essais en poche destinée au grand public et aux étudiants.

面向关心公共政策和国际事务的大众和大中学生的简装读物。

Marchandises «étrangères» destinées à un chantier de grands travaux.

用于大型工程的进口货物。

Si les deux personnes sont destinées à être ensemble, ils trouveront sûrement le chemin de retour à la fin.

@每日法语francais:如果两个人注定在一起,最终他们总会找到重温旧梦的路。

Elles portent sur le choix des recettes destinées à atténuer les effets de la crise de la zone euro.

分歧表现在究竟应选择何种对策来减轻欧元区危机的影响。

法语百科

La destinée est un concept similaire à celui de destin ou de finalité. Destinée est le titre d'une chanson du film Les Sous-doués en vacances. Destinée est le nom d'un vaisseau spatial d'exploration automatisée construit par les Anciens qui apparait dans la série télévisée Stargate Universe. Destinée est le nom d'un personnage de comics de Marvel Comics.

法法词典

destinée nom commun - féminin ( destinées )

  • 1. sort particulier qui serait fixé (pour quelqu'un ou quelque chose)

    il a pris en main la destinée de son entreprise

  • 2. ensemble des événements qui constituent la vie (de quelqu'un) et sont dépendants ou non de la volonté Synonyme: destin

    elle tient ma destinée entre ses mains

unir sa destinée locution verbale

  • 1. se marier (avec quelqu'un) (soutenu)

    ils ont choisi d'unir leurs destinées dans le village où ils se sont connus

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾