词序
更多
查询
词典释义:
à la fois
时间: 2023-10-13 06:41:55

loc. adv. 同时常见用法

词典释义
loc. adv.
同时

常见用法
ils sont arrivés tous à la fois他们是同时到达
il est à la fois peintre et écrivain他既是画家又是作家

近义、反义、派生词
近义词:
ensemble,  front,  simultanément,  même,  parallèlement,  temps,  bloc
反义词:
successivement,  tour à tour
短语搭配

se fier à la foi d'autrui相信别人的保证

à la fois同时,既…又:

à la fois同时

une personne à la fois每次一人

porter trois valises à la fois同时拿三只手提箱

faire deux choses à la fois同时做两件事,

Ne parlez pas tous à la fois.别一起说。

être à la fois intelligent et travailleur又聪明又勤奋

être (à la fois) juge et partie既是当事人,又是仲裁人

ils sont arrivés tous à la fois他们是同时到达的

Il est à la fois sévère et juste.他既严厉又公正。

原声例句

Pas trop rangé, mais à la fois cohérent.

不太整齐,但同时又很连贯。

[Une Fille, Un Style]

Aujourd’hui encore, ce mot est utilisé par les peuples indigènes qui parlent le nahuatl pour désigner à la fois les organes génitaux de l’homme et le fruit.

如今,说这种语言的本地人依然用这个单词来同时指男人的生殖器官以及水果。

[innerFrench]

Vous êtes photographe à l’agence Vu, vous publiez L'Usure du monde aux éditions Le Bec en l'air, livre à la fois de textes et de photos.

你是‘享我’旅行社的一名摄影师,你在‘自由呼吸’出版社同时发表了文章和摄影照片。

[Alter Ego+2 (A2)]

Comme quelqu'un d'extrêmement enjoué, jovial, mais également un personnage qui pouvait être à la fois maniaque et dur, ce sont les mots de Claude Monnet.

他是一个非常顽皮、开朗的人,但他也是一个疯狂又强硬的人,这是克劳德·莫奈的原话。

[精彩视频短片合集]

La gâchette a cédé, j'ai touché le ventre poli de la crosse et c'est là, dans le bruit à la fois sec et assourdissant, que tout a commencé.

枪机扳动了,我摸着了光滑的枪柄,就在那时,猛然声震耳的巨响,一切都开始了。

[局外人 L'Étranger]

L'année 1900 s'annonce charnière dans la mesure où Paris doit à la fois accueillir l'exposition universelle et la deuxième édition des Jeux Olympiques.

1900 年注定是关键的一年,因为巴黎必须同时主办世界博览会和第二届奥运会。

[精彩视频短片合集]

Si vous y allez un jour, ce que je vous recommande vraiment de faire, vous pourrez découvrir le créole qui est à la fois une langue, une culture, une histoire et une façon de vivre.

如果将来有一天,你们去那里的话,我建议你们领略一下克里奥尔语的魅力,它同时是一门语言,一种文化,一段历史以及一种生活方式。

[Culture - Français Authentique]

Les Tomme du Valais font en moyenne 6 kilogrammes et sont parfois fumés ou agrémentés de poivre ou d'herbes, ce qui leur donne un arôme à la fois corsé et fleuri.

Tomme du Valais平均重 6 公斤,有时会熏制或者用胡椒或香草调味,从而赋予它们浓郁的花香。

[Jamy爷爷的科普时间]

Je vous trouve à la fois éclairée et aveuglée par votre amour, lui dit-il avec quelque froideur ; votre conduite d’aujourd’hui est admirable ; mais y a-t-il de la prudence à essayer de nous voir ce soir ?

“我觉得爱情使您明智又使您盲目,”他有些冷淡地对她说,“您今天的行为值得钦佩,可我们今晚还设法见面,这难道是谨慎的吗?

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Moi, dans le cadre de Français Authentique, j'ai toujours travaillé sur plein de projets à la fois.

我在Français Authentique中,总是同时从事许多项目

[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]

例句库

On ne peut être à la fois au four et au moulin.

一个人不能同时做两件事。

Il est à la fois peintre et écrivain.

是画家也是作家。

Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.

不能一心二用

Le spectacle, compris dans sa totalité, est à la fois le résultat et le projet du mode de production existant.

奇境,从总体理解,是既存生产方式的结果又是其规划。

Parfois à la télévision, lors d'une question de politique importante, le présentateur invite à la fois un chef de parti, ainsi qu'un jeune qui est actif au sein d'un parti politique.

有的时候在电视中,主持人会邀请一个政党的党魁和另一个政党的青年活跃分子来讨论非常重要的政治问题。

La possibilité pour les Chinois d'adopter un mode de vie contemporain eut un impact flagrant à la fois sur l'économie et l'écologie mondiales.

中国人采用现代生活方式的可能,给全世界的经济与环保带来了重大影响。

La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.

圣母升天节祭奠圣母玛利亚的死亡,同时也庆祝她的光荣重生,升天和加冕。

Complément du système PCS, le nouveau système de régulateur de vitesse auto-adaptatif (ACC) assure à la fois une régulation constante de la vitesse et une surveillance de la distance intervéhicules.

作为PCS系统的补充,新的自适应巡航系统(ACC)可以保持车速的同时保持车距。

Shoe Co., Ltd Shanghai Branch a été créé en 2000, spécialisée dans la production de chaussures de sport occasionnel, à la fois de gros et de détail Nike, Adidas marque ah!

上海大卫鞋业有限公司成立于2000年,专业生产休闲运动鞋,批发零售耐克,啊迪达斯品牌!

Remarque : vu le succès de ce modèle, je vous recommande d'en découper 4 à la fois (c'est plus facile, surtout pour les pièces des fuseaux).

由于成功的这种模式,我建议您剪下4日在一段间(这是方便得多,尤其是部分区) 。

Judex demeure un vrai plaisir à la fois pour les spectateurs en quête de divertissement de qualité ainsi que pour tout bon cinéphile.

渐渐,迷题在巧合中和难以置信的真相前一一解开。我们细细品味十九世纪由费雅德书写的伟大探险故事。

Vous avez accès au texte original en cliquant sur ce lien. Ci dessous, une traduction et une interprétation du message, une partie à la fois

这是不是谣言还没有完全确认,我们只提供翻译过的原始文本,但我们不能保证这则消息的真实性。

Il évoque à la fois une compréhension de ce qui se passe, et la prise de conscience que c'est plus ou moins la répétition d'une situation qui a déjà eu lieu.

同时展现了对过去的理解以及目前的状况和过去发生的或多或少是一种重复的觉悟。

Incarnation du maintien de la loi en Amérique pendant près de cinquante ans, J.Edgar Hoover était à la fois craint et admiré, honni et révéré.

胡佛在近50年中参与美国法律的维护,人们害怕,欣赏,唾弃却又尊敬他。

Ensuite, la recherche dépend à la fois des universités et des organismes de recherche tels le CNRS, qui ne sont pas retenus par Shanghai.

然后,在法国,研究既属大学又属科研机构例如CNRS,这在上海排名中都不被考虑在内。

Boule est un petit garçon, à la fois maître et ami de Bill, son chien. Il est toujours habillé de la même salopette bleue et d'un tee-shirt jaune.

布尔是个小男孩儿,是他的小狗比尔的主人又是它的朋友。他总是穿着同一件蓝色背带裤和黄T恤。

L'organisme European Consumers' Choice a annoncé le 23 novembre que Copenhague avait remporté à la fois le titre de meilleure destination européenne 2011 et le prix des consommateurs européens.

欧洲公益组织“欧洲消费者的选择”23日宣布,丹麦首都哥本哈根被消费者评为“2011年欧洲最佳旅游目的地”,该城市同时获得“欧洲消费者选择奖”。

La majorité des habitants connaissent à la fois le français et l'allemand.

.卢森堡:大部分的居民同时会法语和德语。

N'embrassez pas tant de choses à la fois.

不要同时管这么多事。

Disney d'accroître les Alliance de l'industrie de construire Disneyland industrie du transport, à la fois à la maison et à l'étranger pour élargir le marché commun.

全力拓展迪士尼产业商家联盟,打造迪士尼产业航母,共同拓展海内外市场。

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头