词序
更多
查询
词典释义:
zébrer
时间: 2024-01-13 19:57:46
[zebre]

v. t. 划条纹:zébruren. f(动物皮毛上)斑纹, 条纹, 长条伤痕v. t. (de zèbre) 划条纹:

词典释义

v. t.
条纹:
Le soleil entrait à travers le store et zébrait le plancher. 阳光透过帘子照入室内, 在地板上映出斑纹。
Le ciel noir est zébré d'éclairs. 黑暗天空中划出了闪电。


zébrure

n. f
(动物皮毛上)斑纹, 条纹, 长条伤痕

v. t.
(de zèbre) 划条纹:
Les éclairs zébrent le ciel. 闪电划破天空.
近义、反义、派生词
近义词:
marquer,  strier,  hachurer,  rayer
联想词
illuminer 照明,照亮,照耀; fondre 使熔化; égayer 使悦目,修饰,润色; colorer 着色,染色,使色彩鲜艳; piquer 刺,扎,戳; recouvrir 重新覆盖; détacher 解开,拆开; adoucir 使柔和; bouffer 贪婪地吃,大吃; allonger 放长,延长,加长; écraser 压碎,压烂;
短语搭配

Le soleil entrait à travers le store et zébrait le plancher.阳光透过帘子照入室内, 在地板上映出一道道斑纹。

原声例句

Sa détermination est plus incandescente que les fusées qui zèbrent le ciel au milieu des lignes allemandes.

他的决心比德军防线天空中划过的火箭还要炽热。

[法国总统马克龙演讲]

À dix heures du soir, le ciel était en feu. L’atmosphère fut zébrée d’éclairs violents.

晚上10点,天空中雷鸣电闪,大气被猛烈的闪电划出道道条纹。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

Des fractures zébraient la muraille, et quelques-unes, plus vivement dessinées, s’abaissaient jusqu’à deux ou trois pieds seulement des eaux de la crypte.

石壁上还有几处很大的裂缝,有的一直往下裂到离水面只有二三英尺的地方。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Des éclairs ne cessaient de zébrer l'obscurité de l'espace, comme si une horde de paparazzis géants avaient encerclé la Terre et la mitraillaient avec leurs flashs.

湮灭的强光此起彼伏地在漆黑的太空中闪现,仿佛宇宙中有一群巨人围着地球用闪光灯疯狂拍照似的。

[《流浪地球》法语版]

Et il montrait un arbuste plutôt qu’un arbre, car il ne se composait que d’une tige simple, revêtue d’une écorce squammeuse, qui portait des feuilles zébrées de petites veines parallèles.

他指着一棵树说,这棵树与其说是乔木,不如说是灌木,因为它只是一根树茎包着一层鳞状树皮,上面长着叶脉平行的树叶子。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

Les épanchements de matières volcaniques ne sont pas toujours désastreux. Déjà l’île avait été soumise à cette épreuve, ainsi qu’en témoignaient les coulées de lave qui zébraient les pentes septentrionales de la montagne.

火山里流出来的岩浆并不一定会造成灾祸,朝北的山坡上有一条条凝结的熔岩,从这里可以看出,荒岛已经遭受过这种考验了。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

PL : Il s'appelle Vincent Vallée, il a 27 ans, et il a réalisé pour ce concours, une sculpture en chocolat d'un mètre 70 de haut, représentant une femme à tête de félin et à la peau zébrée.

PL:他的名字叫 Vincent Vallée, 今年 27 岁, 为了这次比赛, 他创作了一个 1 米 70 高的巧克力雕塑,代表一个长着猫头和斑马皮的女人。

[RFI简易法语听力 2015年10月合集]

Quelques rayons de soleil passaient à travers les persiennes, zébrant la chambre de lueurs blafardes.

[Audio-Textes]

例句库

Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.

突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了一道条纹。

Le soleil entrait à travers le store et zébrait le plancher.

阳光透过帘子照入室内, 在地板上映出一道道斑纹。

En outre, les espèces allogènes envahissantes introduites à l'occasion du transport de marchandises peuvent causer des dommages importants aux écosystèmes, comme ce fut le cas de la moule zébrée dans les Grands Lacs d'Amérique du Nord.

此外,随着产品和运输而来的外地物种的入侵,能够造成生态系统的严重损害,就象北美洲大湖区的斑纹贻贝那样。

法法词典

zébrer verbe transitif

  • 1. marquer (quelque chose) d'une série de traits droits parallèles ou croisés

    les éclairs qui zèbrent le ciel

相关推荐

chlorophyllien chlorophyllien, nea.叶绿素

优越的 supérieur, eprééminent, -eprépondérant, -e

acidulé acidulé, ea.微酸的, 略酸的常见用法

maigreur n.f.1. 瘦2. 〈转义〉稀疏;瘠薄;微薄;枯燥

spécialisé spécialisé, eadj. 专业的, 专长的; 专业的

suturé suturé adj. 缝合

lingua franca n. f. 1[意][语]萨比尔语2[语](母语不同的人使用的)交际共同语

traverser 穿过,越过

formel formel, lea.1. 明确, 确切, 肯定, 正 2. 外, 面;形, 形上;流于形常见用法

clientèle 顾客,主顾