La veine de sa tempe violacée palpitait plus que jamais.
他紫红色太阳穴上的血管跳得比以前更厉害了。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Le visage de l'oncle Vernon redevint violacé et la tante Pétunia recommença à mâchonner sa langue.
弗农姨父的脸顿时涨得通红,佩妮姨妈又开始咬她的舌头。
[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]
On aurait dit qu'il s'était mis à enfler, son gros visage violacé se dilatant sous les yeux de Harry.
他整个人似乎正在膨胀,那张紫红色的大脸膛在哈利眼前拉长了。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Harry regarda tour à tour le visage violacé de son oncle et celui de sa tante qui était devenue livide.
哈利看着他姨妈和姨夫的已经变得发青的脸。
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
Donc au niveau de la couleur elle est grise, violacée avec un peu de vert.
所以就颜色而言,它是灰色的,略带绿色的紫色。
[自然之路]
Le vieillard violacé se penche sur une feuille en suçant la pointe d'un crayon.
脸色发紫的老人伏在一张纸上,吮吸着铅笔尖。
[La nausée]
Elle ressemblait à l'oncle Vernon: grande, massive, le teint violacé, elle avait même une moustache, moins touffue cependant que celle de son frère.
她和弗农姨父长得很像:大个子、粗壮、紫色的脸,甚至还有唇髭,只不过没有弗农姨父那样重。
[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]
La pourpre tout d'abord est une couleur rouge violacée, obtenue à l'époque par le broyage de Murex, des mollusques ramassés sur les rives de la Méditerranée.
首先,紫色是一种红紫色的颜色,当时是通过磨碎地中海沿岸捕捞的海螺Murex(骨螺)获得的。
[硬核历史冷知识]
En heurtant son front, la boucle en laiton de la ceinture laissa une marque visible qui fut très vite escamotée par un gros hématome violacé.
黄铜带扣正打在他脑门上,在那里精确地留下了带扣的形状,但很快又被淤血模糊成黑紫的一团。
[《三体》法语版]
Elle montra une rangée de bacs et tout le monde se rapprocha pour mieux voir une centaine de petites plantes touffues aux fleurs violacées qui s'alignaient dans la terre.
她指着一排深底的盘子说。每个人都往前凑,想看得清楚一些。那儿排列着大约一百株绿中带紫的幼苗。
[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]
Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.
它们可以是紫色(特别是怀孕的早期)和白后。
On a réintroduit avec succès le bihoreau violacé et l'on veille à préservation des tortues.
黄冠夜苍鹭已经顺利重新引进,乌龟的养护工作也在进行之中。