词序
更多
查询
词典释义:
étroitement
时间: 2023-09-12 20:25:37
[etrwatmɑ̃]

adv.狭窄, 狭小 être logé étroitement 居住很挤 2.紧紧; <转>紧密, 密切 être lié étroitement à[avec] qn 与某人联系密切 ami étroitement uni 形影不离朋友 3.严格, 严密 observer étroitement la règle 严守规则 appliquer étroitement les ordres 严格执行命令 Il faut étroitement observer le silence. 必须保持绝对安静。

词典释义

adv.
1.狭窄, 狭小
être logé étroitement 居住很挤

2.紧紧; <转>紧密, 密切
être lié étroitement à[avec] qn 与某人联系密切
ami étroitement uni 形影不离朋友


3.严格, 严密
observer étroitement la règle 严守规则
appliquer étroitement les ordres 严格执行命令
Il faut étroitement observer le silence. 必须保持绝对安静。


近义、反义、派生词
近义词:
intimement,  petitement,  strictement,  rigoureusement,  scrupuleusement,  de près
反义词:
largement,  amplement,  de loin
联想词
intimement 密切; lié 联系,被连接; intrinsèquement 内在, 本质; liée ; fortement 有力, 用力; solidement ,牢,稳; fermement , 紧紧; activement 积极, 活跃; attaché 被拴着,被缚着,被捆着,被绑着; profondément 深,深深; constamment ,不断,总是,老是;
短语搭配

être logé étroitement居住得很挤;居住地很挤

ami étroitement uni形影不离的朋友

observer étroitement la règle严守规则

appliquer étroitement les ordres严格执行命令

filet étroitement maillé, e网眼很密的鱼网

Ces problèmes sont étroitement corrélés.这些问题是紧密相联的。

être lié étroitement à[avec] qn与某人联系密切

ces affaires s'intriquent étroitement这些事情错综复杂地纠缠在一起

Elle associa toujours étroitement l'idée de chair à celle du péché (Beauvoir).她总将肉欲和罪恶紧密地连在一起。(波伏瓦)

être lié étroitement à qn与某人关系密切

原声例句

La malbouffe et la santé mentale sont étroitement liées.

垃圾食品与心理健康密切相关。

[心理健康知识科普]

Il est intéressant de noter que la psychopathie et le machiavélisme sont plus étroitement liés l'un à l'autre que le narcissisme.

有趣的是,精神病态和马基雅维利主义的关系比自恋更为密切

[心理健康知识科普]

Elle a longtemps été étroitement liée à la religion ( calvaires, décoration de portails d’églises) ou mise au service du pouvoir (statues et bustes d’empereurs, reliefs qui immortalisent des événements historiques).

雕像在很长时间里都与宗教紧密联系(耶稣受难像、装饰教堂正门)或为权力服务(创作皇帝的雕像或半身像、浮雕,纪念历史事件)。

[法语词汇速速成]

Bien que la nationalité des victimes ne soit pas encore connue, j'ai demandé à mes coéquipiers de collaborer étroitement à l'enquête, en apportant toute l'aide possible dans ces circonstances horribles.

尽管还不知道受害者的国籍,但我还是请同僚们努力进行调查,在这些可怕的情况下提供一切可能的帮助。

[热点新闻]

L'évolution de ces dates, entre travaux agricoles, congés et tourisme, lutte contre l'absentéisme, sont donc étroitement liés à l'évolution de notre société, et témoigne d'une profonde transformation sociologique.

因此,从农业劳动、假期到旅游,到打击旷工,这些日期的演变都与我们社会的发展密切相关,并证明了一种深刻的社会转型。

[历史小问题]

Ces remords, quoique calmés par sa mère, l’attachaient encore plus étroitement à son amour.

这种悔恨,虽经过了母亲的譬解,使她跟自己的爱情越发分不

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

À mesure que ses affections disparaissaient, il se resserrait plus étroitement à l’amour de son enfant. Elle l’inquiétait cependant ; car elle toussait quelquefois, et avait des plaques rouges aux pommettes.

随着亲友关系的淡薄,他对女儿的感情也越来越专一了。偏偏她又不能让他放心,因为她有时候咳嗽,脸上还有红斑。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Alors il y eut un silence. Ils se regardèrent ; et leurs pensées, confondues dans la même angoisse, s’étreignaient étroitement, comme deux poitrines palpitantes.

于是—阵沉默。他们互相瞧着,他们的思想在共同的焦虑中混成一片,紧紧在一起,就像两个扑扑跳动的胸脯。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Ces habitudes sont étroitement liées aux dommages réels causés à ton cerveau.

这些习惯与对大脑造成的实际损害密切相关。

[心理健康知识科普]

Mais, à quelques réflexions qui suivirent, Tarrou comprit que cette philosophie tenait étroitement à l'humeur que lui donnaient les quêtes fréquentes de sa paroisse.

但听了他后来的一些思考,塔鲁这才明白,他这种哲学与他所在的教区经常募捐引起他不满有密切的关系。

[鼠疫 La Peste]

例句库

Ce sont de bons résultats avec la société forte puissance économique accumulée au fil des décennies d'expériences réussies et des équipements de pointe, sont étroitement liés.

这些不俗的业绩都是与公司雄厚的经济实力、数十年积累的成功经验以及先进的配套设备是息息相关的。

Ce secteur travaille étroitement avec les équipes des sites et les responsables d'autres secteurs fonctionnels pour identifier et gérer les risques associés aux opérations durant les Jeux.

风险管理部门与场馆团队和其他职能部门管理人员密切合作,以识别和控制与奥运会期间的运行相关的风险。

Je abeille marché a été créé en 1985, a un champ de 300 Qunfeng abeille, abeille et le domaine voisin sont étroitement liés, et peut fournir beaucoup d'abeille durable.

我蜂场成立于1985年,蜂场拥有300群蜂,并与邻近蜂场有非常密切的联系,可以持久提供大量的蜂产品。

Les voyageurs -- on serait tenté de dire les passagers -- y prenaient place et se serraient étroitement dans leurs couvertures de voyage.

旅客们——其实可以勉强称之为乘客们——坐上了雪橇,都紧紧地裹在旅行毯里。

Améliorer l'agence étroitement gérées, a passé avec succès l'ISO9001: 2000 et la certification de la qualité "CCC" la certification obligatoire des produits.

公司机构完善,管理严格,顺利通过了ISO9001:2000质量认证及"CCC"强制产品性认证。

La Toile reste expurgée des sites politiquement sensibles et Pékin contrôle étroitement la communauté des cybernautes pour éviter l'organisation de la dissidence.

一些涉及政治敏感话题的网站被查封,中央直接控制中国网民监督管理委员会旨在遏止反动组织的出现。

Nous serons une réflexion stratégique, l'expertise, la consultation interactive étroitement liée à l'utilisateur de concevoir et de construire une forte services de TI.

我们将策略思考、专业技术、互动咨询紧密结合,为用户设计并构建强大的IT服务。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧绑着.

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

政府出台了一项局限于法国本土的政策。

L'Europe et les États-Unis et nos chambres de commerce, les associations, les distributeurs sont étroitement liés.

我公司与欧美国家各商会、协会、分销商有着密切的联系。

Notamment en matière d'éducation et de l'industrie sont étroitement liées.

尤其是和教育行业联系甚为紧密

Dans la route, nous voyons deux hommes qui se tiennent étroitement leur petit doigt.

有二个男人,非常亲密,二人勾着小指一路走过来。

La surface de fleuve est étroitement dans de grands détroits de 8 mètres, est largement dedans grands détroits 100 mètres, les mètres de la profondeur de l'eau 1 à 10.

河面最狭窄处约8米,最宽处约100米,水深1-10米。

Ellesenvisagent de coopérer plus étroitement dans le cadre des Opérations de Maintien dela Paixdes Nations Unies.

两国拟在联合国维和行动中开展更加密切的合作。

Plus de 10 années de développement, d'affaires a été diversifié, qui est étroitement lié à la structure.

十余年的发展,业务呈多元化、紧密相联结构。

Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.

我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。

Et un certain nombre de plantes étroitement liées, afin d'assurer un approvisionnement adéquat, la société en règle.

与多家工厂有密切联系,有充足的货源保证,公司信誉良好。

Même au sein d'un large groupe, vous aurez besoin de vous rapprocher étroitement d'une autre personne.

就算是在一个大的群体之中,您也会需要和另一个人更亲近。

Jianhui étroitement avec le Pakistan Limited transport de marchandises Jiang Ltd, de fournir aux clients un service de qualité.

建辉货运有限公司紧密配合巴江货运有限公司,向客户提供优质服务。

Le parfum est le chouchou du monde de la mode, mais nul ne pensera à l'origine d'odeurs et de parfums sont étroitement liés.

香水是时尚界的宠儿,但没人会想到香水的起源与恶臭有着密切的关系。

法法词典

étroitement adverbe

  • 1. d'une façon qui exerce une stricte surveillance

    elle est étroitement surveillée

  • 2. de façon intime

    ces deux amis sont étroitement liés

  • 3. ayant des rapports de proximité

    des problèmes étroitement liés

  • 4. avec une grande rigueur Synonyme: strictement

    observer étroitement la consigne

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头