Quand je ne sens plus les grains de sucre, j’arrête de pétrir.
当我感觉不到糖粒了,我就停止揉面。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Dans un 2ème récipiente, je tamise 20g d’amidon de blé, j’y verse 20ml d’eau bouillante je mélange immédiatement à l’aide d’une spatule, puis je pétris pour obtenir une pâte lisse.
在第二个容器中,我筛入了20克的小麦淀粉,我倒入20毫升的开水我立即用铲子将其混合,然后我把它揉成一个光滑的面团。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Je transfère la farine de riz gluant dans le récipient de l’amidon de blé, je pétris bien l’ensemble.
我把糯米粉转移到小麦淀粉容器中,然后把它们揉在一起。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Puis j’ajoute 40 g de sucre et 20 g de saindoux, je pétris encore.
然后我加入40克的糖和20克的猪油,继续揉面。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Pour l'instant, la pâte un aspect granuleux mais c'est normal, c'est pour ça que je vais à pétrir dans un cul de poule pour la raffermir pour rassembler la structure et former une pâte.
目前,面团具有颗粒状外观,但这很正常,这就是为什么我要在坑洼中揉捏以使其变硬并形成面团。
[米其林主厨厨房]
Car notre pays est pétri de temps de doutes, de temps de divisions.
因为我们的国家处在怀疑的时代,分裂的时代。
[2022年度最热精选]
Je pétris l’ensemble pendant environ 8 minutes, la pâte deviendra de plus en plus lisse et souple et plus malléable pour la confection des croissants.
我大约揉了8分钟的面团,面团会变得越来越光滑能更有弹性来制作炸饺。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Puis je pétris la pâte pendant 10 minutes.
然后我把面团揉10分钟。
[Cooking With Morgane(中国菜)]
Voilà, une fois que la pâte est pétrie, on la met en caisse, en bac.
好的,将面团揉好后,我们把它放入板条箱中的托盘中。
[Les passionnés du goût]
Au-dessus de la voiture, le chapeau du cocher, en cuir bouilli, semblait avoir été pétri dans cette boue noire.
车顶上,车夫的熟皮帽子就像在这黑油泥里浸过似的。
[局外人 L'Étranger]
Cela veut dire: le monde basé sur une seule Vérité et le monde ambigu et relatif du roman sont pétris chacun d’une matière totalement différente.
也就是说,基于一元终极真理和基于多元可能性的小说是用截然不同的材料打造出来的。
Commencer à mélanger avec une fourchette puis pétrir à la main, former une boule, saupoudrer de farine et laisser lever.
先用叉子搅拌,再用手把面揉成团,撒上面粉,让面团发酵。
La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.
开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满矛盾的都市。
Après avoir pétri la pâte, il faut la laisser reposer une heure.
揉好面后,让面团‘醒’一个小时。
C'est pourquoi, il est important que la quête de la vérité à laquelle notre Conseil apporte son soutien unanime prenne tous les caractères distinctifs d'un processus juridique équitable et objectif, pétri de rigueur scientifique et d'impartialité.
因此,得到安理会一致支持的真相调查工作让人明确感到它是一个公平、客观的法律过程,绝对精确和公正,是非常重要的。
Limiter le champ de contrôle par le Comité des sanctions aux produits potentiellement sensibles en écartant tous les autres est, à notre avis, pétri de bon sens.
我们认为,将制裁委员会管制的范围限制在可能会是敏感的物品上,将其他的所有物品除外,是十足的常识性做法。