Pour les producteurs de ces films, céder les droits de remake est souvent plus intéressant financièrement que d'attendre les recettes éventuelles d'une sortie à l'étranger.
对于这些电影制片厂人来说,出售翻拍权通常比等待国外发行的最终收入更具经济吸引力。
[精彩视频短片合集]
Là, je vais vous montrer comment se proteger justement d'une éventuelle, euh, coupure... de doigts.
我给你们展示如何保护自己,避免切到手指。
[YouCook Cuisine 小哥厨房]
En bref, éviter de prendre des décisions peut être un bon indicateur d'une éventuelle dépression.
简而言之,避免做出决定是可能患有抑郁症的一个很好的指标。
[心理健康知识科普]
Autre problème éventuel : la batterie, qui nécessite d'être changée fréquemment.
另一个可能的问题:电池,它需要经常更换。
[科技生活]
Il est cependant muni de moteurs auxiliaires qui permettent d’effectuer une éventuelle correction de trajectoire.
但是卫星上配有辅助的引用,在可能需要轨道修正时使用。
[法语词汇速速成]
Toute la journée, elle guettait les clients éventuels, fumait nerveusement d'innombrables gauloises, car notre pain quotidien dépendait alors entièrement de ce commerce incertain.
每一天她都窥伺着可能的客户,焦躁地抽着不计其数的烟,因为我们的生计都在这不可靠的生意上。
[法语综合教程3]
Ici, je souhaitais plutôt vous montrer quelles sont vos difficultés éventuelles, si vous ne faites que vous baser sur les premières fonctions cognitives de votre type de personnalité MBTI. Il n'y a pas deux INFP identiques.
这里,如果你们做事只基于主宰功能,我更希望向你们展示你们可能遇到的困难。没有两个一样的INFP。
[MBTI解析法语版]
Alors qu'il arrive que ces personnes voient des risques éventuels que vous ne voyez pas, ou des opportunités futures qui vous échappent.
然而这些人们看到了你们看不到的可能的危险,或者你们没发现的未来机会。
[MBTI解析法语版]
D'accord ! Donc on anticipe une situation éventuelle qui pourrait arriver, non ?
好的!所以,我们预想了一种可能发生的情景,不是吗?
[Français avec Pierre - 词汇表达篇]
A Paris, en ce moment, les loueurs de trottinettes sont en pleine négociation avec la municipalité pour un éventuel renouvellement de leur contrat en 2023.
现如今,在巴黎,滑板车租赁公司正在与市政当局就可能在 2023 年续签合同进行商谈。
[精彩视频短片合集]
Le centre de contrôle de la police a Port Blair a indiqué n'avoir été informé pour l'heure d'aucune éventuelle victime et d'aucun dégât majeur.
安达曼岛警事管理中心指出地震当时并未接到任何关于意外受害者或者重大财产损失的消息。
La seule défense valable consiste à dissuader l’agresseur éventuel de toute attaque, en disposant d’une capacité de riposte de nature semblable.
唯一有效的防御在于拥有相似的反击力量,使可能的侵略者放弃发动攻击。
Si vous annoncez par exemple : « je suis susceptible », et que votre éventuel futur directeur est très caustique, vous aurez certainement du mal à travailler avec lui.
“我是个易怒的人。”但你将来的上司可能是个很严苛的人,你将可能跟他处不来。
Elle se prépare à un éventuel départ.
她准备好如果出发就走。
Si vous n'avez pas suivi les discutions sur la surchauffe éventuelle du moteur par manque d'aération, je vous explique ici comment réaliser des sorties d'air appelées "sorties Pierre".
如果你不按照谈论可能过热的引擎,由于缺乏通风,我会解释在这里如何使空气店铺所谓的“皮埃尔户外活动” 。
"Nous devons (la) respecter", a-t-il dit, avant d'évoquer son éventuelle venue à Pékin pour les Jeux olympiques si la prochaine réunion entre ses émissaires et des responsables chinois se passe bien.
“我们应当尊重(火炬)。”随后,他提及有可能到北京参加奥运会,如果他的特使与中国代表的下一次会议进展顺利。
Bien entendu, il faut toujours quelqu'un pour se rendre de temps en temps dans ces labyrinthes pour parer à toutes sortes d'encombrements ou pour résoudre d'éventuels problèmes.
当然,总会有人时不时的进入这些迷宫去疏通堵塞或者解决可能的问题。
"La France est prête à répondre à toutes les éventuelles sollicitations que le Japon voudrait lui adresser pour faire face à cette tragédie", ajoute le chef de l'état.
萨科齐表示自己对目前日本受灾情况和生命财产损失统计进行实时关注,并对“日本国家和人民成功渡过此次难关充满信心”。同时他也承诺“法国已经做好接受日本一切可能的救援请求”。
Le premier consistera à garantir une partie des pertes éventuelles des investisseurs privés lorsqu'ils achèteront des obligations souveraines sur le marché primaire.
第一个机构将负责担保当私营投资者在初级市场购买主权债务时承担的潜在风险。
Roulez-les en les écrasant un peu pour en faciliter l'épluchage puis rincez-les a l'eau afin de faire disparaître d'éventuels morceaux de coquilles restés accrochés au blanc.
滚压鸡蛋,略微压碎使鸡蛋去壳更容易,然后用水冲洗以去除可能粘在蛋白上的碎蛋壳。
On construire cette nacelle de manière à ce qu'elle reste démontable, ce que je vais faire, pour pouvoir faire des modifications éventuelles à la turbine (moteur speed 300 ou cdrom).
我们建立篮子,这是拆除了,我现在做的事情作出任何改变涡轮(发动机转速300或光盘) 。
On a parlé avec eux d’une éventuelle coopération future dans le domaine de la musique.
另外一支叫做后海大鲨鱼,我们双方也在讨论以后在音乐上进行一些合作。
Les 62 ans ne seront atteints qu’en 2018, donc après la fin d’un éventuel second mandat pour Nicolas Sarkozy.
退休年龄为62岁只能在2018年才能达到,即在尼古拉-萨科奇可能第二次任期结束后。
Mise en service éventuelle : 2020 ou plus ?
2020或者更迟?
Les élèves ont notamment eu à répondre à des questions à choix multiples sur le sens d'un texte concernant l'éventuel danger des téléphones mobiles ou une pièce de théâtre.
特别是,这次的测试中,学生们甚至回答了一些如关于手机的潜在危险或是一出戏剧含义等的多项选择。
Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初的状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。
Dans le cas où le poste à pourvoir nécessite une éventuelle expatriation, l’age des enfants pourra aussi entrer en ligne de compte.
如果是个外派的职位,孩子的年龄也是会被考虑的问题。
Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?
您担心北京最终会干涉您的转世之身的选择吗?
La le?on à retenir de la crise financière est qu'en ignorant les risques, les conséquences éventuelles sont inévitablement pires.
我们应该从金融危机中得到教训,如果我们忽略风险,后果只会更糟。
Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.
一位法航发言人并未对这项封锁机场的可能性发表任何评论。