Ils vérifient aussi si le vaccin existant permet toujours de lutter efficacement contre le virus.
他们还检查现有的疫苗是否仍然能够有效地抗击病毒。
[Décod'Actu]
Opter pour des gestes individuels ou participer à des mobilisations collectives aide en effet à lutter contre le sentiment d'impuissance ressenti par les éco-anxieux.
选择个人姿态或参与集体动员有助于对抗生态焦虑者的无力感。
[Décod'Actu]
Planter des arbres contribue à réduire le carbone accumulé dans l'atmosphère et donc à lutter contre le réchauffement climatique.
种树致力于减少碳累积在大气中因此对抗温室效应。
[« Le Monde » 生态环境科普]
N'oublie pas, cependant, que tu n'as pas à lutter seul contre cette maladie.
但是请记住,你无需独自对抗这种疾病。
[心理健康知识科普]
Ça lui causait un gros chagrin, même quand il se raisonnait, en se disant que la chair ne pouvait pas lutter contre le fer.
他虽然能推想出,人的肉体绝不能与钢铁抗争,但是终究因此而丧气。
[小酒店 L'Assommoir]
C'est une proposition qui permettrait aussi de lutter contre l'anxiété et la marginalisation des télétravailleurs par rapport à leurs collègues au bureau.
这一提议还可以消除远程办公人员相对办公室同事的焦虑和边缘化现象。
[« Le Monde » 生态环境科普]
Les personnes dépressives luttent contre le désespoir et ont du mal à se sentir optimistes car leur réaction émotionnelle aux bonnes ou aux mauvaises choses peut être très difficile à exprimer.
抑郁症患者与绝望作斗争,很难感到乐观,因为他们对好事或坏事的情绪反应很难表达。
[心理健康知识科普]
Tous ces moyens permettent de lutter contre le flot de pensées répétitives.
所有这些方法都有助于抵抗重复的想法。
[心理健康知识科普]
Et à cause de cela, les gens, le plus souvent, luttent contre la dépression sans l'aide dont ils ont besoin.
正因为如此,人们往往在没有他们需要的帮助的情况下与抑郁症作斗争。
[心理健康知识科普]
De nombreux patients déprimés luttent contre un sentiment d'inutilité.
许多抑郁症患者都在无价值感中挣扎。
[心理健康知识科普]
Nous luttons contre le terrorisme.
我们同恐怖主义作斗争。
Il nous faut lutter contre la faim dans le monde.
我们应该与世界上的饥饿现象作斗争。
Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.
有规律地进行放松练习如瑜伽能够解除压力,更好地睡眠,还有,对抗冬季病毒感染。
Gardez à l'esprit que nous sommes une jeune mais a un bon élan de développement et de lutter contre la forte efficacité du collectif - Ville Xiangtan, dans, Long Wan Trading Company.
请记住我们,一个年轻但有着良好发展势头和强大战斗力的集体——湘潭市万福龙商贸有限公司。
La première méthode pour lutter contre les vers consiste à ramasser les crottes de son chien et à les jeter dans la poubelle la plus proche.
其中一种打击蠕虫的方法是收集狗的粪便,并把它们投掷到最近的垃圾桶内。
Lutte contre l'ensemble des jouets en bois, des mains et des esprits, le développement intellectuel et renforcer le sens de l'espace, les enfants de l'étude les sujets sont très bons Aider.
木制拼整玩具,动手又动脑,开发智力,增加空间感,对孩子的各科学习都有很好的帮助。
Elles s’engagent à lutter contre la pauvreté, la faim, la maladie, la dégradation de l’environnement, l’analphabétisme et la discrimination à l’égard des femmes.
两国将努力消除贫困、饥饿、疾病、环境恶化、文盲和歧视妇女等现象。
Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.
为了反对并制止这种浪费,法国环境与能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie)尤其建议学会辩读保质期。
Cela permettra de dresser un tableau plus clair des tendances en matière de drogues et, partant, de contribuer à mieux lutter contre ce fléau”, a dit M.Costa.
这样会更清楚地显明毒品趋势,从而改进药物管制工作,”科斯塔先生说。
Faire preuve de bont renforce le systme immunitaire. La dilatation de vaisseaux sanguins est stimule. Le taux de lymphocytes augmente, permettant de mieux lutter contre les maladies.
表现出善意会增强免疫系统,并刺激血管扩张,并使淋巴细胞的比率增加,这样可以更好的抵御疾病。
Luttant contre des démons impies et des bêtes redoutables il ne survivra que s'il accepte son pouvoir en tant que dieu qu'il défie son destin et crée sa propre destinée.
珀尔修斯一行一路上与藐视神灵的魔鬼、可怕的怪兽战斗,而他只有接受自己作为神的力量,自己重新改写自己的命运才能够生存下来。
Pour lutter contre cette réalité, des bourses connues sous le nom de « Women' Education France » sont décernées chaque année par l'ssociation Un regard, un enfant.
为了与这种状况进行斗争,法国慈善机构“一份关爱,一个孩子”每年都会颁布名为“法国女性教育”基金。
Après des années d'efforts pour lutter contre ce jour.
经过多年的努力,奋斗至今。
Le Sidaction 2009, destiné àrécolter des fonds pour lutter contre le sida, se déroule de vendredi àdimanche àla télévision et àla radio avec pour objectif de réunir un maximum de dons malgré la crise.
2009年艾滋防治行动旨在筹集抵抗艾滋病的活动经费。这次活动周五到周日在电视和电台上全面展开,希望在金融危机的大背景下筹集到尽可能多的善款。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
Que la miséricorde de Dieu les console et les rende encore plus forts pour lutter contre les crises et les douleurs.Rendons gloire au Seigneur.
求神怜悯、安慰、以至身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。
Nous ne lutterons pas contre la corruption.
我们没有和腐败作斗争。
Dans la zone euro les exportateurs et importateurs ont à lutter contre un facteur de risque de moins, car ils n'ont pas à réfléchir dans quelle monnaie sont leurs recettes ou leurs dépenses.
在欧元区,进口者和出口者必须考虑的风险因素就少了一个,因为他们没必要再考虑他们收款和付款用哪种货币。
Protocole de Kyoto : accord international visant à lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de gaz carbonique (1997).
通过减少温室气体的排放来对抗气候变化的国际协定.
Les autorités judiciaires chinoises ont expliqué vouloir lutter contre la diffusion de messages en masse par des criminels.
中国司法机构当局解释说想要严打由罪犯传播的大量短信。