词序
更多
查询
词典释义:
faufiler
时间: 2023-08-22 15:14:46
[fofile]

粗缝,疏缝

词典释义

v. t.
1. 疏缝, 粗缝, 绗:
faufiler une manche 粗缝一只袖子

2. [古]把…混; 使潜

se faufiler v. pr.
, 溜, 混, 潜
se faufiler dans une foule dense 密集的人
un homme qui sait se faufiler partout 一个善于到处的人


常见用法
faufiler un ourlet粗缝贴边
il se faufila à l'intérieur他溜里面了
il s'est faufilé jusqu'à elle à travers la foule他穿过人一直来到她身边
se faufiler entre到……之间

近义、反义、派生词
近义词:
bâtir,  se couler,  se glisser,  immiscer,  insinuer,  introduire
反义词:
décousu,  défaufiler,  découdre
联想词
glisser 滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞; infiltrer 过; pénétrer 穿; traverser 穿过,经过,横渡; percer 凿穿,打穿; rentrer 回来,回到; déplacer 移动,搬动; réfugier se refugier:避难,逃亡; repérer 定标记; enfuir 逃跑; attraper 欺骗;
当代法汉科技词典

se faufiler v. pr.  , 溜, 混, 潜

短语搭配

se faufiler钻进, 溜进, 混进, 潜入

faufiler une manche粗缝一只袖子

faufiler un ourlet粗缝贴边

se faufiler entre钻到……之间

se faufiler entre les voitures在车辆之间穿行

se faufiler dans la cohue在嘈杂的人群中穿行

se faufiler dans une foule dense钻进密集的人群

il se faufila à l'intérieur他溜进里面了

il s'est faufilé jusqu'à elle à travers la foule他穿过人群一直来到她身边

原声例句

Vous rêveriez de vous faufiler sous l'ossature d'osier de M. et Mme Gayant pour découvrir par quel prodige ils se déplacent ?

您想爬到巨人夫妇的柳条框架上,看看它们是如何出行的吗?

[德法文化大不同]

Et puis les trottinettes ont tendance à se faufiler un peu partout, surtout là où on ne les attend pas.

电动滑板车到处,尤其还会出现在大家最不希望看到它们的地方。

[精彩视频短片合集]

Habituellement, on a du mal à se faufiler entre les gens dans cette rue.

通常很难在这条街上的人们之间穿梭

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年9月合集]

Parce que tu es petite rusé, tu peux te faufiler, récupéré le sac et partir.

因为你是个聪明的孩子,你可以进去,拿到包就走。

[Les Parodie Bros]

Ils se faufilent dans la faille d'une falaise ou d'un gros rocher.

他们钻进悬崖或大岩石的裂缝里。

[Quelle Histoire]

La voiture se faufila entre deux camions.

马蒂亚斯把车子在两辆卡车之间。

[那些我们没谈过的事]

Cet homme là-bas ! s'exclama Julia en pointant une silhouette qui se faufilait dans la foule.

突然,朱莉亚指着一个在人群中穿梭的身影,大声喊道:“那个人!”

[那些我们没谈过的事]

Ils se faufilèrent en silence dans l'autre couloir pour essayer de voir où allait Rogue.

他们跟着斯内普渐渐远去的脚步声,悄悄顺着另一道走廊向前,尽量不发出声音。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

C'est l'attrapeur qui est chargé de la saisir. Il doit se faufiler parmi les autres joueurs pour essayer de l'attraper avant l'équipe adverse.

找球手的工作就是要把它抓住。你必须在追球手、击球手、游走球和鬼飞球之间来回穿梭,赶在对方找球手之前把它抓住。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Harry parvint à se faufiler entre le mur et lui, puis fonça dans le couloir, tandis que résonnait encore à ses oreilles le cri perçant du livre.

哈利从费尔奇张开的臂膀下过,沿着走廊狂奔, 那本书的尖叫声仍然在他耳畔回荡。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

例句库

Il faut se faufiler.Sur les conseils de la patronne je mets mon sac à dos devant.

听老板娘建议,我把包背在身前。

法法词典

faufiler verbe transitif

  • 1. couture coudre provisoirement à points espacés, avant la couture définitive

    faufiler un ourlet

se faufiler verbe pronominal

  • 1. progresser adroitement en louvoyant

    se faufiler dans des ruelles

  • 2. s'introduire insidieusement

    se faufiler parmi les invités

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调