Tout au contraire, on pense que c’est très utile, mais il faut savoir utiliser ces outils à bon escient.
我们反而觉得这很有用,但你们得懂得恰当地使用这些工具。
[Français avec Pierre - 学习建议篇]
C'est important de l'utiliser à bon escient.
明智地使用它很重要。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年7月合集]
Et je pense que ce sont des outils qui pourront être utilisés à très bon escient dans cette réflexion.
我认为,这些工具可以很好地用于这个反射。
[TV5每周精选(音频版)2021年合集]
À entendre un député Horizons, il faut sortir le 49.3 « à bon escient, pour dénouer une situation de blocage, pas d'entrée de jeu » .
要听到 Horizons MP,必须“明智地释放 49.3,以解决僵局情况,不是从一开始就”。
[RFI简易法语听力 2022年10月合集]
Le jeune réalisateur de 31 ans intègre à bon escient des séquences de faux reportages de réseaux sociaux ainsi que des plans au drone qui traduisent bien la situation paradoxale de Lilia.
这位 31 岁的年轻导演明智地结合了一系列虚假的社交媒体报道和无人机镜头,很好地反映了莉莉娅的矛盾处境。
[RFI简易法语听力 2022年10月合集]
L’Internet utilisé à bon escient, ce outil peut donner de très bons résultats.
恰到好处地利用互联网,它能带来非常好的效果。
Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.
可动用的资金必须用在刀口上。
Nous espérons que le Conseil agira à bon escient.
我们希望安理会将采取适当的行动。
Nous devons tout simplement utiliser ces moyens à bon escient.
我们所需要的只是采取有效行动,使这些手段得到良好利用。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越来越多的国家利用拂晓突袭取得良好效果。
Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.
此外,还期望委员会能够有效利用其资源。
M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.
Kramer先生(加拿大)认为,秘书长的所作所为恰如其分。
Ce mécanisme, utilisé à bon escient, aidera à réduire, sinon à éliminer complètement, la corruption.
预期这一机制一旦实际应用,将有助于减少腐败,如果不能完全根除的话。
On s'attachera également à déterminer si les ressources financières sont utilisées à bon escient.
提供的资金在多大程度上得到适当利用的问题应予以评估。
Il faut donc investir à bon escient pour améliorer les capacités opérationnelles de l'ONU.
这包括及时进行投资,改进联合国自身的作业能力。
Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.
合理使用寄生虫诊断法,可以减少抗疟药物的开支。
L'égalité des sexes revêt une importance particulière lorsqu'il s'agit d'utiliser à bon escient les ressources nationales.
在有效利用国家资源的努力中,两性平等特别重要。
Dans un certain nombre de cas, la Section a tiré parti à bon escient de cette faculté.
被害人和证人科曾多次有效使用这种干预能力。
Il nous donne également une excellente occasion d'utiliser à bon escient le cadre unique offert par l'Organisation.
它还使我们有很好的机会,最大程度地利用本组织所提供的独特框架。
Utilisés à bon escient, les services d'experts extérieurs peuvent aider les administrateurs à s'acquitter correctement de leurs tâches.
如果运用得当,接触外部专业知识可以加强董事妥善履行其义务的能力。
Si elles étaient utilisées à bon escient, ces possibilités pourraient même contribuer à l'émergence de sociétés plus justes.
这场革命为发展中国家的增长、在世界市场上竞争和提高生产力带来了新的机遇。
Si nous savons que l'aide sera utilisée à bon escient, la communauté des donateurs fournira les fonds nécessaires.
只要知道援助能得到合理利用,捐助界就将提供必要的资金。
Cet instrument utile ne devrait pas être mis de côté, mais devrait continuer à être utilisé à bon escient.
这一有用工具不应被束之高阁,而应继续善加使用。
Je suis sûr que toutes les personnes ici présentes souhaitent que l'on use des services disponibles à bon escient.
我确信,在座各位希望审慎地利用现有的服务。
Je suis heureux de pouvoir informer l'Assemblée que ces dispositions sont appliquées, et je puis ajouter, à bon escient.
我高兴地告知大会,这些规定都已得到实施,我还要说,也取得了好的效果。